background image

28

29

 

FSPE 110X (220-240V)

.........................4152 49 05...

 

   ...000001-999999

............................ 730 W

............................ 370 W

................... 500-3000 min

-1

.............................. 26 mm

.............................45° 

............................ 135 mm

............................ 100 mm

.............................. 10 mm

.............................. 20 mm

.............................. 30 mm

.............................. 10 mm

............................. 2,5 kg

.................... -18...+50 °C

.............................. 87 dB (A)

.............................. 98 dB (A)

............................. 7,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................. 4,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

DATOS TÉCNICOS 

SIERRA CALAR

Número de producción .........................................................................................

Potencia de salida nominal...................................................................................

potencia entregada ...............................................................................................

Nº de carreras en vacío ........................................................................................

Carrera .................................................................................................................

Cortes sesgados hasta .........................................................................................

Profundidad de corte máx. en:

 Madera 

blanda 

..................................................................................................

 Madera 

.............................................................................................................

 Acero 

................................................................................................................

  Metal no férrico .................................................................................................

 Aluminio 

............................................................................................................

 Keramik 

............................................................................................................

Peso de acuerdo con el procedimiento EPTA 01/2014 ........................................

Temperatura ambiente recomendada durante el trabajo......................................

Información sobre ruidos / vibraciones

Determinación de los valores de medición según norma EN 62841.

El nivel de ruido típico del aparato determinado con un 

fi

 ltro A corresponde a: 

Presión acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ...............................................................

Resonancia acústica (Tolerancia K=3dB(A)) ........................................................

Usar protectores auditivos!

Nivel total de vibraciones (suma vectorial de tres direcciones) determinado 

según EN 62841.

Aserrado de cartón *1

  Valor de vibraciones generadas a

h,B

 .................................................................

 Tolerancia 

......................................................................................................

Aserrado de chapa metálica *2

  Valor de vibraciones generadas a

h,M

 .................................................................

 Tolerancia 

......................................................................................................

  ADVERTENCIA: Lea todas las advertencias de peligro, 

instrucciones, ilustraciones y especi

fi

 caciones suministradas con esta 

herramienta eléctrica

. En caso de no atenerse a las instrucciones siguientes, 

ello puede ocasionar una descarga eléctrica, un incendio y/o lesión grave.

Guardar todas las advertencias de peligro e instrucciones para futuras 

consultas.

 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA SIERRAS DE CALAR

Sujete el aparato de las super

fi

 cies aisladas de agarre al efectuar trabajos 

en los cuales la perforadora de percusión pueda entrar en contacto con 

conductores de corriente ocultos o con el propio cable. 

El contacto de la perforadora de percusión con un conducto con energía 

aplicada también podrá poner bajo tensión partes metálicas del aparato y 

causar un choque eléctrico.

Utilice prensas de tornillo u otros medios de ayuda para sujetar la pieza 

de trabajo en una super

fi

 cie estable.

 Al sujetar la pieza de trabajo con la 

mano o al contrapresionarla con el cuerpo, ésta puede correrse y provocar el 

pérdida de control.

¡Utilice protección auditiva!

 La exposición a niveles de ruido excesivos 

puede causar pérdida de audición

INSTRUCCIONES ADICIONALES DE SEGURIDAD Y LABORALES

Utilice el equipamiento de protección. Mientras trabaje con la máquina lleve 

siempre gafas protectoras. Se recomienda utilizar ropa de protección como 

máscara protectora contra el polvo, guantes protectores, calzado resistente y 

antideslizante, casco y protección para los oídos.

El polvo que se produce durante estos trabajos puede ser nocivo a la salud; es 

por ello es aconsejable que no penetre al cuerpo. Utilice por ello una máscara 

protectora contra polvo.
No se deben trabajar materiales que conlleven un riesgo para la salud (por ej. 

amianto).
¡En caso de que se bloquee el útil, el aparato se debe desconectar 

inmediatamente! No vuelva a conectar el aparato, mientras el útil esté 

bloqueado; se podría producir un rechazo debido a la reacción de retroceso 

brusca. Averigüe y elimine la causa del bloqueo del útil, teniendo en cuenta las 

indicaciones de seguridad.
Causas posibles para ello pueden ser:

•  Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo

•  Rotura del material con el que está trabajando

•  Sobrecarga de la herramienta eléctrica
No introduzca las manos en la máquina mientras ésta se encuentra en 

funcionamiento.
El útil se puede calentar durante el uso.

ADVERTENCIA! 

Peligro de quemaduras 

•  en caso de cambiar la herramienta

•  en caso de depositar el aparato
Nunca se debe intentar limpiar el polvo o viruta procedente del taladrado con 

la máquina en funcionamiento.
Mantener siempre el cable separado del radio de acción de la máquina.

ESPAÑOL

*1 con hoja de sierra T101B, tamaño 75 x 8 x 1,4 mm y paso de dientes de 2,5 mm

*2 con hoja de sierra T118A, tamaño 55 x 8 x 1 mm y paso de dientes de 1,2 mm

ADVERTENCIA

El nivel de emisión de ruido y vibración indicado en esta hoja informativa se ha medido de acuerdo con una prueba estandarizada que 

fi

 gura en EN 62841 y se 

puede usar para comparar una herramienta con otra. Puede ser empleado para una evaluación preliminar de la exposición.
El nivel declarado emisión de vibración y ruido representa las principales aplicaciones de la herramienta. Sin embargo, si la herramienta se utiliza para diferentes 

aplicaciones, con diferentes accesorios o con un mantenimiento de

fi

 ciente, la emisión de ruido y vibración puede diferir. Esto puede aumentar signi

fi

 cativamente el 

nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.
También se debe tener en cuenta una estimación del nivel de exposición a la vibración y el ruido cuando la herramienta está apagada o cuando está funcionando, 

pero no está haciendo su trabajo. Esto puede reducir signi

fi

 cativamente el nivel de exposición durante el periodo total de trabajo.

Identi

fi

 que medidas de seguridad adicionales para proteger al operador de los efectos de la vibración o el ruido, como realizar mantenimiento de la herramienta y los 

accesorios, mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo.

Para trabajar en paredes, techo o suelo, tenga cuidado para evitar los cables 

eléctricos y tuberías de gas o agua.
Fije la pieza de trabajo con un dispositivo de 

fi

 jación. Las piezas de trabajo no 

fi

 jadas pueden causar lesiones graves y deterioros.

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo cualquier trabajo en la 

máquina.
No usar seguetas rajadas o torcidas.
En materiales blandos (madera, materiales ligeros de construcción para 

paredes) es posible hacer cortes verticales sin taladrar primero un agujero. En 

materiales duros (metales) primero se debe taladrar un agujero de acuerdo 

con el tamaño de la segueta.

APLICACIÓN DE ACUERDO A LA FINALIDAD

Esta sierra de calar puede cortar madera, plástico y metal; puede cortar líneas 

rectas, biseles, curvas y efectuar cortes internos.
No utilice este producto para ninguna otra aplicación que no sea su uso 

normal.

DECLARACIÓN CE DE CONFORMIDAD

Declaramos como fabricante y bajo nuestra responsabilidad que el producto 

descrito bajo “Datos técnicos” está en conformidad con todas las normas 

relevantes de las directivas 2011/65/UE (RoHS), 2014/30/UE, 2006/42/CE y 

con las siguientes normas o documentos normalizados:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug

Managing Director 
Autorizado para la redacción de los documentos técnicos.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

CONEXIÓN ELÉCTRICA

Conecte siempre la máquina a una red protegida por interruptor diferencial y 

magnetotérmico (FI, RCD, PRCD), para su seguridad personal, según normas 

establecidas para instalaciones eléctricas de baja tensión.
Conectar solamente a corriente AC monofásica y sólo al voltaje indicado en la 

placa de características. También es posible la conexión a enchufes sin toma a 

tierra, dado que es conforme a la  Clase de Seguridad II.
Asegurarse que la máquina está desconectada antes de enchufarla.
Bajo el efecto de interferencias electromagnéticas extremas del exterior, en 

algunos ca-sos podrían surgir variaciones temporales en la velocidad de 

rotación.

MANTENIMIENTO

Las ranuras de ventilación de la máquina deben estar despejadas en todo 

momento.
Si el cable de conexión a la red estuviera dañado, deberá ser sustituido en un 

punto de servicio técnico, para evitar situaciones de peligro.
Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas 

cuyo recambio no está descrito en las instrucciones de uso, deben sustituirse 

en un centro de asistencia técnica Milwaukee (Consulte el folleto  Garantia/

Direcciones de Centros de Asistencia Técnica).
En caso necesario, puede solicitar un despiece de la herramienta. Por favor 

indique el número de impreso que hay en la etiqueta y pida el despiece a la 

siguiente dirección: Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 

71364 Winnenden, Germany.

ESPAÑOL

SÍMBOLOS

¡ATENCIÓN! ¡ADVERTENCIA! ¡PELIGRO!

Desconecte siempre el enchufe antes de llevar a cabo 

cualquier trabajo en la máquina.

Lea las instrucciones detenidamente antes de conectar la 

herramienta

Accessorio - No incluido en el equipo estándar, disponible 

en la gama de accesorios.

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos no se 

deben desechar junto con la basura doméstica. 

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos se deben 

recoger y desechar por separado.

Retire las fuentes de iluminación de los aparatos antes de 

desecharlos. Infórmese en las autoridades locales o en su 

distribuidor especializado sobre los centros de reciclaje y los 

puntos de recogida.

Dependiendo de las disposiciones locales al respecto, los 

distribuidores minoristas pueden estar obligados a aceptar 

de forma gratuita la devolución de residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos. Contribuya mediante la 

reutilización y el reciclaje de sus residuos de aparatos 

eléctricos y electrónicos a reducir la demanda de materias 

primas.

Los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos contienen 

valiosos materiales reutilizables que pueden tener efectos 

negativos para el medio ambiente y su salud si no son 

desechados de forma respetuosa con el medio ambiente.

Antes de desecharlos, elimine los datos personales que 

podría haber en los residuos de sus aparatos.

Herramienta eléctrica de la clase de protección II.

Herramientas eléctricas, en las que la protección contra un 

choque eléctrico no depende solamente del aislamiento 

básico sino también  de la aplicación de medidas 

adicionales de protección, como doble aislamiento o 

aislamiento reforzado.

No existe dispositivo para la conexión de un conductor 

protector.

n

0

Nº de carreras en vacío

V

Voltios de CA

Corriente CA

Marcado de conformidad europeo

Marcado de conformidad británico

Regulatory Compliance Mark (RCM).  El producto cumple 

las normas vigentes

Marcado de conformidad ucraniano

Marcado de conformidad euroasiático

Summary of Contents for FSPE 110X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 11 10 6 17 12 8 9 18 15 16 14 START STOP...

Page 4: ...ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do skl...

Page 5: ...mekanismen efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam...

Page 6: ...10 11 1 2 1 1 2 2 click...

Page 7: ...12 13 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click 3 1 2 4...

Page 10: ...ini d zenli olarak temizleyin Pravideln ist te otvor pro vyhazov n t sek Vyhadzovac otvor na triesky pravidelne istite Regularnie czy otw r wyrzutnika wi r w Rendszeresen tiszt tsa meg a forg cskidob...

Page 11: ...vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the t...

Page 12: ...ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des W...

Page 13: ...riode de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue p...

Page 14: ...ore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro ITALIANO Tenere sempr...

Page 15: ...al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo Para trabajar en par...

Page 16: ...te o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da...

Page 17: ...hap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden...

Page 18: ...sponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st j som fx vedl...

Page 19: ...re eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterligere sikkerhetstiltak for beskytte brukeren mot p virking av vibrasjon og eller st y slik som...

Page 20: ...r f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster SVENSKA n r man l gger ifr n s...

Page 21: ...kiksi seuraavat lis varotoimet joilla voidaan suojata k ytt j t rin n ja tai melun vaikutuksilta ty kalun ja varusteiden yll pito k sien l mpim n pito ty nkulun organisointi Varmista ty st kappaleesi...

Page 22: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EI I 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IE...

Page 23: ...k gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin T RK E Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Ba lant kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkas nda olmal d r ve toplanma...

Page 24: ...rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe nostn opat en k ochran pracovn ka obsluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v tep...

Page 25: ...hranu pracovn ka obsluhy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m SLOVENSKY Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d...

Page 26: ...identyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k org...

Page 27: ...l Ilyen int zked sek pl a szersz mok s tartoz kok karbantart sa a k z melegen tart sa munkarend szervez s Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet...

Page 28: ...podro ju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na elektri ne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarova...

Page 29: ...uravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada HRVATSKI Priklju ni kabel uvijek dr ati udaljenim sa podru ja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad Kod radova na zidu stropu ili p...

Page 30: ...pildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku LATVISKI Fiks jiet apstr d jamo materi lu ar fiks cijas apr kojumu Nenostiprin ti materi li var izrais t smagus savainojumus un boj jum...

Page 31: ...pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius padedant prietais Draud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Maitinimo kabelis turi neb ti renginio...

Page 32: ...e le t korraldus EESTI Hoidke hendusjuhe alati masina t piirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae v i p randa t de puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnit...

Page 33: ...1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 B B B 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63...

Page 34: ...mm 2 5 mm 2 T118A 55 x 8 x 1 mm 1 2 mm EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 35: ...ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru ROM NIA Pastra i cablul de alimentare la o distan de aria de lucru a ma inii ntotdeauna ine...

Page 36: ...2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 e q M K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 6300...

Page 37: ...75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3...

Page 38: ...du ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah...

Page 39: ...02 22 4931 4700 23 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: