background image

62

63

 

FSPE 110X (220-240V)

.........................4152 49 05...

 

   ...000001-999999

............................ 730 W

............................ 370 W

................... 500-3000 min

-1

.............................. 26 mm

.............................45° 

............................ 135 mm

............................ 100 mm

.............................. 10 mm

.............................. 20 mm

.............................. 30 mm

.............................. 10 mm

............................. 2,5 kg

.................... -18...+50 °C

.............................. 87 dB (A)

.............................. 98 dB (A)

............................. 7,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................. 4,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

EESTI

TEHNILISED ANDMED 

JÕHVSAAG

Tootmisnumber ................................................................................

Nimitarbimine...................................................................................

Väljundvõimsus ...............................................................................

Käikude arv tühijooksul....................................................................

Käigu kõrgus....................................................................................

Kaldlõiked kuni ................................................................................

Lõikesügavus maks:

 Pehme 

puit 

...................................................................................

 Kõva 

puit 

......................................................................................

 Teras.............................................................................................

 Värviline 

metall 

.............................................................................

 Alumiinium 

....................................................................................

 Keraamika 

....................................................................................

Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 ....................................

Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal ...........................

Müra/vibratsiooni andmed

Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile 

EN 62841.

Seadme tüüpiline hinnanguline (A) müratase: 

Helirõhutase (Määramatus K=3dB(A)) ............................................

Helivõimsuse tase (Määramatus K=3dB(A)) ...................................

Kandke kaitseks kõrvaklappe!

Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna vektorsumma) mõõdetud 

EN 62841 järgi.

Lõigatud puitlaastplaadist *1

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h,B 

 ..............................................

 Määramatus 

K= 

............................................................................

Metallpleki saagimine *2

  Vibratsiooni emissiooni väärtus a

h,M 

..............................................

 Määramatus 

K= 

............................................................................

 TÄHELEPANU! Kõik selle elektrilise tööriistaga 

kaasasolevad ohutusnõuded, juhised, joonised ja 

spetsi

fi

 katsioonid tuleb läbi lugeda.

 Kõigi allpool loetletud 

juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju ja/või 

rasked vigastused.

Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks 

kasutamiseks hoolikalt alles.

 

TIKKSAAGIDE OHUTUSJUHISED

Tööde puhul, kus lõikeseade võib minna vastu peidetud 

elektrijuhtmeid või seadme enda toitejuhet, hoidke kinni 

seadme isoleeritud käepidemetest.

Kokkupuude pingestatud juhtmega võib pingestada ka 

lõikeseadme metallist osad ning põhjustada elektrilöögi.

Töö kinnitamiseks stabiilsele platvormile, kasuta klambreid 

või leia selleks mingi muu praktiline viis.

 Hoides tööd käega 

või vastu keha võib olla  ebastabiilne ja võib põhjustada kontrolli 

kaotust. 

Kandke kaitseks kõrvaklappe. 

Müra mõju võib kutsuda esile 

kuulmise kaotuse.

EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED

Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati 

kaitseprille. Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski 

kaitsekindaid, kinniseid ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, 

kiivrit ja kuulmisteede kaitset.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks 

sattuda organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Töödelda ei tohi materjale, millest lähtub oht tervisele (nt asbest).
Palun lülitage seade rakendustööriista blokeerumise korral kohe 

välja! Ärge lülitage seadet sisse tagasi, kuni rakendustööriist on 

blokeeritud; seejuures võib kõrge reaktsioonimomendiga 

tagasilöök tekkida. Tehke ohutusjuhiseid arvesse võttes kindlaks 

ja kõrvaldage rakendustööriista blokeerumise põhjus.
Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla:

•  viltu asetumine töödeldavas toorikus

•  töödeldava materjali läbimurdumine

• elektritööriista ülekoormamine
Ärge sisestage jäsemeid töötavasse masinasse.
Rakendustööriist võib kasutamise ajal kuumaks minna.

TÄHELEPANU! 

Põletusoht 

• tööriista vahetamisel

• seadme ärapanemisel
Puru ega pilpaid ei tohi eemaldada masina töötamise ajal.

*1 koos saelehega T101B, mõõdud 75 x 8 x 1,4 mm ja hammaste samm 2,5 mm

*2 koos saelehega T118A, mõõdud 55 x 8 x 1 mm ja hammaste samm 1,2 mm

TÄHELEPANU

Sellel teabelehel toodud vibratsiooni- ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 62841 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib 

kasutad tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks. Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks.
Deklareeritud vibratsiooni- ja müratase puudutab tööriista põhikasutust. Kui tööriista kasutatakse muuks otstarbeks, teistsuguste 

tarvikutega või tööriista hooldatakse halvasti, võivad vibratsioon ja müraemissioon erineda. See võib kokkupuutetaset kogu tööajal oluliselt 

suurendada.
Vibratsiooni ja müraga kokkupuute hinnangulise taseme juures tuleb arvesse võtta ka aega, kui tööriist on välja lülitatud või töötab, kuid 

sellega ei tehta tööd. See võib kokkupuutetaset kogu tööaja kohta oluliselt vähendada.
Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja/või müra eest, näiteks: hooldage tööriista ja tarvikuid, 

hoidke käed soojas, vaadake üle töökorraldus.

EESTI

Hoidke ühendusjuhe alati masina tööpiirkonnast eemal. Vedage 

juhe alati masinast tahapoole.
Seina, lae või põranda tööde puhul pidage silmas elektrijuhtmeid, 

gaasi- ja veetorusid.
Kinnitage toorik kinnipingutusseadisega. Kinnitamata toorikud 

võivad raskeid vigastusi ja kahjustusi põhjustada.
Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik pistikupesast välja.
Mõranenud ning deformeerunud saelehti ei tohi kasutada!
Sukeldumisega saagimine on võimalik ainult pehmemate 

materjalide puhul (puit, kerged seinamaterjalid), kõvemate 

materjalide (metallide) puhul tuleb saagimiseks puurida saelehe 

suurusele vastav auk.

KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE

Tikksaag puidu, plasti ja metalli lõikamiseks. Sobib sirg-, kald-, 

kurv- ning väljalõigeteks.
Antud seadet tohib kasutada ainult vastavalt äranäidatud 

otstarbele.

EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON

Kinnitame tootjana ainuisikuliselt vastutades, et jaotises 

„Tehnilised andmed“ kirjeldatud toode on kooskõlas ELi 

direktiivide 2011/65/EU (RohS), 2014/30/EL, 2006/42/EG 

kõikide asjaomaste eeskirjade ja allpool nimetatud 

normdokumentidega:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug

Managing Director 
On volitatud koostama tehnilist dokumentatsiooni.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

VÕRKU ÜHENDAMINE

Välitingimustes asuvad pistikupesad peavad olema varustatud 

rikkevoolukaitselülititega (FI, RCD, PRCD). Seda nõutakse Teie 

elektriseadme installeerimiseeskirjas. Palun pidage sellest meie 

seadme kasutamisel kinni.
Ühendage ainult ühefaasilise vahelduvvooluga ning ainult 

andmesildil toodud võrgupingega. Ühendada on võimalik ka 

kaitsekontaktita pistikupesadesse, kuna nende konstruktsioon 

vastab kaitseklassile II.
Ühendage seade pistikupessa ainult välja lülitatult.
Äärmuslike väliste elektromagnetiliste häirete mõjul võib 

üksikjuhul esineda ajutisi pöörlemiskiiruse kõikumisi.

HOOLDUS

Hoidke masina õhutuspilud alati puhtad.
Kui võrguühenduskaabel on kahjustatud, tuleb see spetsiaalsete 

tööriistade kasutamise tõttu lasta välja vahetada 

klienditeeninduses, Text hier anhängen. 
Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille 

väljavahetamist pole kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee 

klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / 

klienditeeninduste aadressid).
Vajaduse korral võite tellida seadme läbilõikejoonise, näidates ära 

masina tüübi ja andmesildil oleva numbri. Selleks pöörduge 

klienditeeninduspunkti või otse: Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany.

SÜMBOLID

ETTEVAATUST! TÄHELEPANU! OHUD!

Enne kõiki töid masina kallal tõmmake pistik 

pistikupesast välja.

Palun lugege enne käikulaskmist kasutamisjuhend 

hoolikalt läbi.

Tarvikud - ei kuulu tarne komplekti, soovitatav 

täiendus on saadaval tarvikute programmis.

Ärge kõrvaldage elektri- ja elektroonikaseadmete 

jäätmeid sorteerimata olmejäätmetena. 

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed tuleb 

koguda eraldi.

Valgusallikate jäätmed tuleb seadmetest 

eemaldada. Küsige oma kohalikust 

omavalitsusest või jaemüüjalt nõuandeid 

ringlussevõtu ja kogumispunkti kohta.

Olenevalt kohalikest määrustest võib jaemüüjal 

lasuda kohustus võtta elektri- ja 

elektroonikaseadmeid vastu tasuta.

Teie panus elektri- ja elektroonikaseadmete 

jäätmete korduskasutusse ja ringlussevõttu aitab 

vähendada nõudlust toorainete järele.

Elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmed 

sisaldavad väärtuslikke taaskasutatavaid 

materjale, mis võivad kahjustada keskkonda ja 

inimeste tervist, kui neid ei kõrvaldata 

keskkonnasõbralikul viisil.

Kustutage kõrvaldatavatest seadmetest isiklikud 

andmed, kui neid seal on.

Kaitseklassi II elektritööriist.

Elektritööriist, mille puhul ei sõltu kaitse mitte 

üksnes baasisolatsioonist, vaid ka täiendatavate 

kaitsemeetmete nagu topeltisolatsiooni või 

tugevdatud isolatsiooni kohaldamisest.

Mehhanism kaitsejuhi ühendamiseks puudub.

n

0

Käikude arv tühijooksul

V

Pinge

Vahelduvvool

Euroopa vastavusmärk

Ühendkuningriigi vastavusmärk

Regulatory Compliance Mark (RCM). Toode 

vastab kehtivatele eeskirjadele.

Ukraina vastavusmärk

Euraasia vastavusmärk

Summary of Contents for FSPE 110X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 11 10 6 17 12 8 9 18 15 16 14 START STOP...

Page 4: ...ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do skl...

Page 5: ...mekanismen efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam...

Page 6: ...10 11 1 2 1 1 2 2 click...

Page 7: ...12 13 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click 3 1 2 4...

Page 10: ...ini d zenli olarak temizleyin Pravideln ist te otvor pro vyhazov n t sek Vyhadzovac otvor na triesky pravidelne istite Regularnie czy otw r wyrzutnika wi r w Rendszeresen tiszt tsa meg a forg cskidob...

Page 11: ...vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the t...

Page 12: ...ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des W...

Page 13: ...riode de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue p...

Page 14: ...ore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro ITALIANO Tenere sempr...

Page 15: ...al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo Para trabajar en par...

Page 16: ...te o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da...

Page 17: ...hap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden...

Page 18: ...sponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st j som fx vedl...

Page 19: ...re eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterligere sikkerhetstiltak for beskytte brukeren mot p virking av vibrasjon og eller st y slik som...

Page 20: ...r f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster SVENSKA n r man l gger ifr n s...

Page 21: ...kiksi seuraavat lis varotoimet joilla voidaan suojata k ytt j t rin n ja tai melun vaikutuksilta ty kalun ja varusteiden yll pito k sien l mpim n pito ty nkulun organisointi Varmista ty st kappaleesi...

Page 22: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EI I 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IE...

Page 23: ...k gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin T RK E Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Ba lant kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkas nda olmal d r ve toplanma...

Page 24: ...rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe nostn opat en k ochran pracovn ka obsluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v tep...

Page 25: ...hranu pracovn ka obsluhy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m SLOVENSKY Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d...

Page 26: ...identyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k org...

Page 27: ...l Ilyen int zked sek pl a szersz mok s tartoz kok karbantart sa a k z melegen tart sa munkarend szervez s Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet...

Page 28: ...podro ju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na elektri ne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarova...

Page 29: ...uravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada HRVATSKI Priklju ni kabel uvijek dr ati udaljenim sa podru ja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad Kod radova na zidu stropu ili p...

Page 30: ...pildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku LATVISKI Fiks jiet apstr d jamo materi lu ar fiks cijas apr kojumu Nenostiprin ti materi li var izrais t smagus savainojumus un boj jum...

Page 31: ...pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius padedant prietais Draud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Maitinimo kabelis turi neb ti renginio...

Page 32: ...e le t korraldus EESTI Hoidke hendusjuhe alati masina t piirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae v i p randa t de puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnit...

Page 33: ...1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 B B B 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63...

Page 34: ...mm 2 5 mm 2 T118A 55 x 8 x 1 mm 1 2 mm EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 35: ...ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru ROM NIA Pastra i cablul de alimentare la o distan de aria de lucru a ma inii ntotdeauna ine...

Page 36: ...2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 e q M K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 6300...

Page 37: ...75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3...

Page 38: ...du ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah...

Page 39: ...02 22 4931 4700 23 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: