background image

22

23

 

FSPE 110X (220-240V)

.........................4152 49 05...

 

   ...000001-999999

............................ 730 W

............................ 370 W

................... 500-3000 min

-1

.............................. 26 mm

.............................45° 

............................ 135 mm

............................ 100 mm

.............................. 10 mm

.............................. 20 mm

.............................. 30 mm

.............................. 10 mm

............................. 2,5 kg

.................... -18...+50 °C

.............................. 87 dB (A)

.............................. 98 dB (A)

............................. 7,9 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

............................. 4,4 m/s

2

............................. 1,5 m/s

2

DEUTSCH

TECHNISCHE DATEN 

STICHSÄGE

Produktionsnummer .............................................................................................

Nennaufnahmeleistung.........................................................................................

Abgabeleistung .....................................................................................................

Leerlaufhubzahl ....................................................................................................

Hubhöhe ...............................................................................................................

Schrägschnitte bis ................................................................................................

Schnittiefe max. in:

 Weichholz 

.........................................................................................................

 Hartholz 

............................................................................................................

 Stahl 

.................................................................................................................

 Buntmetall 

.........................................................................................................

 Aluminium 

.........................................................................................................

 Keramik 

............................................................................................................

Gewicht nach EPTA-Prozedur 01/2014 ................................................................

Empfohlene Umgebungstemperatur beim Arbeiten..............................................

Geräusch/Vibrationsinformation

Messwerte ermittelt entsprechend EN 62841.

Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes beträgt typischerweise: 

Schalldruckpegel (Unsicherheit K=3dB(A)) ..........................................................

Schallleistungspegel (Unsicherheit K=3dB(A)) .....................................................

Gehörschutz tragen!

Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt 

entsprechend EN 62841.

Sägen von Spanplatten: *1

 Schwingungsemissionswert 

a

h,B 

 .......................................................................

  Unsicherheit K = ...............................................................................................

Sägen von Metallblech *2

 Schwingungsemissionswert 

a

h,M 

 ......................................................................

  Unsicherheit K = ...............................................................................................

 WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, 

Darstellungen und Spezi

fi

 kationen für dieses Elektrowerkzeug. 

Versäumnisse bei der Einhaltung der nachstehenden Anweisungen können 

elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen.

Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft 

auf.

 

SICHERHEITSHINWEISE FÜR STICHSÄGEN

Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Gri

 

fl

 ächen, wenn Sie 

Arbeiten ausfü hren, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene 

Stromleitungen oder das eigene Netzkabel tre

 en kann. 

Der Kontakt  mit einer spannungsführenden Leitung kann metallene Geräteteile 

unter Spannung setzen und zu einem elektrischen Schlag führen.

Befestigen und sichern Sie das Werkstück mittels Zwingen oder auf 

andere Art und Weise an einer stabilen Unterlage. 

Wenn Sie das Werkstück 

nur mit der Hand oder gegen Ihren Körper halten, bleibt es labil, was zum 

Verlust der Kontrolle führen kann.

Tragen Sie Gehörschutz. 

Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust 

bewirken.

WEITERE SICHERHEITS- UND ARBEITSHINWEISE

Schutzausrüstung verwenden. Beim Arbeiten mit der Maschine stets 

Schutzbrille tragen. Schutzkleidung wie Staubschutzmaske, 

Schutzhandschuhe, festes und rutschsicheres Schuhwerk, Helm und 

Gehörschutz werden empfohlen.

Beim Arbeiten entstehender Staub ist oft gesundheitsschädlich und sollte nicht 

in den Körper gelangen. Geeignete Staubschutzmaske tragen. 
Es dürfen keine Materialien bearbeitet werden, von denen eine 

Gesundheitsgefährdung ausgeht (z.B. Asbest).
Beim Blockieren des Einsatzwerkzeuges bitte das Gerät sofort ausschalten! 

Schalten Sie das Gerät nicht wieder ein, solange das Einsatzwerkzeug 

blockiert ist; hierbei könnte ein Rückschlag mit hohem Reaktionsmoment 

entstehen. Ermitteln und beheben Sie die Ursache für die Blockierung des 

Einsatzwerkzeuges unter Berücksichtigung der Sicherheitshinweise.
Mögliche Ursachen dafür können sein:

•  Verkanten im zu bearbeitenden Werkstück

•  Durchbrechen des zu bearbeitenden Materials

•  Überlasten das Elektrowerkzeuges
Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
Das Einsatzwerkzeug kann während der Anwendung heiß werden.

WARNUNG! 

Verbrennungsgefahr 

• bei Werkzeugwechsel

•  bei Ablegen des Gerätes
Späne oder Splitter dürfen bei laufender Maschine nicht entfernt werden.
Anschlusskabel stets vom Wirkungsbereich der Maschine fernhalten. Kabel 

immer nach hinten von der Maschine wegführen.
Beim Arbeiten in Wand, Decke oder Fußboden auf elektrische Kabel, Gas- und 

Wasserleitungen achten.

*1 mit Sägeblatt T101B, Größe 75 x 8 x 1,4 mm und Zahnteilung 2,5 mm

*2 mit Sägeblatt T118A, Größe 55 x 8 x 1 mm und Zahnteilung 1,2 mm

WARNUNG

Die angegebenen Schwingungsgesamtwerte und Geräuschemissionswerte wurden nach einem genormten Messverfahren gemäß EN 62841 gemessen und können 

für den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwendet werden. Es kann für eine vorläu

fi

 ge Einschätzung der Belastung verwendet werden.

Der angegebene Schwingungs- und Geräuschemissionspegel repräsentiert die hauptsächlichen Anwendungen des Elektrowerkzeugs. Wenn allerdings das 

Elektrowerkzeug für andere Anwendungen, mit abweichenden Einsatzwerkzeugen oder ungenügender Wartung eingesetzt wird, können sich die Schwingungs- und 

Geräuschemissionen unterscheiden. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen.
Bei der Abschätzung der Belastung durch Schwingungen und Lärm sollten auch die Zeiten berücksichtigt werden, in denen das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist 

oder zwar läuft, aber keine tatsächliche Arbeit verrichtet wird. Dies kann deren Wirkung über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren.
Legen Sie zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen- und / oder Lärm fest, wie z. B.: Wartung des 

Werkzeugs und des Zubehörs, Warmhalten der Hände, Organisation der Arbeitsabläufe.

Sichern Sie Ihr Werkstück mit einer Spannvorrichtung. Nicht gesicherte 

Werkstücke können schwere Verletzungen und Beschädigungen verursachen.
Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der Steckdose ziehen.
Rissige Sägeblätter oder solche, die ihre Form verändert haben, dürfen nicht 

verwendet werden!
Tauchsägen ist nur in weicheren Materialien (Holz, Leichtbausto

 e für Wände)  

möglich, bei härteren Materialien (Metalle) muss eine dem Sägeblatt 

entsprechend große Bohrung angebracht werden.

BESTIMMUNGSGEMÄSSE VERWENDUNG

Die Stichsäge sägt Holz, Kunststo

  und Metall. Sie schneidet Geraden, 

Gehrungen, Kurven und Innenausschnitte.
Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.

EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG

Wir erklären als Hersteller in alleiniger Verantwortung, dass das unter 

„Technische Daten“ beschriebene Produkt mit allen relevanten Vorschriften der 

Richtlinien 2011/65/EU (RoHS), 2014/30/EU, 2006/42/EG und den folgenden 

harmonisierten normativen Dokumenten übereinstimmt:
EN 62841-1:2015

EN 62841-2-11:2016+A1:2020

EN 55014-1:2017+A11:2020

EN 55014-2:2015

EN 61000-3-2:2014

EN 61000-3-3:2013

EN IEC 63000:2018
Winnenden, 2021-08-16

Alexander Krug

Managing Director 
Bevollmächtigt die technischen Unterlagen zusammenzustellen.
Techtronic Industries GmbH

Max-Eyth-Straße 10

71364 Winnenden

Germany

NETZANSCHLUSS

Steckdosen in Feuchträumen und Außenbereichen müssen mit Fehlerstrom-

Schutzschaltern (FI, RCD, PRCD) ausgerüstet sein. Das verlangt die 

Installationsvorschrift für Ihre Elektroanlage. Bitte beachten Sie das bei der 

Verwendung unseres Gerätes.
Nur an Einphasen-Wechselstrom und nur an die auf dem Leistungsschild 

angegebene Netzspannung anschließen. Anschluss ist auch an Steckdosen 

ohne Schutzkontakt möglich, da ein Aufbau der Schutzklasse II vorliegt.
Gerät nur ausgeschaltet an die Steckdose anschließen.
Unter Einwirkung extremer elektromagnetischer Störungen von außen, können 

im Einzelfall vorübergehende Drehzahlschwankungen auftreten.

WARTUNG

Stets die Lüftungsschlitze der Maschine sauber halten.
Wenn die Netzanschlussleitung beschädigt ist, muss diese durch eine 

Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch 

nicht beschrieben wurde, bei einer Milwaukee Kundendienststelle auswechseln 

lassen (Broschüre Garantie/Kundendienstadressen beachten).
Bei Bedarf kann eine Explosionszeichnung des Gerätes unter Angabe der 

Maschinen Type und der sechsstelligen Nummer auf dem Leistungsschild bei 

Ihrer Kundendienststelle oder direkt bei Techtronic Industries GmbH, 

Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden, Germany angefordert werden.

SYMBOLE

ACHTUNG! WARNUNG! GEFAHR!

Vor allen Arbeiten an der Maschine Stecker aus der 

Steckdose ziehen.

Bitte lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor Inbetriebnahme 

sorgfältig durch.

Zubehör - Im Lieferumfang nicht enthalten, empfohlene 

Ergänzung aus dem Zubehörprogramm.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte dürfen nicht zusammen mit 

dem Hausmüll entsorgt werden. 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte sind getrennt zu sammeln 

und zu entsorgen.

Entfernen Sie Leuchtmittel vor dem Entsorgen aus den 

Geräten. Erkundigen Sie sich bei den örtlichen Behörden 

oder bei Ihrem Fachhändler nach Recyclinghöfen und 

Sammelstellen.

Je nach den örtlichen Bestimmungen können Einzelhändler 

verp

fl

 ichtet sein, Elektro- und Elektronik-Altgeräte kostenlos 

zurückzunehmen. 

Tragen Sie durch Wiederverwendung und Recycling Ihrer 

Elektro- und Elektronik-Altgeräte dazu bei, den Bedarf an 

Rohmaterialien zu verringern.

Elektro- und Elektronik-Altgeräte enthalten wertvolle, 

wiederverwertbare Materialien, die bei nicht 

umweltgerechter Entsorgung negative Auswirkungen auf die 

Umwelt und Ihre Gesundheit haben können.

Löschen Sie vor der Entsorgung möglicherweise auf Ihrem 

Altgerät vorhandene personenbezogene Daten.

Elektrowerkzeug der Schutzklasse II.

Elektrowerkzeug, bei dem der Schutz vor einem 

elektrischen Schlag nicht nur von der Basisisolierung 

abhängt, sondern auch davon, dass zusätzliche 

Schutzmaßnahmen, wie doppelte Isolierung oder verstärkte 

Isolierung, angewendet werden.

Es gibt keine Vorrichtung zum Anschluss eines 

Schutzleiters.

n

0

Leerlaufhubzahl

V

Spannung

Wechselstrom

Europäisches Konformitätszeichen

Britisches Konformitätszeichen

Regulatory Compliance Mark (RCM). Das Produkt erfüllt die 

geltenden Vorschriften.

Ukrainisches Konformitätszeichen

Euroasiatisches Konformitätszeichen

DEUTSCH

Summary of Contents for FSPE 110X

Page 1: ...gsanvisning Original bruksanvisning Bruksanvisning i original Alkuper iset ohjeet Orijinal i letme talimat P vodn m n vodem k pou v n P vodn n vod na pou itie Instrukcj oryginaln Eredeti haszn lati ut...

Page 2: ...tiedot t rke t turvallisuus ja ty skentelyohjeet sek merkkien selitykset 1 2 3 T RK E 1 2 3 Resim b l m Uygulama ve fonksiyon a klamalar ile birlikte Teknik bilgileri nemli g venlik ve al ma a klamal...

Page 3: ...4 5 13 11 10 6 17 12 8 9 18 15 16 14 START STOP...

Page 4: ...ner s gbladet i Fixtec f stanordningen s l ngt det g r Ty nn sahanter Fixtec istukkaan pohjaan asti Fixtec Testere b a n dayan ncaya kadar Fixtec yuvas na bast r n Zatla te pilov list na doraz do skl...

Page 5: ...mekanismen efterjusteras Mik li pohjalevyn paikoilleenkiristys ei en onnistu on mahdollista suorittaa pohjalevyn asetusmekanismin uudelleens t Taban levhas s k s k ayar yap ld ktan sonra art k s k lam...

Page 6: ...10 11 1 2 1 1 2 2 click...

Page 7: ...12 13 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0 3 2 1 0...

Page 8: ...Ge soleerd Isolerede gribeflader Isolert gripeflate Isolerad greppyta Eristetty tarttumapinta Izolasyonlu tutma y zeyi Izolovan uchopovac plocha Izolovan chopn plocha Izolowan powierzchni Szigetelt fo...

Page 9: ...16 17 1 1 2 2 click 3 1 2 4...

Page 10: ...ini d zenli olarak temizleyin Pravideln ist te otvor pro vyhazov n t sek Vyhadzovac otvor na triesky pravidelne istite Regularnie czy otw r wyrzutnika wi r w Rendszeresen tiszt tsa meg a forg cskidob...

Page 11: ...vibration and noise should also take into account the times when the tool is switched o or when it is running but not actually doing the job This may significantly reduce the exposure level over the t...

Page 12: ...ber den gesamten Arbeitszeitraum deutlich reduzieren Legen Sie zus tzliche Sicherheitsma nahmen zum Schutz des Bedieners vor den Auswirkungen von Schwingungen und oder L rm fest wie z B Wartung des W...

Page 13: ...riode de travail totale Une estimation du niveau d exposition aux vibrations et au bruit devrait galement tenir compte des temps d arr t de l outil ou des p riodes o il est en marche mais n e ectue p...

Page 14: ...ore dagli e etti delle vibrazioni e o del rumore ad esempio eseguendo la manutenzione dell utensile e degli accessori mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di lavoro ITALIANO Tenere sempr...

Page 15: ...al operador de los efectos de la vibraci n o el ruido como realizar mantenimiento de la herramienta y los accesorios mantener las manos calientes y organizar las pautas de trabajo Para trabajar en par...

Page 16: ...te o n vel de exposi o ao longo do per odo de trabalho total Identifique medidas de seguran a adicionais para proteger o operador contra os efeitos da vibra o e ou ru do tais como fazer a manuten o da...

Page 17: ...hap en hulpstukken warmhouden van de handen organisatie van de werkprocessen Spanen of splinters mogen bij draaiende machine niet worden verwijderd Snoer altijd buiten werkbereik van de machine houden...

Page 18: ...sponeringsniveauet markant i l bet af det samlede arbejdstidsrum Identific r yderligere sikkerhedsforanstaltninger med henblik p at beskytte brugeren mod e ekten af vibration og eller st j som fx vedl...

Page 19: ...re eksponeringsniv et betraktelig over hele perioden som verkt yet er i bruk Det er viktig etablere ytterligere sikkerhetstiltak for beskytte brukeren mot p virking av vibrasjon og eller st y slik som...

Page 20: ...r f r att skydda operat ren mot e ekterna av vibrationer och eller buller s som underh ll av verktyget och tillbeh ren h lla h nderna varma organisation av arbetsm nster SVENSKA n r man l gger ifr n s...

Page 21: ...kiksi seuraavat lis varotoimet joilla voidaan suojata k ytt j t rin n ja tai melun vaikutuksilta ty kalun ja varusteiden yll pito k sien l mpim n pito ty nkulun organisointi Varmista ty st kappaleesi...

Page 22: ...4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EI I 62841 2011 65 U RoHS 2014 30 E 2006 42 K EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IE...

Page 23: ...k gibi ilave g venlik nlemleri belirleyin T RK E Alet al r durumda iken tala ve k rp nt lar temizlemeye al may n Ba lant kablosunu aletten uzak tutun Kablo daima aletin arkas nda olmal d r ve toplanma...

Page 24: ...rove expozice v pr b hu cel pracovn doby Identifikujte dodate n bezpe nostn opat en k ochran pracovn ka obsluhy p ed inky vibrac a nebo hluku nap klad dr ba n stroje a p slu enstv udr ov n rukou v tep...

Page 25: ...hranu pracovn ka obsluhy pred inkami vibr ci a alebo hluku ako je dr ba n stroja a pr slu enstva udr anie tepl ch r k organiz cia pracovn ch sch m SLOVENSKY Pri pr ci v stene strope alebo v podlahe d...

Page 26: ...identyfikowa dodatkowe rodki bezpiecze stwa w celu ochrony operatora przed skutkami wibracji i lub ha asu takie jak utrzymywanie narz dzia i akcesori w w nienagannym stanie utrzymywanie ciep a r k org...

Page 27: ...l Ilyen int zked sek pl a szersz mok s tartoz kok karbantart sa a k z melegen tart sa munkarend szervez s Falban f d mben aljzatban t rt n f r sn l fokozottan gyelni kell az elektromos v z s g zvezet...

Page 28: ...podro ju delovanja stroja Kabel vedno vodite za strojem Pri delih na steni stropu ali v tleh pazite na elektri ne kable plinske in vodne napeljave Obdelovanec zavarujte z vpenjalno pripravo Nezavarova...

Page 29: ...uravanje da ruke budu tople organizacija obrazaca rada HRVATSKI Priklju ni kabel uvijek dr ati udaljenim sa podru ja djelovanja Kabel uvije voditi od stroja prema nazad Kod radova na zidu stropu ili p...

Page 30: ...pildapr kojumam uzturiet rokas siltas organiz jiet darba grafiku LATVISKI Fiks jiet apstr d jamo materi lu ar fiks cijas apr kojumu Nenostiprin ti materi li var izrais t smagus savainojumus un boj jum...

Page 31: ...pri i r ti prietais ir jo priedus laikyti rankas iltai organizuoti darbo modelius padedant prietais Draud iama i imin ti dro les ar nuopjovas renginiui veikiant Maitinimo kabelis turi neb ti renginio...

Page 32: ...e le t korraldus EESTI Hoidke hendusjuhe alati masina t piirkonnast eemal Vedage juhe alati masinast tahapoole Seina lae v i p randa t de puhul pidage silmas elektrijuhtmeid gaasi ja veetorusid Kinnit...

Page 33: ...1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 B B B 2011 65 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 63...

Page 34: ...mm 2 5 mm 2 T118A 55 x 8 x 1 mm 1 2 mm EN 62841 2011 65 RoHS 2014 30 C 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013...

Page 35: ...ar fi ntre inerea dispozitivului i a accesoriilor men inerea cald a m inilor organizarea modelelor de lucru ROM NIA Pastra i cablul de alimentare la o distan de aria de lucru a ma inii ntotdeauna ine...

Page 36: ...2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 e q M K 2011 65 RoHS 2014 30 2006 42 EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3 3 2013 EN IEC 6300...

Page 37: ...75 x 8 x 1 4 2 5 2 T118A 55 x 8 x 1 1 2 EN 62841 2011 65 EU RoHS 2014 30 EU 2006 42 EG EN 62841 1 2015 EN 62841 2 11 2016 A1 2020 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN 61000 3 2 2014 EN 61000 3...

Page 38: ...du ries GmbH Max Eyth Stra e 10 Winnenden 71364 Germany FI RCD PRCD Milwaukee Milwaukee Techtronic Indu ries GmbH Max Eyth Stra e 10 71364 Winnenden 2 n0 V RCM 01 2014 EPTA EN 62841 3 3 EN 62841 1 ah...

Page 39: ...02 22 4931 4700 23 Copyright 2022 Techtronic Industries GmbH Max Eyth Str 10 71364 Winnenden Germany 49 0 7195 12 0 www milwaukeetool eu Techtronic Industries UK Ltd Parkway Marlow SL7 1YL UK...

Reviews: