background image

page 21

LEA Y ENTIENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES

El  no  seguir  las  instrucciones  a  continuación  puede  ocasionar

una  descarga  eléctrica,  incendio  y/o  lesiones  graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

¡ADVERTENCIA!

AREA DE TRABAJO

SEGURIDAD ELECTRICA

SEGURIDAD PERSONAL

USO Y MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA

SERVICIO

1.

Mantenga  el  área  de  trabajo  limpia  e  iluminada.

  Las  mesas  de

trabajo  desordenadas  y  las  áreas  con  poca  iluminación  propician

los  accidentes.

2.

No  opere  las  herramientas  con  motor  en  ambientes

explosivos,  tales  como  los  ambientes  con  líquidos,  gases  o

polvo inflamables.

 Las herramientas con motor producen chispas

que pueden inflamar el polvo o los gases.

3.

Mantenga  a  las  personas  alejadas  mientras  esté  utilizando

una  herramienta  con  motor.

  Las  distracciones  pueden  causar

la pérdida del control de la herramienta. Proteja a las demás perso-

nas  en  el  área  de  trabajo  contra  escombros,  tales  como  astillas  y

chispas.  Instale  barreras  si  se  necesitan.

4.

Las  herramientas  conectadas  a  tierra  deben  estar

enchufadas  en  un  toma  corriente  que  esté  instalado

correctamente  y  conectado  a  tierra  de  acuerdo  con  todos

los  códigos  y  ordenanzas  vigentes.

 

Nunca  retire  la  clavija

de  conexión  a  tierra  o  modifique  el  enchufe  de  ninguna

manera.  No  use  enchufes  adaptadores.  Consulte  a  un

electricista  capacitado  si  tiene  dudas  para  asegurar  que  el

tomacorriente  esté  correctamente  conectado  a  tierra. 

Si  las

herramientas sufren fallas eléctricas, la conexión a tierra proporciona

una  trayectoria  de  baja  resistencia  para  que  el  usuario  no  quede

expuesto  a  la  electricdad.

5.

Las  herramientas  con  aislamiento  doble  están  equipadas

con  un  enchufe  polarizado  (una  clavija  es  más  ancha  que  la

otra).  Hay  una  sola  manera  de  introducir  este  enchufe  en

una  toma  polarizada.  Si  el  enchufe  no  se  ajusta

completamente  en  la  toma,  dé  vuelta  el  enchufe.  Si  el

problema  persiste,  póngase  en  contacto  con  un  electricista

calificado  para  que  instale  una  toma  polarizada.  No  cambie

la toma de ninguna manera.

 El doble aislamiento        elimina la

necesidad  de  un  cable  de  energía  con  conexión  a  tierra  con  3

alambres y la de un sistema de suministro de energía con conexión

a  tierra.

6.

Evite  contacto  físico  con  las  superficies  conectadas  a  tierra,

tales  como  tuberías,  radiadores,  cocinas  y  refrigeradores

.

Existe  un  riesgo  de  un  choque  eléctrico  mayor  si  su  cuerpo  está

expuesto  a  tierra.

7.

No  exponga  las  herramientas  eléctricas  a  condiciones  de

lluvia o humedad.

 El agua que entra en una herramienta eléctrica

aumentará el riesgo de fuego o choque eléctrico.

8.

No  maltrate  el  cable.  Nunca  use  el  cable  para  transportar  las

herramientas  ni  para  sacar  el  enchufe  de  la  toma  eléctrica.

Mantenga  el  cable  lejos  de  calefacción,  petróleo,  bordes

afilados  o  cualquier  parte  movible.  Reemplace

inmediatamente  cualquier  cable  dañado.

  Los  cables  dañados

aumentan el riesgo de choque eléctrico.

9.

Al  operar  una  herramienta  eléctrica  a  la  intemperie,  use  un

cordón  de  extensión  para  la  intemperie  marcado  “W-A”  o

“W”.

  Estos  cordones  están  aprobados  para  usos  exteriores  y

reducen el riesgo del choque eléctrico.

11.

Utilice  ropa  adecuada.

  No  use  ropa  suelta  o  joyas.  Mantenga  el

cabello largo, ropa y guantes alejados de las partes móviles.

12.

Evite  los  arranques  accidentales.

  Verifique  que  el  interruptor

esté  apagado  antes  de  enchufar  la  herramienta.  Transportar  la

herramienta por el gatillo o enchufarla con el interruptor encendido

puede  ocasionar  accidentes.

13.

Saque  las  llaves  de  ajuste  antes  de  encender  la  herramienta.

Una llave sujeta a una parte en movimiento puede causar lesiones.

14.

No  se  esfuerce,  mantenga  el  control  y  el  balance  en  todo

momento.

 Mantenga siempre una postura y un balance adecuados.

Una  postura  y  un  balance  correctos  otorga  un  mejor  control  ante

situaciones  inesperadas.

15.

Utilice  el  equipo  de  seguridad.  Siempre  use  protección  para

los  ojos.

  Se  debe  usar  una  máscara  contra  el  polvo,  zapatos  de

seguridad antidelizantes, casco y protector para los oídos, cuando

las condiciones así lo requieran.

10.

Esté  alerta.

 

Revise  su  trabajo  y  use  el  sentido  común.  No

opere  su  herramienta  cuando  esté  cansado,  distraído  o  bajo

la influencia de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un  momento

de descuido cuando operando un herramienta electrica puede resultar

en  lesiones  graves.

16.

Utilice  abrazaderas  u  otra  manera  práctica  para  sujetar  y

apoyar  el  material  en  una  plataforma  estable.

  Tener  el  material

en la mano o contra el cuerpo es inestable y puede causar la pérdida

del control.

17.

No  fuerce  la  herramienta.  Utilice  la  herramienta  apropiada

para la aplicación.

  La  herramienta  realizará  el  trabajo  de  manera

más eficaz y segura, si la opera a la velocidad apropiada.

18.

Si  el  gatillo  no  enciende  o  apaga  la  herramienta,  no  utilice  la

herramienta.

  Una  herramienta  que  no  se  puede  controlar  con  el

gatillo es peligrosa y debe ser reparada.

19.

Desconecte  el  enchufe  de  la  fuente  de  energía  antes  de

realizar  cualquier  ajuste,  cambiar  los  accesorios  o

almacenar  la  herramienta.

  Tales  medidas  precautorias  de

seguridad  reducen  el  riesgo  de  encender  la  herramienta

accidentalmente.

20.

Almacene  las  herramientas  que  no  se  estén  usando  fuera

del  alcance  de  los  niños  y  de  personas  que  no  estén

capacitadas.

  Es  peligroso  permitir  a  los  usuarios  utilizar  las

herramientas, si no están capacitados previamente.

21.

Mantenga  las  herramientas  en  buenas  condiciones.  Las

herramientas  cortadoras  deben  mantenerse  afiladas  y

limpias.

 Esto reduce el riesgo de que la herramienta se atasque y

facilita  el  control  de  la  misma.  No  utilice  una  herramienta  dañada.

Colóquele una etiqueta que diga “No Debe Usarse” hasta que sea

reparada.

22.

Verique  que  las  partes  en  movimiento  estén  alineadas  y  no

estén  atascadas.  También  debe  verificarse  que  las  partes

no  estén  rotas  o  tengan  cualquier  otra  condición  que  pueda

afectar  el  funcionamiento  de  la  herramienta.  Si  está  dañada,

se  debe  reparar  la  herramienta  antes  de  utilizarla.

  Muchos

accidentes se deben al mantenimiento incorrecto de la herramienta.

23.

Utilice  solamente  los  accesorios  recomendados  por  el

fabricante  para  ese  modelo.

  Los  accesorios  que  son  apropiados

para una herramienta pueden aumentar el riesgo de lesiones cuando

se usan con otra herramienta.

24.

El  servicio  de  mantenimiento  debe  ser  realizado  solamente

por  personal  técnico  debidamente  capacitado.

  El  servicio  o

mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar

el riesgo de lesiones.

Summary of Contents for 8975

Page 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUC...

Page 2: ...the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balan...

Page 3: ...ssible move the workpiece outdoors If working indoors open windows and place an exhaust fan in a window Be sure the fan is moving air from inside to outside Proper ventilation will reduce the risk of...

Page 4: ...Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facil...

Page 5: ...No 8977 4 9 Cat No 8978 1 Accessory attachment area 2 Nozzle 3 Front cover 4 Nameplate 5 Heat adjustment knob 6 Intake vents 7 On off switch 8 Handle 9 Support base Cat No 8978 2 3 1 4 5 6 7 8 9 3 4...

Page 6: ...Slit and Cutting Nozzles The slit nozzle Cat No 49 80 0308 is used for lap welding The cutting nozzle Cat No 49 80 0309 is used as a heated cutting edge NOTE The reduction nozzle Cat No 49 80 0305 is...

Page 7: ...switch position Air Flow at Maximum Temperature Setting 7 CFM 8 8 CFM 16 CFM Cubic feet per minute Using the Airflow Control Switch Fig 5 Cat No 8986 20 8988 20 Cat No 8986 20 8988 20 have three airfl...

Page 8: ...m cutting nozzle first attach reduction nozzle Cat No 49 80 0305 to the heat gun See Installing Reduction Nozzles Attach the styrofoam nozzle to the reduction nozzle 2 To cut styrofoam use a low to me...

Page 9: ...o the nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrica...

Page 10: ...plexiglass soldering and directing heat into corners Reduction Nozzle Cat No 49 80 0297 Reduction nozzles intensify the application of heat in a specific area This nozzle may be used for soldering Sol...

Page 11: ...es 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de...

Page 12: ...ou dans un environnement explosif fum es gaz ou poussi res la chaleur d gag e par le pistolet d caper pourrait enflammer la poussi re ou les fum es D barrassez le lieu de travail des d bris qui pourr...

Page 13: ...ous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouill s MISE LA TERRE CORDONSDERALLONGE Bas sur sur une chute de volt...

Page 14: ...8977 4 9 No de cat 8978 1 Aire de fixation des accessoires 2 Bec 3 Recouvrement 4 Fiche signal tique 5 Boutonde r lage de chaler 6 vents 7 Interrupteur on off 8 Poign e 9 Support No de cat 8978 2 3 1...

Page 15: ...8986 20 et 8988 20 1 Pour installer le r ducteur de d bit sur le pistolet d caper alignez les rainures internes du manchon du r ducteur sur les rainures du bec de l outil et glissez le en place 2 Glis...

Page 16: ...0 C 1000 F O Arr t I En marche Fig 4 Commande d intensit de chaleur Indicateur de temp rature Cat No 89786 20 et 8988 20 Fig 4 Ces pistolets d caper sont pourvus d une commande d intensit de chaleur v...

Page 17: ...aplatie du bout du pistolet No 8978 sert d appui Lorsque vous le placez en position renvers e sur le bout plat assurez vous que la position du cordon ne le fasse pas basculer Fig 5 Commande de d bit d...

Page 18: ...idements N B Il est normal qu une fum e l g re et de faibles odeurs se d gagent du mat riau Il n y aura pas de danger pourvu que la ventilation de votre lieu de travail soit ad quate Coupez la vitesse...

Page 19: ...e domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est...

Page 20: ...it No de cat 49 80 0297 Sert intensifier la chaleur des endroits sp cifiques Ce bec peut aussi faire des soudures Bec r flecteur souder No de cat 49 80 0307 L accessoire id al pour souder les joints d...

Page 21: ...ice ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes...

Page 22: ...mientras se enfr a para evitar la ignici n de materiales inflamables 7 No corte el flujo de aire colocando la boquilla demasiado cerca a la pieza de trabajo Mantenga las rendijas de entrada limpias y...

Page 23: ...e of Safety and Health NIOSH o United States Bureau of Mines Estas m scaras y filtros reemplazables est n disponibles en las principales ferreter as Aseg rese de que la m scara sea del tama o apropiad...

Page 24: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 25: ...ssories 2 Boquilla 3 Cubierta frontal 4 Place de especificationes 5 Bot n para ajustar el calor 6 Respiradero de admisi n 7 Interrupor de corriente 8 Empu adura 9 Base de soporte Cat No 8978 2 3 1 4 5...

Page 26: ...siempre desenchufe la herramienta antes de conectar o retirar los accesorios y hacer ajustes Use s lo los accesorios recomendados espec ficamente El uso de otros accesorios puede peligroso Instalaci n...

Page 27: ...e flujo de aire y temperatura Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales ADVERTENCIA Fig 3 Bot n para ajustar el calor Interruptor de corri...

Page 28: ...Nos 8975 y 8977 cuentan con una base de soporte que permite colocar la pistola en posici n erguida sobre una mesa de trabajo para que pueda usted tener las dos manos libres Cuando utilice los modelos...

Page 29: ...desea cortar Soldadura Fig 7 1 Acople la boquilla reflectora de soldadura o la boquilla de enganche a la pistola de calor 2 Quite las rebabas de la tuber a y de la junta con papel de lija o lana de ac...

Page 30: ...ienta limpias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materia...

Page 31: ...espec fica Esta boquilla se puede usar para soldar Boquilla reductora Cat No 49 80 0306 Las boquillas reductoras intensifican la aplicaci n de calor en un rea espec fica Esta boquilla se usa en aplic...

Page 32: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: