background image

page 23

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA REMOVER LA PINTURA

¡ADVERTENCIA!

1.

Trabaje en un área bien ventilada. 

Si fuera posible, mueva la pieza de trabajo al aire libre. Si está trabajando en interiores, abra las ventanas

y coloque un ventilador de extracción. Asegúrese de que el ventilador mueva el aire de adentro hacia afuera. Una ventilación apropiada reducirá

el riesgo de inhalación de los productos químicos contenidos en los vapores o polvos creados al usar una pistola de calor.

2.

Retire  o  cubra  alfombras,  muebles,  ropa,  utensilios  de  cocina  y  conductos  de  aire

  para  evitar  los  daños  materiales  producidos  por  la

pintura  raspada.

3.

Tome precauciones cuando trabaje con la pistola de calor.

 Mantenga la pistola en movimiento para evitar temperaturas excesivas. El calor

excesivo puede quemar la pintura y otros materiales y causar vapores que pueden ser inhalados por el operador.

4.

Mantenga limpio el ambiente de trabajo. 

Mantenga las comidas y bebidas lejos del área de trabajo. Lávese las manos, los brazos y la cara, y

enjuáguese la boca antes de comer y beber. No fume ni consuma tabaco ni goma de mascar en el área de trabajo. Los desechos de pintura y el

polvo creado al raspar la pintura pueden contener productos químicos peligrosos.

5.

Coloque lonas en el área de trabajo para recoger los desechos de pintura. Use ropa protectora 

tal como sombreros, camisas de trabajo

adicionales y overoles. Los desechos de pintura pueden contener productos químicos peligrosos.

6.

Trabaje en una habitación a la vez.

 Retire los muebles o cúbralos y colóquelos en el centro de la habitación. Selle el claro de las puertas con

lonas para aislar el área de trabajo del resto del edificio.

7.

Los niños, las mujeres embarazadas o que pueden estar embarazadas y las madres en etapa de lactación no deben acercarse al área de

trabajo

 hasta que se haya finalizado la tarea y el área de trabajo se haya limpiado exhaustivamente.

8.

Use una máscara respiradora para polvo o una máscara respiradora con doble filtro (para polvo y vapores) 

aprobada por Occupational

Safety and Health Administration (OSHA), National Institute of Safety and Health (NIOSH) o United States Bureau of Mines. Estas máscaras y

filtros reemplazables están disponibles en las principales ferreterías. Asegúrese de que la máscara sea del tamaño apropiado. La barba y el vello

facial pueden impedir el sello correcto de la máscara. Cambie los filtros con frecuencia. LAS MASCARAS DE PAPEL DESECHABLES NO SON

ADECUADAS.

9.

Limpie todos los desechos de pintura y polvo. NO BARRA NI ASPIRE EL POLVO SECO.

 Limpie los pisos con un trapeador húmedo. Use un

paño húmedo para limpiar todas las paredes, umbrales de ventanas y otras superficies donde se haya acumulado la pintura y el polvo. Use un

detergente con alto contenido de fosfato, fosfato trisódico (TSP) o un substituto de fosfato trisódico para limpiar y trapear el área de trabajo.

10.

Descarte los desechos de pintura debidamente. 

Después de cada sesión de trabajo, coloque los desechos de pintura en una bolsa de plástico

doble, ciérrela con cinta adhesiva o flejes para amarrar y deséchela.

11.

Quítese la ropa protectora y los zapatos de trabajo en el área de trabajo para evitar transferir el polvo a otras partes del edificio.

 Lave la

ropa de trabajo por separado. Limpie los zapatos con un trapo húmedo, el cual debe lavarse después junto con la ropa de trabajo. Lávese el

cabello y el cuerpo exhaustivamente con agua y jabón.

Tenga  mucho  cuidado  cuando  raspe  pintura.  La  pintura  raspada,  los  residuos  y  los  vapores  de  pintura  pueden  contener  plomo,

el  cual  es  VENENOSO.  Las  pinturas  elaboradas  antes  de  1977  pueden  contener  plomo  y  las  pinturas  elaboradas  antes  de  1950

probablemente  contengan  plomo.  El  contacto  de  mano  a  boca  con  pintura  raspada  o  residuos  de  pintura  elaborada  antes  de  1977

puede  resultar  en  la  ingestión  de  plomo.  La  exposición  al  plomo,  incluso  a  niveles  bajos,  puede  causar  daños  irreversibles  al

cerebro  y  al  sistema  nervioso.  Los  fetos  y  los  niños  pequeños  son  especialmente  vulnerables  al  envenenamiento  por  plomo.

NO RETIRE PINTURA A BASE DE PLOMO CON UNA PISTOLA DE CALOR. Antes de empezar a trabajar, determine si la pintura que va

a  retirar  contiene  plomo.  El  departamento  de  salud  local  o  un  profesional  que  use  un  analizador  de  pintura  puede  verificar  el

contenido de plomo de la pintura. LAS PINTURAS A BASE DE PLOMO DEBEN RETIRADAS POR UN PROFESIONAL SOLAMENTE.

Summary of Contents for 8975

Page 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUC...

Page 2: ...the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balan...

Page 3: ...ssible move the workpiece outdoors If working indoors open windows and place an exhaust fan in a window Be sure the fan is moving air from inside to outside Proper ventilation will reduce the risk of...

Page 4: ...Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facil...

Page 5: ...No 8977 4 9 Cat No 8978 1 Accessory attachment area 2 Nozzle 3 Front cover 4 Nameplate 5 Heat adjustment knob 6 Intake vents 7 On off switch 8 Handle 9 Support base Cat No 8978 2 3 1 4 5 6 7 8 9 3 4...

Page 6: ...Slit and Cutting Nozzles The slit nozzle Cat No 49 80 0308 is used for lap welding The cutting nozzle Cat No 49 80 0309 is used as a heated cutting edge NOTE The reduction nozzle Cat No 49 80 0305 is...

Page 7: ...switch position Air Flow at Maximum Temperature Setting 7 CFM 8 8 CFM 16 CFM Cubic feet per minute Using the Airflow Control Switch Fig 5 Cat No 8986 20 8988 20 Cat No 8986 20 8988 20 have three airfl...

Page 8: ...m cutting nozzle first attach reduction nozzle Cat No 49 80 0305 to the heat gun See Installing Reduction Nozzles Attach the styrofoam nozzle to the reduction nozzle 2 To cut styrofoam use a low to me...

Page 9: ...o the nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrica...

Page 10: ...plexiglass soldering and directing heat into corners Reduction Nozzle Cat No 49 80 0297 Reduction nozzles intensify the application of heat in a specific area This nozzle may be used for soldering Sol...

Page 11: ...es 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de...

Page 12: ...ou dans un environnement explosif fum es gaz ou poussi res la chaleur d gag e par le pistolet d caper pourrait enflammer la poussi re ou les fum es D barrassez le lieu de travail des d bris qui pourr...

Page 13: ...ous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouill s MISE LA TERRE CORDONSDERALLONGE Bas sur sur une chute de volt...

Page 14: ...8977 4 9 No de cat 8978 1 Aire de fixation des accessoires 2 Bec 3 Recouvrement 4 Fiche signal tique 5 Boutonde r lage de chaler 6 vents 7 Interrupteur on off 8 Poign e 9 Support No de cat 8978 2 3 1...

Page 15: ...8986 20 et 8988 20 1 Pour installer le r ducteur de d bit sur le pistolet d caper alignez les rainures internes du manchon du r ducteur sur les rainures du bec de l outil et glissez le en place 2 Glis...

Page 16: ...0 C 1000 F O Arr t I En marche Fig 4 Commande d intensit de chaleur Indicateur de temp rature Cat No 89786 20 et 8988 20 Fig 4 Ces pistolets d caper sont pourvus d une commande d intensit de chaleur v...

Page 17: ...aplatie du bout du pistolet No 8978 sert d appui Lorsque vous le placez en position renvers e sur le bout plat assurez vous que la position du cordon ne le fasse pas basculer Fig 5 Commande de d bit d...

Page 18: ...idements N B Il est normal qu une fum e l g re et de faibles odeurs se d gagent du mat riau Il n y aura pas de danger pourvu que la ventilation de votre lieu de travail soit ad quate Coupez la vitesse...

Page 19: ...e domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est...

Page 20: ...it No de cat 49 80 0297 Sert intensifier la chaleur des endroits sp cifiques Ce bec peut aussi faire des soudures Bec r flecteur souder No de cat 49 80 0307 L accessoire id al pour souder les joints d...

Page 21: ...ice ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes...

Page 22: ...mientras se enfr a para evitar la ignici n de materiales inflamables 7 No corte el flujo de aire colocando la boquilla demasiado cerca a la pieza de trabajo Mantenga las rendijas de entrada limpias y...

Page 23: ...e of Safety and Health NIOSH o United States Bureau of Mines Estas m scaras y filtros reemplazables est n disponibles en las principales ferreter as Aseg rese de que la m scara sea del tama o apropiad...

Page 24: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 25: ...ssories 2 Boquilla 3 Cubierta frontal 4 Place de especificationes 5 Bot n para ajustar el calor 6 Respiradero de admisi n 7 Interrupor de corriente 8 Empu adura 9 Base de soporte Cat No 8978 2 3 1 4 5...

Page 26: ...siempre desenchufe la herramienta antes de conectar o retirar los accesorios y hacer ajustes Use s lo los accesorios recomendados espec ficamente El uso de otros accesorios puede peligroso Instalaci n...

Page 27: ...e flujo de aire y temperatura Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales ADVERTENCIA Fig 3 Bot n para ajustar el calor Interruptor de corri...

Page 28: ...Nos 8975 y 8977 cuentan con una base de soporte que permite colocar la pistola en posici n erguida sobre una mesa de trabajo para que pueda usted tener las dos manos libres Cuando utilice los modelos...

Page 29: ...desea cortar Soldadura Fig 7 1 Acople la boquilla reflectora de soldadura o la boquilla de enganche a la pistola de calor 2 Quite las rebabas de la tuber a y de la junta con papel de lija o lana de ac...

Page 30: ...ienta limpias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materia...

Page 31: ...espec fica Esta boquilla se puede usar para soldar Boquilla reductora Cat No 49 80 0306 Las boquillas reductoras intensifican la aplicaci n de calor en un rea espec fica Esta boquilla se usa en aplic...

Page 32: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: