background image

page 30

MANTENIMIENTO

Limpieza  de  filtros  de  aire  (Fig.  9)

(Cat.  No.  8986-20  y  8988-20  solamente)

Los filtros de aire en estas pistolas de calor se pueden retirar para su

limpieza.
1. Desenchufe la herramienta.
2. Para retirar el filtro de aire. Inserte un destornillador plano entre el

alojamiento  del  motor  y  el  filtro  de  aire,  y  afloje  el  filtro  de  aire

separándolo de la parte posterior de la herramienta (Fig. 4).

3. Deslice el filtro de aire fuera de la parte posterior de la herramienta.
4. Retire  la  almohadilla  de  soporte  del  filtro  de  aire  usando  un

destornillador.

5. Limpie el polvo o desechos del filtro de aire con agua tibia y un cepillo.

NOTA:

 Deje que el filtro de aire se seque antes de reinstalarlo.

6. Para  reinstalar  el  filtro  de  aire,  deslice  el  filtro  de  aire  sobre  las

ranuras  de  la  rejilla  de  entrada  desde  el  extremo  posterior  de  la

herramienta. Deje que el filtro de aire encaje en su lugar.

Fig. 9

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  desconecte  siempre  la

herramienta  antes  de  darle  cualquier  mantenimiento.  Nunca

desarme  la  herramienta  ni  trate  de  hacer  modificaciones  en

el  sistema  eléctrico  de  la  misma.  Acuda  siempre  a  un  Centro

de  Servicio 

MILWAUKEE

  para  TODAS  las  reparaciones.

Mantenimiento  de  las  herramientas

Adopte un programa regular de mantenimiento y mantenga su herramienta

en buenas condiciones. Antes de usarla, examine las condiciones gen-

erales  de  la  misma.  Inspeccione  guardas,  interruptores,  el  cable  de  la

herramienta  y  el  cable  de  extensión.  Busque  tornillos  sueltos  o  flojos,

defectos de alineación y dobleces en partes móviles, así como montajes

inadecuados, partes rotas y cualquier otra condición que pueda afectar

una operación segura. Si detecta ruidos o vibraciones anormales, apague

la herramienta de inmediato y corrija el problema antes de volver a usarla.

No utilice una herramienta dañada. Colóquele una etiqueta que diga “NO

DEBE USARSE” hasta que sea reparada (vea “Reparaciones”).

Para  reducir  el  riesgo  de  lesiones,  descarga  eléctrica  o  daño

a  la  herramienta,  nunca  la  sumerja  en  líquidos  ni  permita  que

estos  fluyan  dentro  de  la  misma.

Limpieza

Limpie el polvo y suciedad de las ventilas. Mantenga las empuñaduras

de  la  herramienta  limpias,  secas  y  libres  de  aceite  y  grasa.  Use  sólo

jabón  neutro  y  un  trapo  húmedo  para  limpiar  su  herramienta  ya  que

algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar daños

a  materiales  plásticos  y  partes  aislantes. Algunos  de  estos  incluyen:

gasolina,  trementina,  diluyente  para  barniz,  diluyente  para  pintura,

disolventes limpiadores clorados, amoníaco, y detergentes caseros que

contengan amoníaco.

Reparaciones

Si su instrumento se daña, vuelva el instrumento entero al más cercano

centro  de  reparaciones.

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS

Todas las herramientas 

MILWAUKEE

 se prueban antes de abandonar la

fábrica y se garantiza que no presentan defectos ni en el material ni de

mano  de  obra.  En  el  plazo  de  cinco  (5)  años  a  partir  de  la  fecha  de

compra 

MILWAUKEE

  reparará  o  reemplazará  (a  discreción  de

MILWAUKEE

), sin cargo alguno, cualquier herramienta (cargadores de

baterías  inclusive)  cuyo  examen  determine  que  presenta  defectos  de

material  o  de  mano  de  obra.  Devuelva  la  herramienta,  con  gastos  de

envío prepagados y asegurada, y una copia de la factura de compra, u

otro  tipo  de  comprobante  de  compra,  a  una  sucursal  de  reparaciones/

ventas  de  la  fábrica 

MILWAUKEE

  o  a  un  centro  de  reparaciones

autorizado  por 

MILWAUKEE

.  Esta  garantía  no  cubre  los  daños

ocasionados  por  reparaciones  o  intentos  de  reparación  por  parte  de

personal  no  autorizado  por 

MILWAUKEE

,  abuso,  desgaste  y  deterioro

normal, falta de mantenimiento o accidentes.
Las baterías, linternas y radios tienen una garantía de un (1) año a partir

de la fecha de compra.
LOS DERECHOS A REPARACIÓN Y REEMPLAZO DESCRITOS EN EL

PRESENTE DOCUMENTO SON EXCLUSIVOS. 

MILWAUKEE

 NO SERÁ EN

NINGÚN CASO RESPONSABLE DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES

O CONSECUENTES, INCLUYENDO LA PÉRDIDA DE GANANCIAS.
ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y SUSTITUYE A TODA OTRA GARANTÍA,

O CONDICIONES, ESCRITAS U ORALES, EXPRESAS O IMPLÍCITAS DE

COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO O FIN DETERMINADO.
Esta  garantía  le  proporciona  derechos  legales  específicos.  Es  posible

que  usted  tenga  otros  derechos  que  varían  de  estado  a  estado  y  de

provincia a provincia. En aquellos estados que no permiten la exclusión

de  garantías  implícitas  o  la  limitación  de  daños  incidentales  o

consecuentes, las limitaciones anteriores pueden que no apliquen. Esta

garantía es válida solamente en los Estados Unidos, Canadá y México.

Summary of Contents for 8975

Page 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUC...

Page 2: ...the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balan...

Page 3: ...ssible move the workpiece outdoors If working indoors open windows and place an exhaust fan in a window Be sure the fan is moving air from inside to outside Proper ventilation will reduce the risk of...

Page 4: ...Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facil...

Page 5: ...No 8977 4 9 Cat No 8978 1 Accessory attachment area 2 Nozzle 3 Front cover 4 Nameplate 5 Heat adjustment knob 6 Intake vents 7 On off switch 8 Handle 9 Support base Cat No 8978 2 3 1 4 5 6 7 8 9 3 4...

Page 6: ...Slit and Cutting Nozzles The slit nozzle Cat No 49 80 0308 is used for lap welding The cutting nozzle Cat No 49 80 0309 is used as a heated cutting edge NOTE The reduction nozzle Cat No 49 80 0305 is...

Page 7: ...switch position Air Flow at Maximum Temperature Setting 7 CFM 8 8 CFM 16 CFM Cubic feet per minute Using the Airflow Control Switch Fig 5 Cat No 8986 20 8988 20 Cat No 8986 20 8988 20 have three airfl...

Page 8: ...m cutting nozzle first attach reduction nozzle Cat No 49 80 0305 to the heat gun See Installing Reduction Nozzles Attach the styrofoam nozzle to the reduction nozzle 2 To cut styrofoam use a low to me...

Page 9: ...o the nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrica...

Page 10: ...plexiglass soldering and directing heat into corners Reduction Nozzle Cat No 49 80 0297 Reduction nozzles intensify the application of heat in a specific area This nozzle may be used for soldering Sol...

Page 11: ...es 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de...

Page 12: ...ou dans un environnement explosif fum es gaz ou poussi res la chaleur d gag e par le pistolet d caper pourrait enflammer la poussi re ou les fum es D barrassez le lieu de travail des d bris qui pourr...

Page 13: ...ous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouill s MISE LA TERRE CORDONSDERALLONGE Bas sur sur une chute de volt...

Page 14: ...8977 4 9 No de cat 8978 1 Aire de fixation des accessoires 2 Bec 3 Recouvrement 4 Fiche signal tique 5 Boutonde r lage de chaler 6 vents 7 Interrupteur on off 8 Poign e 9 Support No de cat 8978 2 3 1...

Page 15: ...8986 20 et 8988 20 1 Pour installer le r ducteur de d bit sur le pistolet d caper alignez les rainures internes du manchon du r ducteur sur les rainures du bec de l outil et glissez le en place 2 Glis...

Page 16: ...0 C 1000 F O Arr t I En marche Fig 4 Commande d intensit de chaleur Indicateur de temp rature Cat No 89786 20 et 8988 20 Fig 4 Ces pistolets d caper sont pourvus d une commande d intensit de chaleur v...

Page 17: ...aplatie du bout du pistolet No 8978 sert d appui Lorsque vous le placez en position renvers e sur le bout plat assurez vous que la position du cordon ne le fasse pas basculer Fig 5 Commande de d bit d...

Page 18: ...idements N B Il est normal qu une fum e l g re et de faibles odeurs se d gagent du mat riau Il n y aura pas de danger pourvu que la ventilation de votre lieu de travail soit ad quate Coupez la vitesse...

Page 19: ...e domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est...

Page 20: ...it No de cat 49 80 0297 Sert intensifier la chaleur des endroits sp cifiques Ce bec peut aussi faire des soudures Bec r flecteur souder No de cat 49 80 0307 L accessoire id al pour souder les joints d...

Page 21: ...ice ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes...

Page 22: ...mientras se enfr a para evitar la ignici n de materiales inflamables 7 No corte el flujo de aire colocando la boquilla demasiado cerca a la pieza de trabajo Mantenga las rendijas de entrada limpias y...

Page 23: ...e of Safety and Health NIOSH o United States Bureau of Mines Estas m scaras y filtros reemplazables est n disponibles en las principales ferreter as Aseg rese de que la m scara sea del tama o apropiad...

Page 24: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 25: ...ssories 2 Boquilla 3 Cubierta frontal 4 Place de especificationes 5 Bot n para ajustar el calor 6 Respiradero de admisi n 7 Interrupor de corriente 8 Empu adura 9 Base de soporte Cat No 8978 2 3 1 4 5...

Page 26: ...siempre desenchufe la herramienta antes de conectar o retirar los accesorios y hacer ajustes Use s lo los accesorios recomendados espec ficamente El uso de otros accesorios puede peligroso Instalaci n...

Page 27: ...e flujo de aire y temperatura Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales ADVERTENCIA Fig 3 Bot n para ajustar el calor Interruptor de corri...

Page 28: ...Nos 8975 y 8977 cuentan con una base de soporte que permite colocar la pistola en posici n erguida sobre una mesa de trabajo para que pueda usted tener las dos manos libres Cuando utilice los modelos...

Page 29: ...desea cortar Soldadura Fig 7 1 Acople la boquilla reflectora de soldadura o la boquilla de enganche a la pistola de calor 2 Quite las rebabas de la tuber a y de la junta con papel de lija o lana de ac...

Page 30: ...ienta limpias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materia...

Page 31: ...espec fica Esta boquilla se puede usar para soldar Boquilla reductora Cat No 49 80 0306 Las boquillas reductoras intensifican la aplicaci n de calor en un rea espec fica Esta boquilla se usa en aplic...

Page 32: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: