background image

page 12

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ POUR DÉCAPER LA

1.

Aérez bien le lieu du décapage.

 Si possible, transportez l’objet à

décaper à l’extérieur. Si vous devez le faire à l’intérieur, ouvrez les

fenêtres  et  installez  un  ventilateur  dans  l’une  d’elle. Assurez-vous

que  le  ventilateur  évacue  l’air  de  la  pièce,  une  bonne  ventilation

réduira  les  risques  d’inhalation  des  susbstances  chimiques

contenues  dans  la  poussière  et  les  fumées  occasionnées  par  le

décapage à la chaleur.

2.

Enlevez  ou  couvrez  les  tapis,  carpettes,  meubles,

vêtements,  ustensiles  de  cuisine  et  conduites  d’air

  pour  les

protéger des écailles de peinture.

3.

Soyez  prudent  lorsque  vous  utilisez  le  pistolet  à  décaper.

Tenez  le  pistolet  en  mouvement  pour  éviter  la  surchauffe.  Une

température excessive peut brûler la peinture et le matériau qu’elle

recouvre et dégager une vapeur nocive qui pourrait être inhalée.

4.

Gardez l’aire de travail propre.

 Tenez la nourriture et les boissons

à l’écart du lieu de travail. Lavez-vous les mains, les bras et la figure

et  rincez-vous  la  bouche  avant  de  manger  ou  de  boire.  Ne  fumez

pas et ne mâchez pas de gomme ou de tabac dans l’aire de travail.

Les écailles de peinture et la poussière émanant du décapage peuvent

contenir  des  substances  chimiques  nocives.

5.

Étendez  des  bâches  sur  l’aire  de  travail  pour  capter  les

écailles  de  peinture.  Portez  des  vêtements  de  protection  :

chapeau, chemise et salopettes de travail. Les écailles de peinture

peuvent  contenir  des  substances  chimiques  nocives.

6.

Travaillez  dans  une  seule  pièce  à  la  fois. 

Enlevez  les  meubles

ou couvrez-les après les avoir placés au centre de la pièce. Bouchez

les  ouvertures  avec  des  bâches  pour  isoler  le  lieu  de  travail  des

autres pièces de l’immeuble.

7.

Les  enfants,  les  femmes  enceintes  ou  en  âge  de  procréer

et les mères qui allaitent

 ne doivent pas s’approcher de l’endroit

où a lieu le décapage avant qu’il ne soit complété et que le nettoyage

à fond ne soit terminé.

8.

Portez  un  masque  antipoussière  ou  à  double  action

(poussière et vapeurs)

 dûment approuvé par l’OSHA, le National

Institute of Safety and Health (NIOSH), le United States Bureau of

Mines  ou  par  les  organismes  canadiens  de  santé  et  sécurité  au

travail (SIMDUT, CSST etc.).Ces masques sont pourvus d’un filtre

remplaçable et vous pouvez vous les procurer dans la majorité des

quincailleries. Assurez-vous que le masque adhère bien à la figure,

La barbe et les cheveux pourraient nuire à son étanchéité. Remplacez

fréquemment le filtre. LES MASQUES JETABLES EN PAPIER NE SONT

PAS ADÉQUATS.

MESURES DE SÉCURITÉ SPÉCIFIQUES AUX

1.

Ne  dirigez  pas  le  débit  d’air  du  pistolet  à  décaper  vers  les

vêtements  ou  des  parties  du  corps  et  n’utilisez  pas  le

pistolet  comme  séchoir  à  cheveux. 

Les  pistolets  à  décaper

peuvent dégager 540°C (1000°F) et plus de chaleur sans flamme au

bec et le contact du débit d’air chaud avec la peau pourrait causer

des  blessures  graves.

2.

Inspectez  votre  aire  de  travail. 

Les  endroits  invisibles  derrière

les  murs,  plafonds,  planchers  et  soffites  peuvent  contenir  des

matières inflammables qui pourraient s’enflammer au contact du débit

d’air  chaud.

 

L’ignition  de  telles  matières  peut  être  imprévisible  et

causer des pertes matérielles et des blessures corporelles. Inspectez

minutieusement votre environnement avant d’appliquer le débit d’air

chaud  et  en  cas  de  doute,  employez  une  méthode  alternative.

L’application prolongée du débit d’air chaud au même endroit peut

mettre  le  feu  au  matériau  et  aux  matières  se  trouvant  derrière.

Déplacez constamment le pistolet pour éviter la surchauffe.

3.

N’employez  pas  le  pistolet  à  décaper  près  des  liquides

inflammables  ou  dans  un  environnement  explosif  (fumées,

gaz ou poussières),

 la chaleur dégagée par le pistolet à décaper

pourrait enflammer la poussière ou les fumées. Débarrassez le lieu

de travail des débris qui pourraient s’enflammer.

4.

Placez  un  écran  protecteur  autour  de  l’endroit  à  chauffer

afin de prévenir tout risque d’incendie ou de dommage à la propriété.

5.

Gardez  un  extincteur  d’incendie  à  votre  portée.

  Le  pistolet  à

décaper peut enflammer les matériaux dans l’aire de travail.

6.

AVERTISSEMENT!: Surface chaude.. Tenez toujours l’outil par

son  boîtier  de  plastique.  Pour  prévenir  des  blessures

corporelles,  évitez  tout  contact  avec  le  bec  de  l’outil  ou  les

accessoires  et  ne  rangez  pas  l’outil  avant  qu’ils  ne  soit

refroidi  à  la  température  ambiante.

  Le  bec  métallique  de  l’outil

prend  environ  20  minutes  à  se  refroidir  au  point  que  l’on  puisse  y

toucher. Tant qu’il ne sera pas refroidi, placez l’outil dans un endroit

éclairé à l’écart des matériaux inflammables.

7.

Ne  bloquez  pas  la  circulation  d’air  en  approchant  le  bec  de

l’outil  trop  près  de  la  surface  à  décaper.

  Pour  éviter  la

surchauffe de l’outil, gardez les évents d’admission d’air propres et

exempts  d’obstructions.

8.

Posez  l’outil  solidement  appuyé  sur  une  surface  plane

lorsque  vous  ne  le  tenez  pas  entre  vos  mains.  Employez

des  tampons  de  soutien  ou  un  appui 

et  placez  le  cordon

électrique de façon à ce qu’il ne fasse pas basculer l’outil.

9.

N’abandonnez  pas  l’outil  pendant  qu’il  est  en  marche  ou

qu’il  se  refroidit.

  Le  manque  d’attention  peut  causer  des  acci-

dents.

10.

L'outil  à  l'intérieur,  dans  un  endroit  sec.

  N'eposez  pas  l'outil  à

la pluie ou à l'humidité.

11.

Ne  dirigez  pas  le  débit  d’air  chaud  directement  contre  une

vitre. 

Le  verre  pourrait  éclater  et  causer  dommages  et  blessures

corporelles.

12.

Entretenez  les  étiquettes  et  marqies  di  fabricant. 

Les  indica-

tions  qu'elles  contiennent  sont  précieuses.  Si  elles  deviennent

illisibles  ou  se  détachent,  faites-les  remplacer  gratuitement  à  un

centre  de  service 

MILWAUKEE 

accrédité.

13.

AVERTISSEMENT!

 De la poussière dégagée par ponçage, sciage,

meulage,  perçage  ou  autres  travaux  de  construction  peut  contenir

des  substances  chimiques  susceptibles  de  causer  le  cancer,  des

malformations  congénitales  ou  d’autres  troubles  de  reproduction.

Voici quelques exemples de telles substances :
• Le plomb contenu dans la peinture à base de plomb.
• Le silice cristallin contenu dans la brique, le béton et la maçonnerie.
• L’arsenic et le chrome du bois traité.
Les risques d’exposition à ces substances varient selon la fréquence

des travaux. Pour réduire l’exposition à ces substances chimiques,

assurez  la  ventilation  adéquate  de  l’endroit  où  vous  travaillez  et

utilisez de l’équipement de protection tel un masque antipoussière

spécifiquement  conçu  pour  filtrer  les  particules  microscopiques.

AVERTISSEMENT!

Soyez  extrêmement  prudent  lorsque  vous  décapez  de  la

peinture.  Les  écailles,  les  résidus  et  les  vapeurs  de  peinture

peuvent  contenir  du  plomb.  C’EST  UN  POISON.  Les  peintures

fabriquées  avant  1977  sont  susceptibles  d’en  contenir  et  les

peintures  datant  d’avant  1950  contiennent  aussi  du  plomb.  Le

contact  des  mains  ou  de  la  bouche  avec  des  écailles  ou  des

résidus  de  peinture  datant  d’avant  1977  peut  favoriser

l’ingestion  de  plomb  et  l’exposition  au  plomb,  même  en

faible  quantité,  peut  causer  des  dommages  irréversibles  au

cerveau  et  au  système  nerveux.  Le  bébé  et  l’enfant  à  naître

sont  des  sujets  particulièrement  vulnérables  à

l’empoisonnement  par  le  plomb.  NE  DÉCAPEZ  PAS  DE  LA

PEINTURE AU PLOMB AVEC UN PISTOLET À DÉCAPER. Avant de

commencer  le  décapage,  adressez-vous  au  Département  de

santé  communautaire  de  votre  quartier  ou  à  un

professionnel  pour  faire  analyser  la  peinture  et  déterminer

si  elle  contient  du  plomb.  LES  PEINTURES  AU  PLOMB

DEVRAIENT  ÊTRE  DÉCAPÉES  UNIQUEMENT  PAR  UN

PROFESSIONNEL DU MÉTIER.

Summary of Contents for 8975

Page 1: ...DOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUC...

Page 2: ...the tool A wrench or a key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury 14 Do not overreach Keep proper footing and balance at all times Proper footing and balan...

Page 3: ...ssible move the workpiece outdoors If working indoors open windows and place an exhaust fan in a window Be sure the fan is moving air from inside to outside Proper ventilation will reduce the risk of...

Page 4: ...Do not modify the plug provided with the tool Never remove the grounding prong from the plug Do not use the tool if the cord or plug is damaged If damaged have it repaired by a MILWAUKEE service facil...

Page 5: ...No 8977 4 9 Cat No 8978 1 Accessory attachment area 2 Nozzle 3 Front cover 4 Nameplate 5 Heat adjustment knob 6 Intake vents 7 On off switch 8 Handle 9 Support base Cat No 8978 2 3 1 4 5 6 7 8 9 3 4...

Page 6: ...Slit and Cutting Nozzles The slit nozzle Cat No 49 80 0308 is used for lap welding The cutting nozzle Cat No 49 80 0309 is used as a heated cutting edge NOTE The reduction nozzle Cat No 49 80 0305 is...

Page 7: ...switch position Air Flow at Maximum Temperature Setting 7 CFM 8 8 CFM 16 CFM Cubic feet per minute Using the Airflow Control Switch Fig 5 Cat No 8986 20 8988 20 Cat No 8986 20 8988 20 have three airfl...

Page 8: ...m cutting nozzle first attach reduction nozzle Cat No 49 80 0305 to the heat gun See Installing Reduction Nozzles Attach the styrofoam nozzle to the reduction nozzle 2 To cut styrofoam use a low to me...

Page 9: ...o the nearest service center WARNING To reduce the risk of injury always unplug your tool before performing any maintenance Never disassemble the tool or try to do any rewiring on the tool s electrica...

Page 10: ...plexiglass soldering and directing heat into corners Reduction Nozzle Cat No 49 80 0297 Reduction nozzles intensify the application of heat in a specific area This nozzle may be used for soldering Sol...

Page 11: ...es 14 Ne vous penchez pas trop en avant Maintenez un bon appui et restez en quilibre en tout temps Un bonne stabilit vous permet de mieux r agir une situation inattendue 15 Utilisez des accessoires de...

Page 12: ...ou dans un environnement explosif fum es gaz ou poussi res la chaleur d gag e par le pistolet d caper pourrait enflammer la poussi re ou les fum es D barrassez le lieu de travail des d bris qui pourr...

Page 13: ...ous en servir Tenez votre cordon de rallonge l cart des objets ranchants des sources de grande chaleur et des endroits humides ou mouill s MISE LA TERRE CORDONSDERALLONGE Bas sur sur une chute de volt...

Page 14: ...8977 4 9 No de cat 8978 1 Aire de fixation des accessoires 2 Bec 3 Recouvrement 4 Fiche signal tique 5 Boutonde r lage de chaler 6 vents 7 Interrupteur on off 8 Poign e 9 Support No de cat 8978 2 3 1...

Page 15: ...8986 20 et 8988 20 1 Pour installer le r ducteur de d bit sur le pistolet d caper alignez les rainures internes du manchon du r ducteur sur les rainures du bec de l outil et glissez le en place 2 Glis...

Page 16: ...0 C 1000 F O Arr t I En marche Fig 4 Commande d intensit de chaleur Indicateur de temp rature Cat No 89786 20 et 8988 20 Fig 4 Ces pistolets d caper sont pourvus d une commande d intensit de chaleur v...

Page 17: ...aplatie du bout du pistolet No 8978 sert d appui Lorsque vous le placez en position renvers e sur le bout plat assurez vous que la position du cordon ne le fasse pas basculer Fig 5 Commande de d bit d...

Page 18: ...idements N B Il est normal qu une fum e l g re et de faibles odeurs se d gagent du mat riau Il n y aura pas de danger pourvu que la ventilation de votre lieu de travail soit ad quate Coupez la vitesse...

Page 19: ...e domestique qui en contiennent pourraient d t riorer le plastique et l isolation des pi ces Ne laissez jamais de solvants inflammables ou combustibles aupr s des outils R parations Si votre outil est...

Page 20: ...it No de cat 49 80 0297 Sert intensifier la chaleur des endroits sp cifiques Ce bec peut aussi faire des soudures Bec r flecteur souder No de cat 49 80 0307 L accessoire id al pour souder les joints d...

Page 21: ...ice ropa adecuada No use ropa suelta o joyas Mantenga el cabello largo ropa y guantes alejados de las partes m viles 12 Evite los arranques accidentales Verifique que el interruptor est apagado antes...

Page 22: ...mientras se enfr a para evitar la ignici n de materiales inflamables 7 No corte el flujo de aire colocando la boquilla demasiado cerca a la pieza de trabajo Mantenga las rendijas de entrada limpias y...

Page 23: ...e of Safety and Health NIOSH o United States Bureau of Mines Estas m scaras y filtros reemplazables est n disponibles en las principales ferreter as Aseg rese de que la m scara sea del tama o apropiad...

Page 24: ...e puesta a tierra proporciona un trayecto de baja resistencia para desviar la corriente el ctrica de la trayectoria del usuario reduciendo de este modo el riesgo de descarga el ctrica La clavija de co...

Page 25: ...ssories 2 Boquilla 3 Cubierta frontal 4 Place de especificationes 5 Bot n para ajustar el calor 6 Respiradero de admisi n 7 Interrupor de corriente 8 Empu adura 9 Base de soporte Cat No 8978 2 3 1 4 5...

Page 26: ...siempre desenchufe la herramienta antes de conectar o retirar los accesorios y hacer ajustes Use s lo los accesorios recomendados espec ficamente El uso de otros accesorios puede peligroso Instalaci n...

Page 27: ...e flujo de aire y temperatura Para reducir el riesgo de lesiones use siempre lentes de seguridad o anteojos con protectores laterales ADVERTENCIA Fig 3 Bot n para ajustar el calor Interruptor de corri...

Page 28: ...Nos 8975 y 8977 cuentan con una base de soporte que permite colocar la pistola en posici n erguida sobre una mesa de trabajo para que pueda usted tener las dos manos libres Cuando utilice los modelos...

Page 29: ...desea cortar Soldadura Fig 7 1 Acople la boquilla reflectora de soldadura o la boquilla de enganche a la pistola de calor 2 Quite las rebabas de la tuber a y de la junta con papel de lija o lana de ac...

Page 30: ...ienta limpias secas y libres de aceite y grasa Use s lo jab n neutro y un trapo h medo para limpiar su herramienta ya que algunas substancias y disolventes limpiadores pueden ocasionar da os a materia...

Page 31: ...espec fica Esta boquilla se puede usar para soldar Boquilla reductora Cat No 49 80 0306 Las boquillas reductoras intensifican la aplicaci n de calor en un rea espec fica Esta boquilla se usa en aplic...

Page 32: ...729 3878 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time CANADA Service MILWAUKEE MEXICO Servicios de MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool Blvd Ab...

Reviews: