background image

38

39

ARMADO

Almohadilla de protección

La almohadilla de protección en la punta de 
la herramienta protege la pieza de trabajo 
cuando se comprime el contacto de la pieza 
de trabajo durante el accionamiento.

La almohadilla se puede quitar y reem-
plazar.

1.  Antes de retirar o sustituir las almo-

hadillas que no rayan, desconecte el 
suministro de aire de la herramienta y 
quite las tiras de sujetadores.

2. Para 

quitar

 la almohadilla, jale de la 

almohadilla hacia afuera y lejos del 
extractor de puntas.

3. 

Hay disponible un almacenamiento para 
una almohadilla adicional en el cartucho 
de la herramienta.

4. Para 

reemplazar 

la almohadilla, 

colóquela en su lugar sobre los puntos 
del extractor.

Escape

La válvula de escape se puede ajustar para 
dirigir el escape según lo desee. Gire la 
válvula de escape en la posición de cierre 
deseada.

Cómo quitar y colocar el gancho de la viga

Para 

quitar

 el gancho:

1.   Gire el gancho hasta se descalce en una 

de las posiciones predefi nidas.

2.   Retire los dos tornillos de montaje con 

la llave suministrada.

3.   Jale el gancho de la parte posterior de 

la herramienta.

Para 

colocar

 el gancho:

1.   Alinee el puntal accionado por resorte 

de la herramienta con la ranura de la 
parte posterior de la herramienta.

2.   Deslice el gancho en la herramienta 

asegurándose de que apunte hacia 
el frente de la herramienta. Empuje el 
gancho hacia arriba y contra la tapa del 
extremo.

3.   Coloque los dos tornillos de montaje 

con la llave suministrada. Apriete fi rme-
mente.

4.   Jale el gancho hacia la entrada de aire 

para verifi car que esté colocado cor-
rectamente. No debe moverse.

Cómo lubricar la herramienta

Lubrique la herramienta con lubricante para 
herramientas neumáticas antes de conec-
tar el suministro de aire. Si la usa poco, 
lubrique una vez por día. Si la usa mucho, 
lubrique dos veces por día. Use solamente 
unas cuantas gotas de aceite por vez. Usar 
demasiado aceite provocará que se acumule 
en la herramienta y se hará evidente en el 
escape. No use aceite detergente, WD-40, 
fl uido de transmisión, lubricante de motor u 
otros lubricantes que no están diseñados 
específi camente como lubricantes de her-
ramientas neumáticas. Estos lubricantes pro-
vocarán desgaste acelerado en los precintos, 
juntas tóricas y topes de la herramienta, lo 
que provocará un mal rendimiento de la her-
ramienta y mantenimientos frecuentes.

2-3 gotas de 
lubricante para 
herramientas 
neumáticas

Conector rápido 
de 3/8 pulg. 
NPT

Fig. 2

Siempre utilice un acoplamiento que 
descargue todo el aire comprimido 
de la herramienta en el momento en 
que se desconecta el conector o el 
acoplamiento de la manguera. Utilizar 
un acoplamiento que no descarga el 
aire comprimido puede provocar un 
funcionamiento involuntario y lesio-
nes graves.

 PELIGRO

No utilice oxígeno, gases combusti-
bles ni gases envasados como fuente 
de energía para esta herramienta. La 
herramienta explotará y provocará la 
muerte o lesiones graves.

Cómo conectar el suministro de aire

 ADVERTENCIA

Utilice solamente aire comprimido limpio y 
seco con una presión máxima de 13,8 BAR. 
Antes de conectar la herramienta al suminis-
tro de aire, controle el calibrador regulador 
del compresor de aire para asegurarse de 
que funciona correctamente, en un rango 
de entre 4,8 y 8,3 BAR. La presión de aire 
superior a 8,3 BAR puede causar lesiones y 
daños a la propiedad. La presión correcta es 
la presión más baja necesaria para realizar 
el trabajo. 

Para conectar el suministro de aire:

1.  Quite el tapón de plástico de la entrada 

de aire de la herramienta.

2.  Inserte un conector rápido de 3/8 pulg. 

NPT en la entrada de aire de la herra-
mienta. 

3.  Lubrique el conector rápido con 2-3 

gotas de lubricante para herramientas 
neumáticas.

4.  Conecte la manguera de aire en el 

conector rápido. 

5.  Controle que no haya una fuga de 

aire.

NOTA:

 para mejorar la junta entre el co-

nector y la herramienta y para ayudar a 
protegerla de la oxidación, coloque cinta o 
pasta PTFE a los hilos del conector antes 
de la inserción.

Fig. 1

Gancho

Frente de herramienta

Tapa del 
extremo

Tornillo (2)

Entrada 

de aire

Desconecte el suministro de aire 
de la herramienta y quite las tiras 
de sujetadores, antes de cambiar 
o retirar accesorios. Utilice sola-
mente accesorios específi camente 
recomendados por el fabricante para 
esta herramienta. El uso de otros 
puede resultar peligroso.

El operador y otras personas en 
el área de trabajo deben utilizar 
protección ocular de acuerdo con 
ANSI Z87.1. La protección ocular no 
se ajusta a todos los operarios de la 
misma manera. Asegúrese de que 
la protección ocular elegida tenga 
protección lateral o que proporcione 
protección contra fragmentos sus-
pendidos en el aire tanto en la parte 
delantera como en los laterales.

 ADVERTENCIA

Summary of Contents for 7100-20

Page 1: ...S L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L OP RATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ROUND HEAD FRAMING NAILER CLOUEUSE BANDE POUR CHARPENTE CLAVADORA DE C...

Page 2: ...se is able to cause hearing loss 14 Do not carry an air hose or a tool con nected to an air hose when climbing ladders rigging or scaffolding Do not attach an air hose or tool con nected to an air hos...

Page 3: ...p eration Do not disassemble or clamp parts of the workpiece contact trigger or driving mechanism This will cause unexpected actuation resulting in seri ous injury 5 Never point the discharge area of...

Page 4: ...12 1 2 10 Fig 1 Rafter hook Front of tool End cap Screw 2 Air inlet To remove the hook 1 Rotate the hook until it snaps into one of the preset positions 2 Remove the two mounting screws using the wre...

Page 5: ...ner strip from the tool 7 Reload according to Installing Fastener Strips WARNING To avoid serious injury disconnect the tool from the air supply before removing fastener strips or clearing a jammed fa...

Page 6: ...Jammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener ty...

Page 7: ...oint tool away from yourself and others 1 Disconnect the air supply from the tool and remove fastener strip 2 Check all screws bolts nuts and pins on the tool Any loose fasteners must be tightened 3 P...

Page 8: ...sconnect the air supply from the tool and remove fastener strips before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous FIVE YEAR T...

Page 9: ...sque de protection contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chan tier r duit le risque de blessures 12 L op rateur et toutes les personnes se tenant dans l aire de...

Page 10: ...10 Ne jamais approcher les mains et le corps de la zone de d charge de l outil Ne jamais d blocage d une l ment de commande de fonctionnement en tenant la zone de d charge de l outil Les attaches d ch...

Page 11: ...che con u et fabriqu pour une utilisation avec ces outils Blocage Obstruction dans les zones d alimentation ou d insertion de l outil El ment de contact avec la pi ce de bois Un l ment de commande de...

Page 12: ...s sipant tout l air comprim pr sent dans l outil lors de la d connexion du raccord ou de l accouplement de la conduite L utilisation d un rac cord ne r pondant pas de telles sp cifications pourrait pr...

Page 13: ...uer des blessures par pince ment au niveau des doigts Retrait des bandes d attaches 5 Laisser le pousseur glisser douce ment vers l avant tout en poussant les bandes d attaches vers le m canisme d ent...

Page 14: ...5 Actionnement par contact Mode d actionnement en s quence 1 Tenir fermement le manche 2 Positionner l embout de l outil sur la surface de travail 3 Presser l outil contre la surface de tra vail L l m...

Page 15: ...r paration MILWAUKEE Toujours diriger l outil en direction oppos e soi et aux autres 1 D brancher la prise d air de l outil et retirer la bande d attaches 2 V rifier toutes les vis et tiges de m me q...

Page 16: ...ou consulter le site Web l adresse www milwaukeetool com Pour obtenir un catalogue contacter le distributeur local ou un centre d entretien AVERTISSEMENT D connecter toujours la prise d air de l outi...

Page 17: ...ci n contra fragmentos suspendidos en el aire tanto en la parte delantera como en los late rales El empleador es responsable de imponer al operador y a otras personas en el rea de trabajo el uso de la...

Page 18: ...te altere ni haga de cualquier otra forma que los controles de fun cionamiento dejen de funcionar Esto causar un funcionamiento imprevisto que puede provocar lesiones graves 28 PELIGRO No utilice ox g...

Page 19: ...tro dispositivo de fijaci n que est dise ado y fabricado para ser utilizado con las her ramientas Atoramiento Una obstrucci n en las reas de aliment aci n o de disparo de la herramienta Contacto de la...

Page 20: ...ienta lo que provocar un mal rendimiento de la her ramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 pulg NPT Fig 2 Siempre utilice un ac...

Page 21: ...l cartucho y sobre la presilla para detener el clavo 1 Asiente la herramienta sobre su costado y apunte la punta de la herramienta lejos de usted y otros 2 Desconecte el suministro de aire de la herra...

Page 22: ...Fig 5 Accionamiento por contacto Funcionamiento de accionamiento se cuencial nico 1 Sujete muy bien el mango 2 Ubique la punta de la herramienta en la superficie de trabajo 3 Empuje la herramienta co...

Page 23: ...1 Desconecte el suministro de aire de la herramienta y quite la tira de sujetado res 2 Compruebe todos los tornillos pernos tuercas y pasadores de la herramienta Apriete todos los sujetadores que est...

Page 24: ...l com en Internet Para obtener un cat logo p ngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de reparaciones ADVERTENCIA Desconecte siempre el suministro de aire de la herramienta y quite...

Page 25: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: