background image

20

21

TERMINOLOGIE

Actionner

Provoquer le mouvement du ou des 
composant(s) de l’outil permettant d’insérer 
une attache.

Dispositif d’actionnement

Utilisation d’une gâchette, d’un élément de 
contact avec la pièce de bois et/ou d’une 
commande de fonctionnement, de façon 
séparée, combinée ou successive, en vue 
d’actionner l’outil.

  •  Actionnement en séquence

 

Un fonctionnement du système qui 
nécessite l’activation de l’élément de 
contact puis de la gâchette dans une 
séquence particulière pour insérer une 
attache.  L’outil peut être actionné à nou-
veau lorsque la gâchette est relâchée 
puis réactivée.

  •  Activation par contact

 

Un fonctionnement du système qui 
nécessite l’activation de l’élément de 
contact et de la gâchette dans n’importe 
quelle séquence pour insérer une at-
tache.  L’outil peut être actionné à nou-
veau lorsque l’élément de contact ou la 
gâchette est relâché(e) et réactivé(e).

  •  Actionnement par sélection

 

Dispositif d’actionnement permettant la 
sélection des dispositifs d’actionnement  
en séquence ou par contact.  

Attache

Une agraphe, une broche, un clou, une 
pointe ou un autre type d’attache conçu 
et fabriqué pour une utilisation avec ces 
outils.

Blocage

Obstruction dans les zones d’alimentation 
ou d’insertion de l’outil.

Elément de contact avec la pièce de 
bois

Un élément de commande de fonctionnement 
de l’outil activé par la pièce de bois à soli-
dariser.

Contenance 
du réservoir

64 à 72 

clous

Pression de 

fonctionnement

4,8 BAR min.

8,3 BAR max.

No 

de cat.

7100-20

Spécifi cations

Pictographie

Consommation 

d’air

4,53 L/cycle à 

6,9 BAR

Prise 

d’air

3/8  

pouce 

NPT

Lire le manuel de l’opérateur

Porter un masque de 
protection

Ne pas approcher les 
mains

Longueur 

de l’attache

50,8 mm min.

88,9 mm max.

Angle

d’assemblage

22 °

Taille de l’attache 

(Diamètre)

2,9 mm min.

3,8 mm max.

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

3

4

14

15

5

6

8

11

13

7

16

1.  Patin caoutchouté ne faisant pas de marques

2.  Attache pour clouage en biais

3.  Elément de contact avec la pièce de bois

4.  Réglage de la profondeur d’insertion

5. Défl ecteur d’échappement

6. Commande 

d’actionnement

7. Gâchette

8. Crochet 

de 

chevron

9. Arrivée 

d’air

10. Plaque signalétique
 

(sur la partie supérieure du réservoir)

11.  Butée de clou

12.  Rangement du patin caoutchouté 

supplémentaire (au dos du réservoir)

13. Étiquette d’avertissement 
 

(sur la partie supérieure du réservoir)

14. Pousseur

15.  Bouton de libération du pousseur

16.  Guide de clou

12

1

2

10

9

Summary of Contents for 7100-20

Page 1: ...S L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L OP RATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR ROUND HEAD FRAMING NAILER CLOUEUSE BANDE POUR CHARPENTE CLAVADORA DE C...

Page 2: ...se is able to cause hearing loss 14 Do not carry an air hose or a tool con nected to an air hose when climbing ladders rigging or scaffolding Do not attach an air hose or tool con nected to an air hos...

Page 3: ...p eration Do not disassemble or clamp parts of the workpiece contact trigger or driving mechanism This will cause unexpected actuation resulting in seri ous injury 5 Never point the discharge area of...

Page 4: ...12 1 2 10 Fig 1 Rafter hook Front of tool End cap Screw 2 Air inlet To remove the hook 1 Rotate the hook until it snaps into one of the preset positions 2 Remove the two mounting screws using the wre...

Page 5: ...ner strip from the tool 7 Reload according to Installing Fastener Strips WARNING To avoid serious injury disconnect the tool from the air supply before removing fastener strips or clearing a jammed fa...

Page 6: ...Jammed Fastener Most jams are caused by a fastener or part of a fastener wedging between the driver blade and the nail guide Fastener strips with an incorrect collation angle or the wrong fastener ty...

Page 7: ...oint tool away from yourself and others 1 Disconnect the air supply from the tool and remove fastener strip 2 Check all screws bolts nuts and pins on the tool Any loose fasteners must be tightened 3 P...

Page 8: ...sconnect the air supply from the tool and remove fastener strips before changing or removing accessories Only use accessories specifically recommended for this tool Others may be hazardous FIVE YEAR T...

Page 9: ...sque de protection contre la poussi re de chaussures de s curit antid rapantes et d un casque de chan tier r duit le risque de blessures 12 L op rateur et toutes les personnes se tenant dans l aire de...

Page 10: ...10 Ne jamais approcher les mains et le corps de la zone de d charge de l outil Ne jamais d blocage d une l ment de commande de fonctionnement en tenant la zone de d charge de l outil Les attaches d ch...

Page 11: ...che con u et fabriqu pour une utilisation avec ces outils Blocage Obstruction dans les zones d alimentation ou d insertion de l outil El ment de contact avec la pi ce de bois Un l ment de commande de...

Page 12: ...s sipant tout l air comprim pr sent dans l outil lors de la d connexion du raccord ou de l accouplement de la conduite L utilisation d un rac cord ne r pondant pas de telles sp cifications pourrait pr...

Page 13: ...uer des blessures par pince ment au niveau des doigts Retrait des bandes d attaches 5 Laisser le pousseur glisser douce ment vers l avant tout en poussant les bandes d attaches vers le m canisme d ent...

Page 14: ...5 Actionnement par contact Mode d actionnement en s quence 1 Tenir fermement le manche 2 Positionner l embout de l outil sur la surface de travail 3 Presser l outil contre la surface de tra vail L l m...

Page 15: ...r paration MILWAUKEE Toujours diriger l outil en direction oppos e soi et aux autres 1 D brancher la prise d air de l outil et retirer la bande d attaches 2 V rifier toutes les vis et tiges de m me q...

Page 16: ...ou consulter le site Web l adresse www milwaukeetool com Pour obtenir un catalogue contacter le distributeur local ou un centre d entretien AVERTISSEMENT D connecter toujours la prise d air de l outi...

Page 17: ...ci n contra fragmentos suspendidos en el aire tanto en la parte delantera como en los late rales El empleador es responsable de imponer al operador y a otras personas en el rea de trabajo el uso de la...

Page 18: ...te altere ni haga de cualquier otra forma que los controles de fun cionamiento dejen de funcionar Esto causar un funcionamiento imprevisto que puede provocar lesiones graves 28 PELIGRO No utilice ox g...

Page 19: ...tro dispositivo de fijaci n que est dise ado y fabricado para ser utilizado con las her ramientas Atoramiento Una obstrucci n en las reas de aliment aci n o de disparo de la herramienta Contacto de la...

Page 20: ...ienta lo que provocar un mal rendimiento de la her ramienta y mantenimientos frecuentes 2 3 gotas de lubricante para herramientas neum ticas Conector r pido de 3 8 pulg NPT Fig 2 Siempre utilice un ac...

Page 21: ...l cartucho y sobre la presilla para detener el clavo 1 Asiente la herramienta sobre su costado y apunte la punta de la herramienta lejos de usted y otros 2 Desconecte el suministro de aire de la herra...

Page 22: ...Fig 5 Accionamiento por contacto Funcionamiento de accionamiento se cuencial nico 1 Sujete muy bien el mango 2 Ubique la punta de la herramienta en la superficie de trabajo 3 Empuje la herramienta co...

Page 23: ...1 Desconecte el suministro de aire de la herramienta y quite la tira de sujetado res 2 Compruebe todos los tornillos pernos tuercas y pasadores de la herramienta Apriete todos los sujetadores que est...

Page 24: ...l com en Internet Para obtener un cat logo p ngase en contacto con su distribuidor local o con un centro de reparaciones ADVERTENCIA Desconecte siempre el suministro de aire de la herramienta y quite...

Page 25: ...78 fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Coloni...

Reviews: