background image

38

39

Para apretar la broca en el conjunto de la
pinza portapiezas, utilice dos llaves
(Fig. 8).

NOTA:

 Nunca apriete un conjunto de pinza

portapiezas sin insertar un vástago de
broca del tamaño adecuado. Esto puede
ocasionar daños a la pinza portapiezas.

Extracción de la Broca

1.

Afloje la tuerca de la pinza portapiezas
del eje de la pinza portapiezas mediante
dos llaves.

2.

Una vez aflojada, desatornille con la
mano la tuerca de la pinza portapiezas
hasta que quede nuevamente
apretada.

3.

Vuelva a utilizar las llaves hasta que el
vástago de broca pueda extraerse.

Fig. 7

Mínimo
de 2 mm
(1/16")

Vástago
de broca

Pieza
portapiezas

Tuerca de
la pieza
portapiezas

Instalación de la Guía de Borde (Fig. 9)

Para instalar una guía de borde, afloje los
dos tornillos de las barras. Inserte las
barras de la guía de borde en los orificios
de las barras y apriete los tornillos de barra.

Instalación/Extracción de la Sub-base
(Fig. 10)

Para quitar el sub despreciable, quite los
tornillos sub despreciablees. Para instalar
el sub despreciable, asegurelo con los
tornillos sub despreciablees.

Instalación de la Guía de Plantilla

Para instalar una guía de plantilla, inserte
la guía en el orificio central de la base de la
buriladora y asegúrela de acuerdo a lo
especificado en las instrucciones de la guía
de plantilla.

NOTA:

 La sub-base suministrada con esta

herramienta no se adapta a guías de
plantilla. Hay disponible una sub-base que
se adapta a insertos roscados de 1-3/16".

Ajuste de la Profundidad del Corte

La profundidad de la herramienta se puede
ajustar mediante la perilla de ajuste de
profundidad o una llave de cubo de
3/8".

Al usar una perilla de ajuste de
profundidad, abra completamente la
palanca de fijación y gire la perilla a la
profundidad de corte deseada. Una
revolución de la perilla de ajuste de
profundidad equivale a 5 mm (0,2"). Para
ajustes finos menores de 4 mm (5/32"),
utilice una escala diferente en la perilla de
ajuste de profundidad.

Para cortes más profundos:

1.

Alinee el “0” en la escala con la flecha
en la herramienta.

2.

Gire la perilla de ajuste de profundidad
en el sentido de las manecillas del reloj
hasta alcanzar la medida de
profundidad deseada.

Para cortes menos profundos:

1.

Alinee la medida de profundidad
deseada con la flecha en la
herramienta.

2.

Gire la perilla de ajuste de profundidad
en sentido contrario a las manecillas
del reloj hasta alcanzar “0”.

Empuje la palanca de fijación a la posición
de totalmente cerrado cuando finalice el
ajuste.

Cuando utilice una llave de cubo, coloque
la buriladora  al revés sobre una superficie
plana y lleve la palanca de fijación a la
posición de totalmente abierto. Inserte una
llave de cubo de 3/8" en el orificio de la
base y gírela hasta alcanzar la profundidad
deseada  (Fig. 11). Empuje la palanca de
fijación a la posición de totalmente cerrado.

OPERACION

Desenchufe la herramienta
antes de cambiar accesorios o
realizar ajustes.

No haga ajustes mientras la
buriladora se encuentre
encendida.

Fig. 8

¡ADVERTENCIA!

3.

Asegúrese que haya un mínimo de
2 mm (1/16") entre el fondo del conjunto
de la pinza portapiezas y el radio de la
parte cortante de la broca (Fig. 7).

4.

Asegúrese que la pinza portapiezas
no quede sujeta a una sección estriada
en el vástago de broca. La pinza
portapiezas debe quedar sujeta a una
parte sólida en el vástago de broca.

Fig. 9

Fig. 10

Orificios de la barra

Tornillos de barra

Tornillos de la sub-base

Sujeción de la Herramienta

Se debe sujetar esta herramienta utilizando
ambos mangos tal y como se muestra
(Fig. 12).

La herramienta podría sujetarse además
mediante mangos de agarre esféricos
suministrados separadamente con esta
herramienta (Fig. 13).

Fig. 11

Fig. 13

El puño
de la
pelota
maneja

Fig. 12

Summary of Contents for 5625-20

Page 1: ...S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...CTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE...

Page 3: ...l of the tool and damage to the bit 7 Never hold the workpiece in one hand and the tool in the other hand when using the tool Never place hands near or below cutting surface Clamping the material and...

Page 4: ...sulated Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM The grounding prong in the plug is con nected through the gr...

Page 5: ...shank of the proper size This may damage the collet Removing the Bit 1 Loosen the collet nut from the collet shaft using two wrenches 2 Once loose unscrew the collet nut by hand until it feels tight...

Page 6: ...the base and turn to desired depth Fig 11 Push in locking lever to fully closed position OPERATION WARNING Unplug the tool before changing accessories or making adjustments Never make adjustments whi...

Page 7: ...ction Fig 16 Starting and Stopping Router Motor 1 To start the motor grasp the tool firmly and push the On Off switch to the I position 2 To stop the motor push the On Off switch to the O position and...

Page 8: ...agents and solvents are harmful to plas tics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter...

Page 9: ...illez vous convenablement Ne portez ni v tements flottants ni bijoux Confinez les cheveux longs N approchez jamais les cheveux les v tements ou les gants des pi ces en mouvement Des v tements flottant...

Page 10: ...mplement la surface d appui sous le mat riau Le contact de l outil avec la surface d appui peut causer un perte de ma trise et endommager l outi 7 Lorsque vous travaillez avec la toupie ne tenez pas l...

Page 11: ...fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e sur une prise correctement mis...

Page 12: ...sez le levier de verrouillage la position compl tement ferm e Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes de s curit ou des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de bles...

Page 13: ...re la profondeur d sir e Pour des coupes moins profondes 1 Alignez la profondeur d sir e sur la fl che sur l outil 2 Faites tourner le bouton de r glage de profondeur en sens inverse horaire jusqu la...

Page 14: ...Pour toupiller un rebord la toupie devrait tre fermement maintenue contre le bois avec les deux mains sur les poign es de guidage tant donn que la m che tourne dans le sens horaire vous obtiendrez un...

Page 15: ...re page de ce manuel GARANTIE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ce...

Page 16: ...vicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 25 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos Siga las instruccio...

Page 17: ...ro tipo de objetos Mantenga el borde de trabajo alejado de la superficie de agarre Cortar estos objetos puede ocasionar la p rdida del control de la herramienta y da o a la broca 7 No sujete la pieza...

Page 18: ...lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Las herramientas que deben conectarse a tierra c...

Page 19: ...e la herramienta antes de colocar o retirar accesorios o de realizar ajustes Al oprimir el bot n de liberaci n del motor el alojamiento del motor descender pudiendo ocasionar lesiones personales o da...

Page 20: ...de corte deseada Una revoluci n de la perilla de ajuste de profundidad equivale a 5 mm 0 2 Para ajustes finos menores de 4 mm 5 32 utilice una escala diferente en la perilla de ajuste de profundidad P...

Page 21: ...car el motor sujete la herramienta firmemente y lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n I 2 Para detener el motor lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n O y coloque la...

Page 22: ...portapiezas 1 Pinza portapiezas de 1 4 con tuerca de pinza portapiezas 2 Pinza portapiezas de 1 2 con tuerca de pinza portapiezas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones descarga e...

Page 23: ...ncoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario...

Reviews: