background image

32

33

REGLAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD

1.

Sostenga la herramienta por las superficies aisladas cuando realice una
operación donde la herramienta cortadora puede entrar en contacto con
alambres que no estén visibles o su porpio cordón. 

Hacer contacto con un

alambre con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta
también tengan corriente y produzcan una descarga sobre el operador.

2.

Guarde las etiquetas y placas de especificaciones.

 Estas tienen información

importante. Si son ilegibles o si no se pueden encontrar, póngase en contacto con un
centro de servicio de 

MILWAUKEE  para una refacción gratis.

3.

Utilice siempre anteojos de seguridad y una máscara contra el polvo. Utilice
únicamente en un área bien ventilada. 

El uso de dispositivos de seguridad

personal y un ambiente seguro reducen el riesgo de lesiones.

4.

¡ADVERTENCIA! 

Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico, aserrado,

esmerilado, taladrado y otras actividades relacionadas a la construcción, contienen
sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer, defectos congénitos u otros
daños al aparato reproductivo. A continuación se citan algunos ejemplos de tales
sustancias químicas:

plomo proveniente de pinturas con base de plomo

sílice cristalino proveniente de ladrillos, cemento y otros productos de albañilería y

arsénico y cromo provenientes de madera químicamente tratada.

El riesgo que usted sufre debido a la exposición varía dependiendo de la frecuencia
con la que usted realiza estas tareas. Para reducir la exposición a estas sustancias
químicas: trabaje en un área bien ventilada, y utilice equipo de seguridad aprobado
como, por ejemplo, máscaras contra el polvo que hayan sido específicamente
diseñadas para filtrar partículas microscópicas.

5.

Algunas maderas contienen conservantes que pueden resultar tóxicos.

Tenga sumo cuidado para evitar la inhalación y el contacto con la piel al trabajar con
estos materiales. Solicite y observe cualquier información de seguridad disponible a
través del distribuidor de los materiales.

6.

Asegúrese que la pieza de trabajo no contenga clavos, tornillos ni otro tipo
de objetos. Mantenga el borde de trabajo alejado de la superficie de agarre.

Cortar estos objetos puede ocasionar la pérdida del control de la herramienta y daño
a la broca.

7.

No sujete la pieza de trabajo con una mano y la herramienta con la otra
mientras opera la herramienta. No coloque las manos cerca o debajo de la
superficie de corte. 

Agarrar el material y guiar la herramienta con ambas manos es

más seguro.

8.

No use brocas desafiladas o dañadas. Las brocas afiladas deben manejarse
con cuidado.

 Las brocas dañadas pueden romperse durante el uso. Las brocas

desafiladas requieren mayor fuerza para impulsar la herramienta, lo que podría
ocasionar que la broca se rompa. Partes de carburo podrían desprenderse de las
brocas dañadas y quemar la pieza de trabajo.

9.

Luego de cambiar la broca o realizar ajustes, asegúrese que la tuerca de la
pinza portapiezas y cualquier otro dispositivo de ajuste se encuentren
bien apretados. 

Los dispositivos de ajuste sueltos pueden moverse

inesperadamente y ocasionar una pérdida de control. Los componentes de rotación
sueltos pueden desprenderse violentamente. Observe cualquier vibración u oscilación
que pudiera indicar la instalación incorrecta de la broca.

10.

Agarre la buriladora de manera firme cuando ponga en marcha el motor a
fin de resistir el torque de arranque.

11.

Mantenga siempre el cordón de alimentación alejado de las partes móviles
de la herramienta. 

Mantenga el cordón alejado de la dirección del corte.

12.

No encienda la herramienta cuando la broca esté en contacto con el mate-
rial.

 El borde de corte de la broca puede atrapar el material y ocasionar la pérdida de

control de la herramienta.

13.

No recueste la herramienta hasta que la broca se haya detenido
completamente.

 La broca, mientras gira, puede agarrar la superficie y hacer que

Ud. pierda el control de la herramienta.

14.

No toque la broca durante o inmediatamente después de usarla.

 La broca

podría estar demasiado caliente y quemarle la piel.

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

1.

Tornillo de ajuste de
profundidad

2.

Botón de liberación
del motor

3.

Palanca de fijación

4.

Escala

5.

Perilla de ajuste de
profundidad

6.

Cuadrante de
velocidad variable

7.

Interruptor de
encendido/apagado

8.

Cordón

9.

Motor

10. Empuñadura

11. Conjunto de

pinza portapiezas

12. Sub-base

13. Base

11

7

1

2

12

3

4

5

6

8

9

10

13

Summary of Contents for 5625-20

Page 1: ...S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...CTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE...

Page 3: ...l of the tool and damage to the bit 7 Never hold the workpiece in one hand and the tool in the other hand when using the tool Never place hands near or below cutting surface Clamping the material and...

Page 4: ...sulated Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM The grounding prong in the plug is con nected through the gr...

Page 5: ...shank of the proper size This may damage the collet Removing the Bit 1 Loosen the collet nut from the collet shaft using two wrenches 2 Once loose unscrew the collet nut by hand until it feels tight...

Page 6: ...the base and turn to desired depth Fig 11 Push in locking lever to fully closed position OPERATION WARNING Unplug the tool before changing accessories or making adjustments Never make adjustments whi...

Page 7: ...ction Fig 16 Starting and Stopping Router Motor 1 To start the motor grasp the tool firmly and push the On Off switch to the I position 2 To stop the motor push the On Off switch to the O position and...

Page 8: ...agents and solvents are harmful to plas tics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter...

Page 9: ...illez vous convenablement Ne portez ni v tements flottants ni bijoux Confinez les cheveux longs N approchez jamais les cheveux les v tements ou les gants des pi ces en mouvement Des v tements flottant...

Page 10: ...mplement la surface d appui sous le mat riau Le contact de l outil avec la surface d appui peut causer un perte de ma trise et endommager l outi 7 Lorsque vous travaillez avec la toupie ne tenez pas l...

Page 11: ...fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e sur une prise correctement mis...

Page 12: ...sez le levier de verrouillage la position compl tement ferm e Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes de s curit ou des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de bles...

Page 13: ...re la profondeur d sir e Pour des coupes moins profondes 1 Alignez la profondeur d sir e sur la fl che sur l outil 2 Faites tourner le bouton de r glage de profondeur en sens inverse horaire jusqu la...

Page 14: ...Pour toupiller un rebord la toupie devrait tre fermement maintenue contre le bois avec les deux mains sur les poign es de guidage tant donn que la m che tourne dans le sens horaire vous obtiendrez un...

Page 15: ...re page de ce manuel GARANTIE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ce...

Page 16: ...vicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 25 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos Siga las instruccio...

Page 17: ...ro tipo de objetos Mantenga el borde de trabajo alejado de la superficie de agarre Cortar estos objetos puede ocasionar la p rdida del control de la herramienta y da o a la broca 7 No sujete la pieza...

Page 18: ...lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Las herramientas que deben conectarse a tierra c...

Page 19: ...e la herramienta antes de colocar o retirar accesorios o de realizar ajustes Al oprimir el bot n de liberaci n del motor el alojamiento del motor descender pudiendo ocasionar lesiones personales o da...

Page 20: ...de corte deseada Una revoluci n de la perilla de ajuste de profundidad equivale a 5 mm 0 2 Para ajustes finos menores de 4 mm 5 32 utilice una escala diferente en la perilla de ajuste de profundidad P...

Page 21: ...car el motor sujete la herramienta firmemente y lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n I 2 Para detener el motor lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n O y coloque la...

Page 22: ...portapiezas 1 Pinza portapiezas de 1 4 con tuerca de pinza portapiezas 2 Pinza portapiezas de 1 2 con tuerca de pinza portapiezas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones descarga e...

Page 23: ...ncoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario...

Reviews: