background image

40

41

A fin de reducir el riesgo de
lesionarse, utilice siempre
protectores oculares.

Para reducir el riesgo de
explosión, electrocución y daño a
la propiedad, antes de utilizar la
buriladora verifique siempre que
en el área de trabajo no hayan
tuberías o cables ocultos.

A fin de reducir el riesgo de
lesionarse, evite realizar “cortes
ascendentes”. El corte
ascendente aumenta la
posibilidad de perder el control
de la herramienta y ocasionar
daños a la pieza de trabajo. Si no
puede evitar realizar un corte
ascendente, utilice extrema
precaución.

Realización del Corte

La velocidad y profundidad del corte
dependerá en gran medida del tipo de ma-
terial en el cual se trabaje. Mantenga la
presión de corte constante pero no use
fuerza excesiva en la buriladora de manera
que la velocidad del motor disminuya en
exceso. Para obtener la profundidad de
corte deseada, podría ser necesario hacer
más de una pasada en maderas sumamente
duras o en materiales problemáticos.

Antes de comenzar a cortar en la pieza de
trabajo, se recomienda hacer un corte de
prueba en un pedazo de madera de
desecho. Esto le indicará cómo lucirá en
realidad el corte y además le permitirá
verificar las dimensiones. Cerciórese
siempre de que la pieza de trabajo esté
bien asegurada antes de utilizar la
buriladora. Al utilizar la buriladora en
bordes, ésta deberá sostenerse
firmemente contra la pieza de trabajo por
medio de las empuñaduras.

Debido a que la cortadora gira en el sentido
de las manecillas del reloj, se obtendrá un
corte más eficiente si mueve la buriladora
de izquierda a derecha mientras se halla
parado frente a la pieza de trabajo. Las
flechas en la base de la herramienta indi-
can la dirección de rotación de la broca.
Cuando trabaje en la parte exterior de un
borde, mueva la buriladora en sentido
contrario a las manecillas del reloj (Fig. 15).

Cuando trabaje en la parte interior de un
borde, mueva la buriladora en el sentido
de las manecillas del reloj (Fig. 16).

Arranque y Paro del Motor de la
Buriladora

Para la Base de Agarre del Cuerpo:

1.

Para arrancar el motor, sujete la
herramienta firmemente y lleve el
interruptor de encendido/apagado a la
posición “I”.

2.

Para detener el motor, lleve el
interruptor de encendido/apagado a la
posición “O” y coloque la buriladora
de manera que la broca quede alejada
de usted. Sujete la herramienta hasta
que la broca deje de girar.

Protección contra Sobrecargas
Electrónicas

Esta herramienta viene equipada con una
función de protección contra sobrecargas
electrónicas.

Si el motor se apaga durante la operación,
lleve el interruptor de encendido/apagado
a la posición “O” durante tres (3) segundos.
Esto restablecerá los dispositivos
electrónicos de la herramienta. Lleve el
interruptor de encendido/apagado a la
posición “I” para continuar con la operación.

Fig. 15

Rotación de
la broca

Avance de
la buriladora

Vista superior

Fig. 16

A fin de reducir el riesgo de
lesionarse, use anteojos de
seguridad con protección lateral.

A fin de reducir el riesgo de
lesionarse, mantenga las
manos, el cuerpo y el cordón
alejados de la broca y de todas las
partes móviles.

Antes de enchufar la
herramienta en el receptáculo,
asegúrese que el interruptor de
encendido/apagado se
encuentre en la posición “O”.

Mover la buriladora en la dirección opuesta
se conoce como “corte ascendente.”

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

¡ADVERTENCIA!

Pieza de trabajo

Dirección
de avance

Arranque Suave

La característica de Arranque suave re-
duce la cantidad de reacción de par a la
herramienta y al usuario. Esta
característica aumenta gradualmente la
velocidad del motor desde cero hasta la
velocidad establecida por el cuadrante de
velocidad variable.

Control de Realimentación

El sistema electrónico de control de
velocidad permite que la herramienta
mantenga una velocidad constante entre
condiciones con y sin carga.

Fig. 14

Uso del Cuadrante de Velocidad
Variable

El cuadrante de velocidad variable le
permite al usuario ajustar la velocidad de
giro (RPM) de la herramienta.

Los ajustes del cuadrante de velocidad
variable oscilan entre los números (7) siete
al (1) uno. Los números más altos
corresponden a las velocidades más altas
y los números más bajos corresponden a
las velocidades más bajas.

Para cambiar la velocidad, ajuste el
cuadrante de control de velocidad variable
al número deseado (Fig. 14).

Summary of Contents for 5625-20

Page 1: ...S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER Y ENTENDER EL MANUAL DEL...

Page 2: ...CTRICAL SAFETY PERSONAL SAFETY WARNING READ AND UNDERSTAND ALL INSTRUCTIONS Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock fire and or serious personal injury SAVE THESE...

Page 3: ...l of the tool and damage to the bit 7 Never hold the workpiece in one hand and the tool in the other hand when using the tool Never place hands near or below cutting surface Clamping the material and...

Page 4: ...sulated Symbology Canadian Standards Association Underwriters Laboratories Inc Volts Alternating Current No Load Revolutions per Minute RPM The grounding prong in the plug is con nected through the gr...

Page 5: ...shank of the proper size This may damage the collet Removing the Bit 1 Loosen the collet nut from the collet shaft using two wrenches 2 Once loose unscrew the collet nut by hand until it feels tight...

Page 6: ...the base and turn to desired depth Fig 11 Push in locking lever to fully closed position OPERATION WARNING Unplug the tool before changing accessories or making adjustments Never make adjustments whi...

Page 7: ...ction Fig 16 Starting and Stopping Router Motor 1 To start the motor grasp the tool firmly and push the On Off switch to the I position 2 To stop the motor push the On Off switch to the O position and...

Page 8: ...agents and solvents are harmful to plas tics and other insulated parts Some of these include gasoline turpentine lacquer thinner paint thinner chlorinated cleaning solvents ammonia and household deter...

Page 9: ...illez vous convenablement Ne portez ni v tements flottants ni bijoux Confinez les cheveux longs N approchez jamais les cheveux les v tements ou les gants des pi ces en mouvement Des v tements flottant...

Page 10: ...mplement la surface d appui sous le mat riau Le contact de l outil avec la surface d appui peut causer un perte de ma trise et endommager l outi 7 Lorsque vous travaillez avec la toupie ne tenez pas l...

Page 11: ...fiche de cordon trois dents Les outils marqu s Mise la terre requise sont pourvus d un cordon trois fils dont la fiche a trois dents La fiche du cordon doit tre branch e sur une prise correctement mis...

Page 12: ...sez le levier de verrouillage la position compl tement ferm e Pour minimiser les risques de blessures portez des lunettes de s curit ou des lunettes coques lat rales Pour minimiser les risques de bles...

Page 13: ...re la profondeur d sir e Pour des coupes moins profondes 1 Alignez la profondeur d sir e sur la fl che sur l outil 2 Faites tourner le bouton de r glage de profondeur en sens inverse horaire jusqu la...

Page 14: ...Pour toupiller un rebord la toupie devrait tre fermement maintenue contre le bois avec les deux mains sur les poign es de guidage tant donn que la m che tourne dans le sens horaire vous obtiendrez un...

Page 15: ...re page de ce manuel GARANTIE AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de blessures d branchez toujours l outil avant d y installer ou d en enlever les accessoires L emploi d accessoires autres que ce...

Page 16: ...vicio o mantenimiento realizado por personal no calificado puede aumentar el riesgo de lesiones 25 Cuando realice el servicio de mantenimiento utilice solamente repuestos id nticos Siga las instruccio...

Page 17: ...ro tipo de objetos Mantenga el borde de trabajo alejado de la superficie de agarre Cortar estos objetos puede ocasionar la p rdida del control de la herramienta y da o a la broca 7 No sujete la pieza...

Page 18: ...lo reparen Si el enchufe no se acopla al tomacorriente haga que un electricista certificado instale un toma corriente adecuado ADVERTENCIA Fig B Fig C Las herramientas que deben conectarse a tierra c...

Page 19: ...e la herramienta antes de colocar o retirar accesorios o de realizar ajustes Al oprimir el bot n de liberaci n del motor el alojamiento del motor descender pudiendo ocasionar lesiones personales o da...

Page 20: ...de corte deseada Una revoluci n de la perilla de ajuste de profundidad equivale a 5 mm 0 2 Para ajustes finos menores de 4 mm 5 32 utilice una escala diferente en la perilla de ajuste de profundidad P...

Page 21: ...car el motor sujete la herramienta firmemente y lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n I 2 Para detener el motor lleve el interruptor de encendido apagado a la posici n O y coloque la...

Page 22: ...portapiezas 1 Pinza portapiezas de 1 4 con tuerca de pinza portapiezas 2 Pinza portapiezas de 1 2 con tuerca de pinza portapiezas ADVERTENCIA ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones descarga e...

Page 23: ...ncoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo M xico C P 54073 Tels 5565 1414 5565 4720 Fax 5565 0925 MEXICO Milwaukee Electric Tool Canada Ltd 755 Progress Avenue Scarborough Ontario...

Reviews: