background image

16

17

•  Le diamètre extérieur et l’épaisseur de 

l’accessoire doivent être conformes à 
la capacité de l’outil électrique. 

Il est 

impossible de protéger ou de contrôler 
adéquatement un accessoire de dimension 
inappropriée.

•  La taille de l’arbre des meules, des 

brides, des plateaux porte-disque ou 
de tout autre accessoire doit convenir 
parfaitement à la broche de l’outil élec-
trique. 

Si les accessoires utilisés sont dotés 

d’alésages centraux qui ne conviennent pas 
à la pièce de montage de l’outil, ils se désta-
biliseront, vibreront de façon excessive et 
pourront causer une perte de contrôle.

•  Ne pas utiliser un accessoire endom-

magé. Inspecter l’accessoire avant 
chaque utilisation afin de s’assurer 
que les meules, par exemple, sont 
exemptes d’ébréchures et de fi ssures, 
que le plateau porte-disque est exempt 
de fissures et qu’il n’est pas usé de 
façon excessive, et que la brosse métal-
lique ne comprend pas de fi ls détachés 
ou craquelés. Si l’outil électrique ou 
l’accessoire est échappé, s’assurer qu’il 
n’est pas endommagé ou installer un 
autre accessoire. Après avoir effectué 
cette opération, se tenir à distance de 
l’accessoire en rotation et faire fonction-
ner l’outil à sa vitesse à vide maximale 
pendant une minute. S’assurer que per-
sonne ne se tient à proximité de l’outil. 

Les accessoires endommagés se brisent 
généralement lors de cette vérifi cation.

•  Porter de l’équipement de protection 

de qualité professionnelle. Selon le 
type d’opération, porter un masque de 
protection ou des lunettes de sécurité. 
Au besoin, porter également un masque 
anti-poussières, un protecteur d’oreille, 
des gants et un tablier d’atelier résistant 
aux petits fragments abrasifs ou aux 
fragments provenant des pièces à tra-
vailler. 

La protection oculaire utilisée doit 

résister aux débris projetés lors des dif-
férentes opérations. Le masque anti-pous-
sières et le masque fi ltrant  doivent  fi ltrer 
les particules produites lors de l’opération. 
Une exposition prolongée à un bruit fort 
peut entraîner une perte auditive.

•  S’assurer que personne ne se tient 

à proximité du lieu de travail. Toute 
personne qui entre sur le lieu de travail 
doit porter l’équipement de protection 
requis. 

Des fragments provenant de la 

pièce à travailler ou d’un accessoire brisé 
peuvent être projetés et causer des bles-
sures, même à des personnes se tenant 

à une certaine distance du lieu de travail 
immédiat.

•  Tenir l’outil par ses surfaces de préhen-

sion isolées lors des opérations pen-
dant lesquelles l’accessoire de coupe 
peut entrer en contact avec du câblage 
caché ou avec son propre cordon 
d’alimentation. 

Le contact avec un fi l sous 

tension « électrifi e » les pièces métalliques 
exposées de l’outil et peut électrocuter 
l’utilisateur.

•  Tenir le cordon loin de l’accessoire en 

rotation. 

En cas de perte de contrôle, le 

cordon peut être coupé ou accroché, et 
la main ou le bras de l’utilisateur risquent 
d’entrer en contact avec l’accessoire en 
rotation.

•  Ne jamais déposer l’outil électrique 

avant l’arrêt complet de l’accessoire. 

L’accessoire en rotation peut accrocher 
la surface et occasionner une perte de 
contrôle.

•  Ne jamais laisser l’outil électrique fonc-

tionner en le transportant à ses côtés. 

L’accessoire en rotation peut s’accrocher 
accidentellement aux vêtements et entrer 
en contact avec l’utilisateur.

•  Nettoyer régulièrement les évents 

d’aération de l’outil électrique. 

Le 

ventilateur du moteur aspire la poussière 
dans le logement et crée une accumula-
tion excessive de métal fritté, ce qui peut 
causer un risque électrique.

•  Ne pas faire fonctionner l’outil élec-

trique à proximité de matériaux infl am-
mables.

 Les étincelles peuvent enfl ammer 

ces matériaux.

•  Ne pas utiliser d’accessoires qui néces-

sitent des liquide de refroidissement. 

L’utilisation d’eau ou d’un autre liquide 
de refroidissement peut entraîner une 
électrocution ou un choc électrique.

REBONDS ET AVERTISSE-MENTS CON-
NEXES

  Un rebond est une réaction soudaine at-

tribuable au pincement ou à l’accrochage 
de la meule, du plateau porte-disque, 
de la brosse ou de tout autre accessoire 
en rotation. Un pincement ou un accro-
chage provoque le blocage immédiat de 
l’accessoire en rotation qui, à son tour, 
entraîne l’outil incontrôlé dans le sens 
opposé à la rotation de l’accessoire, à 
l’endroit du coincement.

  Par exemple, si une meule abrasive est ac-

crochée ou pincée par la pièce à travailler, 
le rebord de la meule qui entre dans le 

point de pincement peut s’enfoncer dans 
la surface du matériau, éjectant la meule 
de la pièce à travailler ou la faisant rebon-
dir, vers l’utilisateur ou loin de lui, selon 
le sens du mouvement de la meule au 
point de pincement. Dans ces conditions 
d’utilisation, les meules abrasives peuvent 
également se briser.

  Un rebond est attribuable à une mauvaise 

utilisation de l’outil ou au non-respect des 
procédures ou des conditions d’utilisation. 
Pour empêcher les rebonds, respecter les 
directives décrites ci dessous.

•  Tenir fermement l’outil électrique et 

placer le corps et les mains de manière 
à pouvoir résister aux rebonds. Tou-
jours utiliser la poignée auxiliaire, s’il 
y en a une, pour assurer un contrôle 
optimal en cas de rebond ou de réaction 
de couple lors du démarrage de l’outil. 

L’utilisateur peut contrôler les rebonds et 
les réactions de couple s’il respecte les 
directives prescrites.

•  Ne jamais placer les mains à proximité de 

l’accessoire en rotation. 

En cas de rebond, 

l’accessoire peut dévier sur celles ci.

•  Ne pas positionner le corps à l’endroit 

où sera entraîné l’outil électrique si un 
rebond se produit. 

Un rebond entraînera 

l’outil dans le sens opposé au mouvement 
de la meule, à l’endroit de l’accrochage.

•  Faire preuve d’une extrême prudence au 

moment d’utiliser l’outil sur des coins 
ou des rebords tranchants. 

Les coins, 

les rebords tranchants et les surfaces re-
bondissantes ont tendance à s’accrocher 
à la pièce en rotation et à causer une perte 
de contrôle ou des rebonds. 

•  Ne pas fixer une lame de sculpteur 

pour scie à chaîne ou une lame de scie 
dentée. 

Ces deux types de lame occasion-

nent de nombreux rebonds et des pertes 
de contrôle fréquentes.

Règles de sécurité particulières pour 
Meulage :

•  Utiliser seulement les types de meule 

recommandés pour cet outil électrique 
et le protège disque spécialement 
conçu pour la meule utilisée.

 Il est im-

possible de protéger de façon adéquate 
les meules qui ne sont pas spécialement 
conçues pour l’outil électrique. De plus, 
elles ne sont pas sécuritaires.

•  Le protège disque doit être fi xé solide-

ment à l’outil électrique et positionné de 
manière à garantir une sécurité optimale; 
il importe donc de diriger le moins pos-

sible la meule vers l’utilisateur.

 Le protège 

disque aide à  protéger l’utilisateur des frag-
ments qui peuvent se détacher de la meule 
et du contact accidentel avec la meule.

•  Utiliser seulement les meules pour ef-

fectuer des opérations pour lesquelles 
elles sont conçues. Par exemple, ne 
pas meuler avec le côté d’une meule 
à tronçonner. 

Les meules à tronçonner 

abrasives doivent être utilisées pour la rec-
tifi cation périphérique. Le fait d’appliquer 
une force latérale sur les meules peut 
provoquer leur bris.

•  Toujours utiliser des brides de meules 

non endommagées de formes et de 
dimensions convenables.

 Les brides de 

meules adéquates soutiennent la meule, ce 
qui minimise les risques de bris de la meule. 
Les brides des meules à tronçonner peuvent 
différer des brides de meules standards.

•  Ne pas utiliser de meules usées qui 

proviennent d’outils électriques de 
plus grandes dimensions. 

Les meules 

conçues pour des outils électriques de 
plus grandes dimensions ne conviennent 
pas à la vitesse plus élevée des outils de 
plus petite dimension et peuvent éclater.

Règles de sécurité supplémentaires

•  Maintenir en l’état les étiquettes et les 

plaques d’identifi cation. 

Des informa-

tions importantes y fi gurent. Si elles sont 
illisibles ou manquantes, contacter un cen-
tre de services et d’entretien

 MILWAUKEE

 

pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT :

 Certaines poussières 

générées par les activités de ponçage, 
de coupe, de rectifi cation, de perçage et 
d’autres activités de construction contien-
nent des substances considérées être la 
cause de malformations congénitales et de 
troubles de l’appareil reproducteur. Parmi 
ces substances fi gurent:

•  le plomb contenu dans les peintures à base 

de plomb;

•  la silice cristalline des briques, du ciment 

et d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi 
que

•  l’arsenic et le chrome des sciages traités 

chimiquement.

  Les risques encourus par l’opérateur en-

vers ces expositions varient en fonction 
de la fréquence de ce type de travail. Pour 
réduire l’exposition à ces substances chi-
miques, l’opérateur doit: travailler dans une 
zone bien ventilée et porter l’équipement 
de sécurité approprié, tel qu’un masque 
anti-poussière spécialement conçu pour 
fi ltrer les particules microscopiques.

Summary of Contents for 5211

Page 1: ...o de Cat 5211 5223 5243 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...rom the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjust ments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are...

Page 3: ... by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acc...

Page 4: ...like those in Figure A Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Tools marked Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of th...

Page 5: ...rd contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your exten...

Page 6: ...ls and Acces sories Cat No 5243 only 1 Unplug tool and lay it on its tool rest 2 Loosen wing nuts Move studs aside and swing the faceplate away 3 Hold inner flange with spanner wrench provided with the tool 4 Remove the spindle nut with the 1 1 16 wrench provided with the tool 5 Remove outer flange rubber washer and wheel 6 Examine both flanges to ensure that they are free of nicks and are flat se...

Page 7: ...UKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric ch...

Page 8: ...e telle qu en en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils élec triques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l écart pendant le fonc tionnement d un outil électrique Un manque d attention de l opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l outil La fiche de l outil électrique...

Page 9: ...t ac crochée ou pincée par la pièce à travailler le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebon dir vers l utilisateur ou loin de lui selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent également se briser Un ...

Page 10: ...ux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deux dents Les outils marqués Double Isolation n ont pas besoin d être raccordés à la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHAet satisfont aux normes de l Underwriters Lab...

Page 11: ...la surface de contact de la joue AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les acces soires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Vérification de la meule N B Effectuez le test avec une meule sèche 1 Suspendez la meule par ...

Page 12: ...Meule Joue extérieure Écrou de la broche 7 Placez les accessoires sur la broche Ne faites jamais entrer un accessoire de force dans la broche Un ajustage forcé peut endommager l accessoire 8 Remettez en place la rondelle en caou tchouc la joue extérieure et l écrou de la broche 9 Serrez l écrou de la broche Évitez de trop serrer Installation des meules et des acces soires No de cat 5243 seul Fig 6...

Page 13: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abus...

Page 14: ... segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y o la batería de la her ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herrami...

Page 15: ...rica CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente esto a la vez hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida en dirección opuesta a la rotación del acc...

Page 16: ... 8 11 Grosor de la muela Diámetro 12 x 76 mm 1 2 x 3 25 x 127 mm 1 x 5 25 x 152 mm 1 x 6 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construc ción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato repro ductivo A continuación se citan algunos ejempl...

Page 17: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 18: ...a la herramienta use SOLO accesorios con capacid ades nominales en RPM listadas en la placa de especificaciones de la herramienta ADVERTENCIA Para probar la muela NOTA La muela debe estar seca para re alizar esta prueba 1 Suspenda la muela por el orificio del husillo sobre un pasador pequeño o un dedo Fig 1 Fig 1 Para reducir el riesgo de lesiones per sonales la guarda de la muela debe estar nivel...

Page 19: ...ones a un lado y gire la placa frontal para apartarla 3 Sujete la brida interna con la llave de boca suministrada con la herramienta 4 Extraiga la tuerca del husillo con la llave de 27 mm 1 1 16 suministrada con la herramienta 5 Extraiga la brida externa la arandela de caucho y la muela 6 Examine ambas bridas para asegurarse de que no tengan mellas y estén planas vea Fig 4 NOTA Si las superficies ...

Page 20: ...sionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteracion...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: