background image

28

29

eléctrica. 

Los accesorios que funcionan 

a una velocidad mayor que la de su ve-
locidad nominal, pueden romperse y salir 
lanzados.

•  El diámetro exterior y el espesor de su 

accesorio deben encontrarse dentro 
de la capacidad nominal de su herra-
mienta. 

Los accesorios de tamaño incor-

recto no se pueden proteger ni controlar 
adecuadamente.

•  El diámetro del árbol de los discos, 

de las bridas, de las almohadillas de 
respaldo o de cualquier otro acceso-
rio debe adaptarse correctamente al 
husillo de la herramienta eléctrica. 

Los 

accesorios con orifi cios para árbol que no 
coinciden con las piezas de montaje de 
la herramienta eléctrica se desequilibran, 
vibran en exceso y pueden causar la 
pérdida del control.

•  No use ningún accesorio dañado. Antes 

de cada uso, inspeccione los acceso-
rios, por ejemplo, el disco abrasivo, 
para detectar desportilladuras y gri-
etas; la almohadilla de respaldo para 
identifi car grietas, desgaste o maltrato 
excesivo o el cepillo de alambre para 
detectar alambres sueltos o partidos. Si 
la herramienta eléctrica o el accesorio 
se caen, inspecciónelos para ver si es-
tán dañados o instale un accesorio que 
no esté dañado. Después de inspec-
cionar e instalar un accesorio, man-
téngase alejado y mantenga alejadas 
a las personas presentes del plano del 
accesorio rotatorio y haga funcionar 
la herramienta eléctrica a máxima 
velocidad en vacío durante un minuto. 

Por lo general, los accesorios dañados se 
rompen en este tiempo de prueba.

•  Póngase equipo de protección per-

sonal. Según la aplicación, use una 
careta protectora completa, gafas 
protectoras o anteojos de seguridad. 
Según corresponda, póngase una 
máscara antipolvo, protección audi-
tiva, guantes y mandil para taller que 
puedan detener pequeños fragmen-
tos abrasivos o trozos de la pieza de 
trabajo. 

La protección ocular debe ser 

capaz de detener desechos lanzados por 
la herramienta que se hayan generado por 
los distintos usos. La máscara antipolvo o 
el respirador deben ser capaces de fi ltrar 
las partículas que se generen durante el 
funcionamiento. La exposición prolongada 
a ruidos de alta intensidad puede producir 
pérdida auditiva.

•  Mantenga alejadas del área de trabajo a 

las personas presentes. Cualquier per-
sona que ingrese en el área de trabajo 
debe ponerse el equipo de protección 
personal. 

Los fragmentos de la pieza de 

trabajo o de un accesorio roto pueden salir 
lanzados y provocar lesiones más allá del 
área inmediata de operación.

•  Sujete la herramienta eléctrica única-

mente por las superfi cies aisladas de 
sujeción al efectuar una operación en la 
cual el accesorio de corte pueda entrar 
en contacto con cableado oculto o con 
su propio cable. 

Es posible que todo 

contacto de un accesorio de corte con un 
cable cargado cargue las piezas metálicas 
expuestas de la herramienta eléctrica y dé 
una descarga eléctrica al operador.

•  Coloque el cable alejado del accesorio 

en movimiento.

 Si pierde el control, es 

posible que el cable se corte o se atore, y 
su mano o brazo pueden ser arrastrados 
hacia el accesorio en movimiento.

•  Nunca coloque la herramienta eléc-

trica sobre una superfi cie hasta que 
el accesorio se haya detenido por 
completo. 

El accesorio en movimiento 

puede engancharse en la superfi cie y ar-
rancar la herramienta eléctrica fuera de su 
control.

•  No haga funcionar la herramienta 

eléctrica mientras el operador la trans-
porte junto al cuerpo. 

Si el accesorio 

en movimiento toca accidentalmente la 
ropa, puede atorarse y engancharse en 
el cuerpo.

•  Limpie con regularidad las rejillas de 

ventilación de la herramienta eléctrica. 

El ventilador del motor atrae el polvo 
dentro del alojamiento, y la acumulación 
excesiva de polvillo de metal puede pro-
vocar riesgos eléctricos.

•  No use la herramienta eléctrica cerca 

de materiales infl amables. 

Las chispas 

pueden encender estos materiales.

•  No use accesorios que requieran re-

frigerantes líquidos.

 El uso de agua u 

otros refrigerantes líquidos puede causar 
electrocución o descarga eléctrica.

CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS 
RELACIONADAS

El contragolpe es una reacción súbita a 
un disco en movimiento, almohadilla de 
respaldo, cepillo o cualquier otro accesorio 
pellizcado o atorado. El pellizcamiento o 
atoramiento hacen que el accesorio rotatorio 
se detenga repentinamente; esto, a la vez, 

hace que la herramienta eléctrica fuera de 
control sea despedida en dirección opuesta 
a la rotación del accesorio en el punto del 
atoramiento.

Por ejemplo, si un disco abrasivo se pellizca 
o atora en la pieza de trabajo, el borde del 
disco que entra en el punto de pellizcamiento 
puede penetrar en la superfi cie del mate-
rial haciendo que el disco se salga o dé un 
contragolpe. Es posible que el disco salte 
hacia el operador o en dirección opuesta 
a él, según la dirección del movimiento del 
disco en el punto de pellizcamiento. Los 
discos abrasivos también se pueden romper 
en estas condiciones.

El contragolpe es el resultado del uso in-
correcto de la herramienta eléctrica y/o de 
procedimientos o condiciones de trabajo 
incorrectas, y puede evitarse tomando las 
medidas de precaución adecuadas, como 
las señaladas abajo.

•  Mantenga una sujeción fi rme de la her-

ramienta eléctrica, y coloque el cuerpo 
y el brazo de manera que le permitan 
resistir las fuerzas de un contragolpe. 
Siempre que sea proporcionado, use 
el mango auxiliar para tener el máximo 
control sobre el contragolpe o la reac-
ción del par de torsión durante el ar-
ranque. 

El operador puede controlar las 

reacciones del par de torsión o las fuerzas 
del contragolpe, si toma las medidas de 
precaución adecuadas.

•  Nunca coloque la mano cerca del ac-

cesorio rotatorio. 

Es posible que se 

produzca un contragolpe del accesorio 
rotatorio sobre la mano.

•  No coloque el cuerpo en el área adonde 

se moverá la herramienta eléctrica si se 
produce un contragolpe. 

El contragolpe 

impulsará la herramienta en la dirección 
opuesta al movimiento del disco en el 
punto de atoramiento.

•  Preste especial atención cuando 

trabaje en esquinas, bordes afi lados, 
etc. Evite que el accesorio rebote o se 
atore. 

Las esquinas, los bordes afi lados 

o la acción de rebote tienden a hacer que 
el accesorio rotatorio se atore y provocan 
la pérdida del control o el contragolpe.

•  No use una hoja de tallar madera para 

cadena de la sierra ni una hoja dentada 
para sierra. 

Dichas hojas suelen crear con 

frecuencia contragolpes y la consiguiente 
pérdida del control.

Advertencias de seguridad específi cas 
para Operaciones de esmerilado:

•  Use solamente tipos de discos reco-

mendados para su herramienta eléctri-
ca y la protección específi ca diseñada 
para el disco seleccionado. 

Los discos 

para los que no ha sido diseñada la her-
ramienta eléctrica no se pueden proteger 
correctamente y no son seguros.

•  La protección debe fi jarse fi rmemente a 

la herramienta eléctrica y colocarse para 
brindar la máxima seguridad posible, de 
manera que quede la menor cantidad de 
disco expuesta en dirección al operador. 

La protección ayuda a resguardar al opera-
dor de los fragmentos de disco roto y del 
contacto accidental con el disco.

•  Los discos se deben emplear sola-

mente para los usos recomendados. 
Por ejemplo: no esmerile con el costa-
do de un disco de trocear. 

Los discos de 

trocear abrasivos están diseñados para 
el esmerilado periférico, y si se aplican 
fuerzas laterales a estos discos, pueden 
romperse.

•  Use siempre bridas de discos que no 

estén dañadas y que sean del tamaño 
y forma correctos para el disco selec-
cionado. 

Las bridas de discos adecuadas 

sostienen el disco reduciendo, de esa 
manera, la posibilidad de que se rompa. 
Es posible que las bridas para los discos 
de trocear sean diferentes de las bridas 
para las muelas abrasivas.

•  No use discos desgastados de her-

ramientas eléctricas más grandes. 

Los discos diseñados para herramientas 
eléctricas más grandes no son adecuados 
para las velocidades más elevadas de las 
herramientas más pequeñas y es posible 
que estallen.

Advertencias de seguridad adicionales

•  Mantenga las etiquetas y las placas 

identifi cativas.

Tienen información im-

portante. Si no se pueden leer o si faltan, 
póngase en contacto con un centro de 
servicio 

MILWAUKEE

 para obtener un 

repuesto gratuito.

Summary of Contents for 5211

Page 1: ...o de Cat 5211 5223 5243 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...rom the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjust ments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are...

Page 3: ... by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acc...

Page 4: ...like those in Figure A Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Tools marked Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of th...

Page 5: ...rd contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your exten...

Page 6: ...ls and Acces sories Cat No 5243 only 1 Unplug tool and lay it on its tool rest 2 Loosen wing nuts Move studs aside and swing the faceplate away 3 Hold inner flange with spanner wrench provided with the tool 4 Remove the spindle nut with the 1 1 16 wrench provided with the tool 5 Remove outer flange rubber washer and wheel 6 Examine both flanges to ensure that they are free of nicks and are flat se...

Page 7: ...UKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric ch...

Page 8: ...e telle qu en en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils élec triques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l écart pendant le fonc tionnement d un outil électrique Un manque d attention de l opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l outil La fiche de l outil électrique...

Page 9: ...t ac crochée ou pincée par la pièce à travailler le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebon dir vers l utilisateur ou loin de lui selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent également se briser Un ...

Page 10: ...ux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deux dents Les outils marqués Double Isolation n ont pas besoin d être raccordés à la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHAet satisfont aux normes de l Underwriters Lab...

Page 11: ...la surface de contact de la joue AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les acces soires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Vérification de la meule N B Effectuez le test avec une meule sèche 1 Suspendez la meule par ...

Page 12: ...Meule Joue extérieure Écrou de la broche 7 Placez les accessoires sur la broche Ne faites jamais entrer un accessoire de force dans la broche Un ajustage forcé peut endommager l accessoire 8 Remettez en place la rondelle en caou tchouc la joue extérieure et l écrou de la broche 9 Serrez l écrou de la broche Évitez de trop serrer Installation des meules et des acces soires No de cat 5243 seul Fig 6...

Page 13: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abus...

Page 14: ... segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y o la batería de la her ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herrami...

Page 15: ...rica CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente esto a la vez hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida en dirección opuesta a la rotación del acc...

Page 16: ... 8 11 Grosor de la muela Diámetro 12 x 76 mm 1 2 x 3 25 x 127 mm 1 x 5 25 x 152 mm 1 x 6 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construc ción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato repro ductivo A continuación se citan algunos ejempl...

Page 17: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 18: ...a la herramienta use SOLO accesorios con capacid ades nominales en RPM listadas en la placa de especificaciones de la herramienta ADVERTENCIA Para probar la muela NOTA La muela debe estar seca para re alizar esta prueba 1 Suspenda la muela por el orificio del husillo sobre un pasador pequeño o un dedo Fig 1 Fig 1 Para reducir el riesgo de lesiones per sonales la guarda de la muela debe estar nivel...

Page 19: ...ones a un lado y gire la placa frontal para apartarla 3 Sujete la brida interna con la llave de boca suministrada con la herramienta 4 Extraiga la tuerca del husillo con la llave de 27 mm 1 1 16 suministrada con la herramienta 5 Extraiga la brida externa la arandela de caucho y la muela 6 Examine ambas bridas para asegurarse de que no tengan mellas y estén planas vea Fig 4 NOTA Si las superficies ...

Page 20: ...sionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteracion...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: