background image

26

27

SEGURIDAD EN EL ÁREA 

DE TRABAJO

SEGURIDAD  ELÉCTRICA

ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERALES PARA LA 

HERRAMIENTA ELÉCTRICA

•  Mantenga limpia y bien iluminada el 

área de trabajo.

 Las áreas desordenadas 

u oscuras contribuyen a que se produzcan 
accidentes.

•  No utilice herramientas eléctricas en 

atmósferas explosivas, como en la 
presencia de líquidos, gases o polvo 
infl amables.

 Las herramientas eléctricas 

crean chispas que pueden incendiar el 
polvo o las emanaciones.

•  Mantenga a los niños y otras personas 

alejadas mientras utiliza una her-
ramienta eléctrica.

 Las distracciones 

pueden hacerle perder el control.

•  Los enchufes de las herramientas eléc-

tricas deben ser del mismo tipo que el 
tomacorrientes. Nunca realice ningún 
tipo de modifi cación en el enchufe. No 
use enchufes adaptadores con her-
ramientas eléctricas con conexión a 
tierra. 

Se reducirá el riesgo de descarga 

eléctrica si no se modifi can los enchufes 
y los tomacorrientes son del mismo tipo.

•  Evite el contacto corporal con superfi -

cies con conexión a tierra, como tuber-
ías, radiadores, estufas y refrigeradores. 

El riesgo de descarga eléctrica aumenta si 
su cuerpo está conectado a tierra.

•  No exponga la herramientas eléctricas a 

la lluvia o a condiciones de humedad. 

El 

agua que entra en una herramienta eléctrica 
aumenta el riesgo de descarga eléctrica.

•  No abuse del cable. Nunca use el 

cable para transportar la herramienta 
eléctrica, tirar de ella o desenchufarla. 
Mantenga el cable alejado del calor, 

•  Manténgase alerta, ponga cuidado a 

lo que está haciendo y use el sentido 
común cuando utilice una herramienta 
eléctrica. No use una herramienta eléc-
trica cuando está cansado o bajo la in-
fl uencia de drogas, alcohol o medicinas. 

Despistarse un minuto cuando se utiliza una 
herramienta eléctrica puede tener como 
resultado lesiones personales graves.

•  Use un equipo de protección personal. 

Lleve siempre protección ocular.

 Llevar 

un equipo de protección apropiado para la 
situación, como una máscara antipolvo, 
zapatos de seguridad antideslizantes, un 
casco o protección auditiva, reducirá las 
lesiones personales.

• E v i t e   e l   e n c e n d i d o   a c c i d e n t a l . 

Asegúrese de que el interruptor esté 
en la posición de apagado antes de 
conectarlo a la toma de alimentación o 
a la batería, al levantar o mover la her-
ramienta. 

Mover  herramientas con el 

dedo en el interruptor o enchufarlas con 
el interruptor en la posición de encendido 
contribuye a que se produzcan accidentes.

los bordes afilados o las piezas en 
movimiento. 

Los cables dañados o enma-

rañados aumentan el riesgo de descarga 
eléctrica.

•  Cuando se utiliza una herramienta eléc-

trica en el exterior, use una extensión  que 
sea apropiada para uso en el exterior. 

El 

uso de un cable apropiado para el exterior 
reduce el riesgo de descarga eléctrica.

•  Si debe operar una herramienta eléc-

trica en un lugar húmedo, utilice un 
suministro protegido por un dispositivo 
de corriente residual (RCD). 

Usar un 

RCD reduce el riesgo de que se produzcan 
descargas eléctricas.

SEGURIDAD  PERSONAL

ADVERTENCIA

LEA TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD. 

Si no sigue todas las advertencias e instrucciones, se pueden provocar una 
descarga eléctrica, un incendio o lesiones graves.

Guarde todas las advertencias e instrucciones para consultarlas en el 
futuro.

El término “herramienta eléctrica” en todas las advertencias incluidas más abajo 
se refi ere a su herramienta operada por conexión (cable) a la red eléctrica o por 
medio de una batería (inalámbrica).

•  No fuerce la herramienta eléctrica. Use 

la herramienta eléctrica correcta para 
la aplicación.

 La herramienta eléctrica 

correcta funcionará mejor y de manera 
más segura a la velocidad para la que se 
diseñó.

•  No use la herramienta eléctrica si el 

interruptor no la enciende ni la apaga.

 

Cualquier herramienta eléctrica que no 
se pueda controlar con el interruptor es 
peligrosa y se debe reparar.

•  Desconecte el enchufe de la toma de 

alimentación y/o la batería de la her-
ramienta eléctrica antes de realizar 
cualquier ajuste, cambiar accesorios o 
almacenar las herramientas eléctricas. 

Dichas medidas preventivas de seguridad 
reducen el riesgo de que la herramienta se 
prenda accidentalmente.

•  Almacene las herramientas eléctricas 

fuera del alcance de los niños y no 
permita que personas no familiariza-
das con ellas o estas instrucciones las 
utilicen. 

Las herramientas eléctricas son 

peligrosas en las manos de usuarios no 
capacitados.

•  Mantenimiento de las herramientas 

eléctricas. Revise que no haya piezas 
móviles que estén desalineadas o que 
se atasquen, piezas rotas ni ninguna 
otra condición que pueda afectar el fun-
cionamiento de la herramienta eléctrica. 
Si se encuentran daños, haga que le 

reparen la herramienta antes de usarla. 

Las herramientas mal mantenidas son la 
causa de muchos accidentes.

•  Mantenga las herramientas de corte 

limpias y afi ladas.

 Es menos probable 

que se atasquen las herramientas de 
corte con fi los afi lados que se mantienen 
de manera apropiada y también son más 
fáciles de controlar.

•  Use la herramienta eléctrica, los ac-

cesorios, las brocas, etc. siguiendo 
estas instrucciones, teniendo en cuenta 
las condiciones de trabajo y la tarea que 
se va a realizar. 

El uso de la herramienta 

eléctrica para operaciones diferentes de 
aquellas para las que se diseñó podría 
originar una situación peligrosa.

USO Y CUIDADO DE LAS 

HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

•  Quite todas las llaves de ajuste antes 

de encender la herramienta. 

Una llave 

que esté acoplada a una pieza giratoria 
de la herramienta puede provocar lesiones 
personales.

 

•  No se estire demasiado. Mantenga los 

pies bien asentados y el equilibrio en 
todo momento.

 Esto permite tener mejor 

control de la herramienta eléctrica en 
situaciones inesperadas.

•  Vístase de manera apropiada. No lleve 

ropa suelta ni joyas. Mantenga el ca-
bello, la ropa y los guantes lejos de la 
piezas en movimiento.

 La ropa fl oja, las 

joyas o el cabello largo pueden quedar 
atrapados en las piezas en movimiento.

•  Si se proporcionan dispositivos para la 

conexión de sistemas de recolección y 
extracción de polvo, asegúrese de que 
estén conectados y se usen apropiada-
mente. 

El uso de estos dispositivos puede 

reducir los peligros relacionados con el 
polvo.

•  Haga que un técnico califi cado realice 

el mantenimiento de la herramienta 
eléctrica utilizando solamente piezas 
de repuesto idénticas. 

Esto asegurará 

que se mantiene la seguridad de la her-
ramienta eléctrica.

MANTENIMIENTO

REGLAS ESPECIFICAS          

DE SEGURIDAD

Advertencias de seguridad frecuentes 
para el esmerilado:

• 

Esta herramienta eléctrica está dis-
eñada para funcionar como una amo-
ladora. Consulte todas las adverten-
cias de seguridad, ilustraciones y 
especificaciones suministradas con 
esta herramienta eléctrica. 

Si no sigue 

todas las instrucciones a continuación, se 
pueden provocar una descarga eléctrica, 
un incendio o lesiones graves.

• 

No se recomienda realizar ciertas op-
eraciones con esta herramienta eléc-
trica, como una lijadora, un cepillo de 
alambre, un pulidor o una herramienta 
de corte. 

Realizar operaciones para las 

cuales esta herramienta no fue diseñada 
puede representar un peligro y producir 
lesiones.

•  No use accesorios que no estén espe-

cífi camente diseñados y recomendados 
por el fabricante de la herramienta.

 

Simplemente porque el accesorio puede 
fi jarse a su herramienta eléctrica, no sig-
nifi ca que se garantice que su manejo sea 
seguro.

•  La velocidad nominal del accesorio 

debe ser, por lo menos, igual a la veloci-
dad máxima marcada en la herramienta 

Summary of Contents for 5211

Page 1: ...o de Cat 5211 5223 5243 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...rom the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjust ments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are...

Page 3: ... by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acc...

Page 4: ...like those in Figure A Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Tools marked Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of th...

Page 5: ...rd contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your exten...

Page 6: ...ls and Acces sories Cat No 5243 only 1 Unplug tool and lay it on its tool rest 2 Loosen wing nuts Move studs aside and swing the faceplate away 3 Hold inner flange with spanner wrench provided with the tool 4 Remove the spindle nut with the 1 1 16 wrench provided with the tool 5 Remove outer flange rubber washer and wheel 6 Examine both flanges to ensure that they are free of nicks and are flat se...

Page 7: ...UKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric ch...

Page 8: ...e telle qu en en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils élec triques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l écart pendant le fonc tionnement d un outil électrique Un manque d attention de l opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l outil La fiche de l outil électrique...

Page 9: ...t ac crochée ou pincée par la pièce à travailler le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebon dir vers l utilisateur ou loin de lui selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent également se briser Un ...

Page 10: ...ux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deux dents Les outils marqués Double Isolation n ont pas besoin d être raccordés à la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHAet satisfont aux normes de l Underwriters Lab...

Page 11: ...la surface de contact de la joue AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les acces soires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Vérification de la meule N B Effectuez le test avec une meule sèche 1 Suspendez la meule par ...

Page 12: ...Meule Joue extérieure Écrou de la broche 7 Placez les accessoires sur la broche Ne faites jamais entrer un accessoire de force dans la broche Un ajustage forcé peut endommager l accessoire 8 Remettez en place la rondelle en caou tchouc la joue extérieure et l écrou de la broche 9 Serrez l écrou de la broche Évitez de trop serrer Installation des meules et des acces soires No de cat 5243 seul Fig 6...

Page 13: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abus...

Page 14: ... segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y o la batería de la her ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herrami...

Page 15: ...rica CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente esto a la vez hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida en dirección opuesta a la rotación del acc...

Page 16: ... 8 11 Grosor de la muela Diámetro 12 x 76 mm 1 2 x 3 25 x 127 mm 1 x 5 25 x 152 mm 1 x 6 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construc ción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato repro ductivo A continuación se citan algunos ejempl...

Page 17: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 18: ...a la herramienta use SOLO accesorios con capacid ades nominales en RPM listadas en la placa de especificaciones de la herramienta ADVERTENCIA Para probar la muela NOTA La muela debe estar seca para re alizar esta prueba 1 Suspenda la muela por el orificio del husillo sobre un pasador pequeño o un dedo Fig 1 Fig 1 Para reducir el riesgo de lesiones per sonales la guarda de la muela debe estar nivel...

Page 19: ...ones a un lado y gire la placa frontal para apartarla 3 Sujete la brida interna con la llave de boca suministrada con la herramienta 4 Extraiga la tuerca del husillo con la llave de 27 mm 1 1 16 suministrada con la herramienta 5 Extraiga la brida externa la arandela de caucho y la muela 6 Examine ambas bridas para asegurarse de que no tengan mellas y estén planas vea Fig 4 NOTA Si las superficies ...

Page 20: ...sionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteracion...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: