background image

20

21

Si l’emploi d’un cordon de rallonge est néces-
saire, un cordon à trois fi ls doit être employé 
pour les outils mis à la terre. Pour les outils 
à double isolation, on peut employer indif-
féremment un cordon de rallonge à deux ou 
trois fi ls. Plus la longueur du cordron entre 
l’outil et la prise de courant est grande, plus le 
calibre du cordon doit être élevé. L’utilisation 
d’un cordon de rallonge incorrectement cali-
bré entraîne une chute de voltage résultant 
en une perte de puissance qui risque de 
détériorer l’outil. Reportez-vous au tableau 
ci-contre pour déterminer le calibre minimum 
du cordon. 

Moins le calibre du fi l est élevé, plus sa con-
ductivité est bonne. Par exemple, un cordon 
de calibre 14 a une meilleure conductivité 
qu’un cordon de calibre 16. Lorsque vous 
utilisez plus d’une rallonge pour couvrir la 
distance, assurez-vous que chaque cordon 
possède le calibre minimum requis. Si vous 
utilisez un seul cordon pour brancher plu-
sieurs outils, additionnez le chiffre d’intensité 
(ampères) inscrit sur la fi che signalétique de 
chaque outil pour obtenir le calibre minimal 
requis pour le cordon.

CORDONS DE RALLONGE

LISEZ ATTENTIVEMENT CES INSTRUCTIONS ET CONSERVEZ-LES 

POUR LES CONSULTER AU BESOIN.

Directives pour l’emploi des cordons de 
rallonge

 

Si vous utilisez une rallonge à l’extérieur, 
assurez-vous qu’elle est marquée des 
sigles « W-A » (« W » au Canada) indi-
quant qu’elle est adéquate pour usage 
extérieur. 

• 

Assurez-vous que le cordon de rallonge 
est correctement câblé et en bonne 
condition. Remplacez tout cordon deral-
longe détérioré ou faites-le remettre en 
état par une personne compétente avant 
de vous en servir. 

• 

Tenez votre cordon de rallonge à l’écart 
des objets ranchants, des sources de 
grande chaleur et des endroits humides 
ou mouillés. 

Calibres minimaux recommandés pour 

les cordons de rallonge*

* Basé sur sur une chute de voltage limite 
de 5 volts à 150% de l’intensité moyenne 
de courant.

Longueur du cordon 

de rallonge (m)

Fiche 

signalétique 

Ampères

0 - 2,0

2,1 - 3,4
3,5 - 5,0
5,1 - 7,0

7,1 - 12,0

12,1 - 16,0
16,1 - 20,0

7,6

18
18
18
18
16
14
12

22,8

18
18
16
14
12
10

30,4

18
16
14
12
10

45,7

16
14
12
12

15,2

18
18
18
16
14
12
10

MONTAGE DE L'OUTIL

Sélection des meules

Utilisez seulement des meules qui :

•  

sont très résistantes

•  

sont liées avec des résinoïdes

•  

ont un grain qui convient à la tâche

•  

ont la bonne dimension

•  

dont les caractéristiques nominales sont 
supérieures à la vitesse indiquée dans 
la plaque signalétique de l’outil

•  

sont munies de tampons qui recouvrent 
toute la surface de contact de la joue. 

AVERTISSEMENT

Pour minimiser les risques de bles-
sures, débranchez toujours l’outil 
avant d’y faire des réglages, d’y 
attacher ou d’en enlever les acces-
soires. L’usage d’accessoires autres 
que ceux qui sont spécifi quement 
recommandés pour cet outil peut 
comporter des risques. 

Vérifi cation de la meule :

N.B. :

 Effectuez le test avec une meule 

sèche.

1.   Suspendez la meule par son arbre sur 

une petite tige ou sur un doigt (Fig. 1).

2.   Tapotez le côté de la meule avec le 

manche d’un tournevis (ou tout autre 
objet solide et non métallique).

3.   Faites tourner la meule de 90° et répétez 

le test à trois autres endroits.

Si la meule émet un tintement, elle est en bon 
état. Sinon, elle est impropre à l’utilisation et 
doit être jetée.

Fig. 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures 
et de dommages à l’outil, utilisez 
SEULEMENT des accessoires dont 
les caractéristiques nominales sont 
égales ou supérieures à la vitesse in-
diquée dans la plaque signalétique. 

Sélection du grain

Plus le numéro de grain est petit, plus la 
meule est rugueuse. Utilisez des meules 
plus rugueuses pour le dégrossissage et 
des meules plus fi nes pour la fi nition  (voir 
« Accessoires »).

Composition des meules

Le meules sont fabriquées de divers maté-
riaux pour s’adapter à diverses tâches. As-
surez-vous de choisir la meule qui convient 
à votre tâche.

Les meules droites de 

MILWAUKEE 

utilisent 

des meules droites de type 1 telles que 
défi nies par l’American Standards Institute 
(ANSI). Les meules droites de type 1 sont 
fabriquées pour le débordage. Elles ne con-
viennent pas au meulage latéral.

Soins apportés aux meules

Protégez les meules contre les conditions 
ou les éléments suivants :

• 

les liquides et l’humidité extrême

• 

tous les types de solvants

•  

les changements extrêmes de tempéra-
ture

•  

les chutes et les chocs.

Rangez les meules :

•   de façon ordonnée pour éviter de 

déplacer ou d’endommager d’autres 
meules

•  

avec l’information de sécurité qui leur 
correspond

Les meules NE doivent PAS être :

•  

échappées

•  

roulées

•  

cognées.

Si une meule est échappée, roulée, cognée, 
exposée à des changements extrêmes de 
température ou est entrée en contact avec 
des solvants ou des liquides, jetez-la im-
médiatement.

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de bles-
sures, la protection de la meule doit 
être au même niveau que le boîtier 
de la broche.

Installation des ensembles protecteurs

Les protections pour tous les outils fi gurant 
dans ce manuel sont montées de façon 
identique :

1.   Débranchez l’outil et posez-le sur son 

appui.

2.   Desserrez les attaches de protection.

3.   Placez la bride de garde par des-

sus le boîtier de la broche et contre 
l’épaulement du boîtier (Fig. 2).

Épaulement 
du boîtier de 
la broche

Broche

Bride de garde

Fig. 2

Summary of Contents for 5211

Page 1: ...o de Cat 5211 5223 5243 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ OPERATOR S MANUAL AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES EL USUARIO DEBE LEER EL MANUAL DEL OPERADOR OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR ...

Page 2: ...rom the power source and or the battery pack from the power tool before making any adjust ments changing accessories or stor ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are...

Page 3: ... by taking proper precautions as given below Maintain a firm grip on the power tool and position your body and arm to allow you to resist kickback forces Al ways use auxiliary handle if provided for maximum control over kickback or torque reaction during start up The operator can control torque reactions or kickback forces if proper precautions are taken Never place your hand near the rotating acc...

Page 4: ...like those in Figure A Double Insulated Tools Tools with Two Prong Plugs Tools marked Double Insulated do not require grounding They have a special double insulation system which satisfies OSHA requirements and complies with the applicable standards of Underwriters Laboratories Inc the Canadian Standard Association and the National Electrical Code Double Insulated tools may be used in either of th...

Page 5: ...rd contains at least the minimum wire size required If you are using one extension cord for more than one tool add the nameplate amperes and use the sum to determine the required minimum wire size Guidelines for Using Extension Cords If you are using an extension cord out doors be sure it is marked with the suffix W A W in Canada to indicate that it is acceptable for outdoor use Be sure your exten...

Page 6: ...ls and Acces sories Cat No 5243 only 1 Unplug tool and lay it on its tool rest 2 Loosen wing nuts Move studs aside and swing the faceplate away 3 Hold inner flange with spanner wrench provided with the tool 4 Remove the spindle nut with the 1 1 16 wrench provided with the tool 5 Remove outer flange rubber washer and wheel 6 Examine both flanges to ensure that they are free of nicks and are flat se...

Page 7: ...UKEE Authorized Service Station freight prepaid and insured are requested for this warranty to be effective This warranty does not apply to damage that MILWAUKEE determines to be from repairs made or attempted by anyone other than MILWAUKEE authorized personnel misuse alterations abuse normal wear and tear lack of maintenance or accidents The warranty period for Hoists lever hand chain electric ch...

Page 8: ...e telle qu en en présence de liquides de gaz ou de poussières inflammables Les outils élec triques génèrent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées Tenir les enfants et les personnes non autorisées à l écart pendant le fonc tionnement d un outil électrique Un manque d attention de l opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de l outil La fiche de l outil électrique...

Page 9: ...t ac crochée ou pincée par la pièce à travailler le rebord de la meule qui entre dans le point de pincement peut s enfoncer dans la surface du matériau éjectant la meule de la pièce à travailler ou la faisant rebon dir vers l utilisateur ou loin de lui selon le sens du mouvement de la meule au point de pincement Dans ces conditions d utilisation les meules abrasives peuvent également se briser Un ...

Page 10: ...ux codes et ordon nances en vigueur La fiche du cordon et la prise de courant doivent être semblables à celles de la Figure A Outils à double isolation Outils pourvus d une fiche de cordon à deux dents Les outils marqués Double Isolation n ont pas besoin d être raccordés à la terre Ils sont pourvus d une double isolation conforme eux exigences de l OSHAet satisfont aux normes de l Underwriters Lab...

Page 11: ...la surface de contact de la joue AVERTISSEMENT Pour minimiser les risques de bles sures débranchez toujours l outil avant d y faire des réglages d y attacher ou d en enlever les acces soires L usage d accessoires autres que ceux qui sont spécifiquement recommandés pour cet outil peut comporter des risques Vérification de la meule N B Effectuez le test avec une meule sèche 1 Suspendez la meule par ...

Page 12: ...Meule Joue extérieure Écrou de la broche 7 Placez les accessoires sur la broche Ne faites jamais entrer un accessoire de force dans la broche Un ajustage forcé peut endommager l accessoire 8 Remettez en place la rondelle en caou tchouc la joue extérieure et l écrou de la broche 9 Serrez l écrou de la broche Évitez de trop serrer Installation des meules et des acces soires No de cat 5243 seul Fig 6...

Page 13: ...romotion des ventes de MILWAUKEE ou à un poste d entretien agréé MILWAUKEE en port prépayé et assuré est requis pour que cette garantie s applique Cette garantie ne couvre pas les dommages que MILWAUKEE détermine être causés par des réparations ou des tentatives de réparation par quiconque autre que le personnel agréé par MILWAUKEE des utilisations incorrectes des altérations des utilisations abus...

Page 14: ... segura a la velocidad para la que se diseñó No use la herramienta eléctrica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alimentación y o la batería de la her ramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste cambiar accesorios o almacenar las herrami...

Page 15: ...rica CONTRAGOLPE Y ADVERTENCIAS RELACIONADAS El contragolpe es una reacción súbita a un disco en movimiento almohadilla de respaldo cepillo o cualquier otro accesorio pellizcado o atorado El pellizcamiento o atoramiento hacen que el accesorio rotatorio se detenga repentinamente esto a la vez hace que la herramienta eléctrica fuera de control sea despedida en dirección opuesta a la rotación del acc...

Page 16: ... 8 11 Grosor de la muela Diámetro 12 x 76 mm 1 2 x 3 25 x 127 mm 1 x 5 25 x 152 mm 1 x 6 ADVERTENCIA Algunas partículas de polvo resultantes del lijado mecánico aserrado esmerilado taladrado y otras actividades relacionadas a la construc ción contienen sustancias químicas que se saben ocasionan cáncer defectos congénitos u otros daños al aparato repro ductivo A continuación se citan algunos ejempl...

Page 17: ...s Laboratories de la Asociación Canadiense de Estándares CSA y el Código Nacional de Electricidad Las herramientas con doble aislamiento pueden ser usadas en cualquiera de los toma corriente de 120 Volt mostrados en las Figuras B y C Las herramientas que deben conectarse a tierra cuentan con clavijas de tres patas y requieren que las extensiones que se utili cen con ellas sean también de tres cabl...

Page 18: ...a la herramienta use SOLO accesorios con capacid ades nominales en RPM listadas en la placa de especificaciones de la herramienta ADVERTENCIA Para probar la muela NOTA La muela debe estar seca para re alizar esta prueba 1 Suspenda la muela por el orificio del husillo sobre un pasador pequeño o un dedo Fig 1 Fig 1 Para reducir el riesgo de lesiones per sonales la guarda de la muela debe estar nivel...

Page 19: ...ones a un lado y gire la placa frontal para apartarla 3 Sujete la brida interna con la llave de boca suministrada con la herramienta 4 Extraiga la tuerca del husillo con la llave de 27 mm 1 1 16 suministrada con la herramienta 5 Extraiga la brida externa la arandela de caucho y la muela 6 Examine ambas bridas para asegurarse de que no tengan mellas y estén planas vea Fig 4 NOTA Si las superficies ...

Page 20: ...sionario de soporte de ventas servicio de fábrica MILWAUKEE o a una estación de servicio autorizada MILWAUKEE Para que esta garantía sea efectiva se requiere el flete pagado por anticipado y el seguro Esta garantía no aplica a los daños que MILWAUKEE determine sean ocasionados por reparaciones o intentos de reparación por cualquier otro que personal autorizado por MILWAUKEE uso indebido alteracion...

Page 21: ...fax 1 800 638 9582 email metproductsupport milwaukeetool com Monday Friday 8 00 AM 4 30 PM Central Time Canada Service MILWAUKEE Milwaukee Electric Tool S A de C V Blvd Abraham Lincoln no 13 Colonia Los Reyes Zona Industrial Tlalnepantla Edo México C P 54073 Tel 55 5565 1414 Fax 55 5565 6874 Adicionalmente tenemos una red nacional de distribuidores autorizados listos para ayudarle con su herramien...

Reviews: