43
42
M18 FFN
M18 FFN21
.......................4741 16 01 ...................4833 42 01
...000001-999999 ...000001-999999
...........................30 ° ...............................21 °
...............2,9 – 3,32 mm ................2,9 – 3,8 mm
......................50/90 mm .....................50/90 mm
...........................51 ................................43
.............................3 /sec ............................3 /sec
...........................18 V ..............................18 V
........... 4,7 kg ... 5,8 kg ............. 5,0 kg ... 6,1 kg
..................................... -18°C ... +50 °C
.................................... M18B...M18HB...
................................ M12-18 C...M1418 C6
........................90,1 dB (A) ...................90,6 dB (A)
......................101,1 dB (A) .................101,6 dB (A)
..........................5,9 m/s
2
.......................5,53 m/s
2
..........................1,5 m/s
2
.........................1,5 m/s
2
profondità di trazione.
Non puntare l‘utensile verso sè stessi o verso eventuali
osservatori quando si regola la profondità della trazione.
ULTERIORI AVVISI DI SICUREZZA E DI LAVORO
Ricordare sempre che un utilizzo errato dell'utensile potrà
causare lesioni a se stessi e agli altri.
Utensile progettato per utilizzo con una sola mano. Tenere il
prodotto reggendolo dal manico. Tenere l’altra mano lontana
dall’area di lavoro. Non posizionare la testa o altre parti del
corpo accanto al prodotto durante le operazioni di lavoro per
evitare gravi lesioni alla persona.
Assicurarsi sempre che il punto di contatto avvenga al di
sopra del materiale da inchiodare assieme. Posizionare il
punto di contatto parzialmente al di sopra del materiale da
inchiodare assieme potrebbe far perdere al chiodo la presa
del materiale e causare gravi lesioni personali.
Non spingere i chiodi sull'orlo del materiale. Il pezzo sul
quale si sta lavorando potrà causare un rimbalzo del chiodo
ferendo l'operatore o un suo collaboratore. Ricordare
sempre che il chiodo può seguire le venature del legno e
protrudere in maniera insaspettata dal lato del materiale di
lavoro piegandosi e causando gravi lesioni.
Tenere fermo il pezzo sul quale si sta lavorando con
morsetti se necessario per tenere le mani e il corpo lontani
da eventuali rischi. Assicurarsi che il materiale da
fi
ssare
assieme sia correttamente assicurato prima di premere il
pezzo sul quale si sta lavorando contro il materiale.
L'inserimento del chiodo potrà far spostare
inaspettatamente il materiale. Tenere viso e parti del corpo
lontani dal coperchio dell'utensile quando si lavora in zone
limitate. L'eventuale rimbalzo improvviso potrà causare un
impatto con il corpo soprattutto quando si inseriscono chiodi
in materiali duri o densi.
Durante il normale utilizzo l'utensile potrà scattare indietro
dopo aver sparato un chiodo. Non tentare di prevenire
eventuali rimabalzi reggendo la chiodatrice contro il pezzo
sul quale si sta lavorando. Eventuali restrizioni al rimbalzo
potranno far scattare un secondo chiodo dalla chiodatrice.
Reggere il manico in modo saldo, lasciare che l'utensile
svolga il suo lavoro e non posizionare l'altra mano sulla
parte superiore dell'utensile o accanto allo scarico. La
mancata osservanza di questo avvertimento potrà causare
gravi lesioni alla persona.
Non inserire chiodi sopra altri chiodi né inserirli reggendo
l'utensile ad angolo dal momento che tale operazione farà
piegare i chiodi causando lesioni all'operatore.
Controllare sempre l'area di lavoro individuando cavi
nacosti, tubi del gas o dell'acqua ecc, prima di utilizzare il
prodotto in queste aree.
Dopo aver utilizzato il prodotto nella modalità contatto,
riportare l'interruttore sulla modalità sequenziale.
La profondità di inserimento del chiodo potrà essere
regolata a seconda della profondità richiesta. Si consiglia di
controllare la profondità di inserimento chiodo su materiale
di scarto per determinare e regolare, se necessario, la
profondità dell'applicazione.
Utilizzare con questo utensile solo chiodi che corrispondano
alla descrizione nelle speci
fi
che del prodotto. Utilizzare
chiodi non regolari potrà causare blocchi o
malfunzionamenti.
Non selezionare la modalità di attivazione al contatto
quando si lavora su impalcature, scale o piattaforme o
quando si deve spostare la posizione del corpo. Si potrebbe
non intenzionalmente sparare un chiodo entrando in
contatto con il pezzo sul quale si sta lavorando mentre ci si
sposta o muove nel caso in cui la modalità d attivazione al
contatto sia stata selezionata. Quando si cambia posizione
selezionare l’attivazione sequenziale completa o disattivare
il prodotto completamente rimuovendo la batteria. Ciò
ridurrà la possibilità di lesioni per sé stessi e per gli altri.
Non gettare le batterie esaurite sul fuoco o nella spazzatura
di casa. La Milwaukee o
ff
re infatti un servizio di recupero
batterie usate.
Nel vano d’innesto per la batteria del caricatore non devono
entrare parti metalliche.(pericolo di cortocircuito).
Non conservare le batterie con oggetti metallici (pericolo di
cortocircuito).
Le batterie del System18 V sono ricaricabili esclusivamente
con i caricatori del System18 V. Le batterie di altri sistemi
non possono essere ricaricate.
Non aprire nè la batteria nè il caricatore e conservarli solo in
luogo asciutto. Proteggerli dalla umidità.
Nel caso di batterie danneggiate da un carico eccessivo o
da temperature alte, l'acido di queste potrebbe fuoriuscire.
In caso di contatto con l'acido delle batterie lavarsi
immediatamente con acqua e sapone. In caso di contatto
con gli occhi risciacquare immediatamente con acqua per
almeno 10 minuti e contattare subito un medico.
Attenzione!
Per ridurre il rischio d'incendio, di lesioni o di
danni al prodotto causati da corto circuito, non immergere
mai l'utensile, la batteria ricaricabile o il carica batterie in un
liquido e non lasciare mai penetrare alcun liquido all'interno
dei dispositivi e delle batterie. I
fl
uidi corrosivi o conduttori
come acqua salata, alcuni agenti chimici, agenti
candeggianti o prodotti contenenti agenti candeggianti
potrebbero provocare un corto circuito.
UTILIZZO CONFORME
Questa chiodatrice è progettata per sparare chiodi nel legno
e in materiali morbidi simili grazie ad un caricatore
contenente una seri di chiodi adatti a tale scopo. I chiodi
idonei ad essere inseriti con sicurezza nel caricatore del
prodotto sono descritti nella tabella delle speci
fi
che del
prodotto nel presente manuale. Non utilizzare alcun altro
tipo di chiodi o dispositivi di
fi
ssaggio con la chiodatrice.
Non mettere in funzione nella modalità di attivazione al
contatto mentre si lavora su scale, sca
ff
alature o altre
piattaforme ove si richiede un cambio di posizione.
Utilizzare solo la modalità sequenziale completa in questo
caso. La chiodatrice non deve essere utilizzata per
fi
ssare
cavi elettrici.
Utilizzare il prodotto solo per l’uso per cui è previsto.
ITALIANO
DATI TECNICI
CHIODATRICE AD ACCUMULATORE
Numero di serie ...........................................................................
Pistola angolo ..............................................................................
Tipo di chiodi: Chiodo con testa a scomparsa
Diametro
...................................................................................
Lunghezza
................................................................................
Capacità pistola (numero di chiodi) .............................................
Velocità del ciclo ..........................................................................
Tensione batteria .........................................................................
Peso secondo la procedura EPTA 01/2014 (2,0 Ah ... 12,0 Ah) ..
Temperatura consigliata durante il lavoro ....................................
Batterie consigliate ......................................................................
Caricatori consigliati ....................................................................
Informazioni sulla rumorosità/sulle vibrazioni
Valori misurati conformemente alla norma EN 60 745.
La misurazione A del livello di pressione acustica dell’utensile è
di solito di:
Livello di rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ...........
Potenza della rumorosità (Incertezza della misura K=3dB(A)) ....
Utilizzare le protezioni per l'udito!
Valori totali delle oscillazioni (somma di vettori in tre direzioni)
misurati conformemente alla norma EN 60745.
Valore di emissione dell’oscillazione a
h
....................................
Incertezza della misura K= .......................................................
AVVERTENZA! Leggere tutte le avvertenze di
sicurezza, istruzioni operative, illustrazioni e speci
fi
che
fornite con questo elettroutensile.
Il mancato rispetto
delle istruzioni di seguito riportate può causare scosse
elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni
operative per ogni esigenza futura.
NORME DI SICUREZZA CHIODATRICE AD
ACCUMULATORE
Ricordare sempre che il dispositivo contiene chiodi.
Utilizzare la chiodatrice senza cura potrà risultare in lancio
casuale di chiodi e lesioni personali
Non puntare verso sé stessi o verso eventuali terzi.
Premere inaspettatamente il grilletto farà scaricare die
chiodi causando lesioni.
Non attivare l‘utensile a meno che non sia posizionato
saldamente contro il pezzo sul quale si sta lavorando
.
Se l‘utensile non entra in contatto con il pezzo sul quale si
sta lavorando, i chiodi potranno spostarsi dall‘obiettivo.
Scollegare l‘utensile dall‘alimentazione quando i chiodi
si bloccano all‘interno dello stesso.
Quando si rimuove
un chiodo bloccato la chiodatrice potrà accidentalmente
attivarsi se è collegata all‘alimentazione.
Fare attenzione quando si rimuovere un chiodo
incastrato.
Il meccanismo potrà essere sotto pressione e i
chiodi potranno essere scaricati con forza mentre si tenta di
liberare parti bloccate.
Non utilizzare questa chiodatrice per assicurare cavi
elettrici.
Non progettato per installare cavi elettrici dal
momento che potrà danneggiare l‘isolamento die cavi
elettrici causando scosse elettriche o rischi di incendio
Indossare protezioni acustiche adeguate
. L‘esposizione
prolungata al rumore senza protezione può causare danni
all‘udito.
Tenere l‘utensile sulle super
fi
ci di presa isolate,
soprattutto quando si eseguono lavori durante i quali si
potrebbero colpire conduttori nascosti.
Quando un
chiodo incontra conduttori sotto tensione, la tensione verrà
trasmessa alle parti metalliche dell‘utensile con rischio di
folgorazione per l‘utente.
Indossare sempre occhiali di protezione con protezioni
laterali.
Occhiali normali hanno soltanto lenti infrangibili.
Non vengono considerati occhiali di protezione. Il rispetto
delle presenti prescrizioni riduce il rischio di infortunio.
Gli occhiali di protezioni proteggono da particelle
vaganti sia FRONTALMENTE che LATERALMENTE.
Durante l‘attrezzaggio, l‘uso e la manutenzione
dell‘utensile indossare SEMPRE occhiali di protezione.
Gli occhiali di protezioni sono necessari per la protezione da
sporcizia e chiodi che potrebbero causare lesioni gravi agli
occhi.
Rimuovere sempre la batteria prima di regolare la profondità
della ruota di trazione.
Non tirare indietro la ruota di regolazione, è progettata per
essere ruotata.
Non premere il grilletto mentre si regola la profondità della
ruota di trazione.
Selezionare la modalità sequenziale prima di regolare la
ATTENZIONE
Il/i valore/i di emissione acustica riportato/i in questa scheda informativa sono stati misurati conformemente a un metodo di
prova standard sulla base della norma EN 60745 e possono essere utilizzati per confrontare gli utensili tra loro. Può/possono
essere utilizzato/i anche per una valutazione preliminare dell’esposizione.
Il livello di vibrazione ed emissione acustica dichiarato rappresenta le applicazioni principali dell’utensile. Tuttavia, se l’utensile
è utilizzato per applicazioni diverse, con accessori di
ff
erenti o una manutenzione non adeguata, la vibrazione e l’emissione
acustica potrebbero variare. Ciò può aumentare signi
fi
cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata del lavoro.
Una stima del livello di esposizione alle vibrazioni e al rumore dovrebbe tenere conto anche dei periodi in cui l’utensile è
spento o è in funzione ma non sta lavorando. Ciò può ridurre signi
fi
cativamente il livello di esposizione durante l’intera durata
del lavoro.
Identi
fi
care le misure di sicurezza supplementari per proteggere l’operatore dagli e
ff
etti delle vibrazioni e/o del rumore, ad
esempio eseguendo la manutenzione dell’utensile e degli accessori, mantenendo le mani calde e organizzando gli schemi di
lavoro.
ITALIANO
Summary of Contents for 4933471404
Page 3: ...4 5 29 16 18 20 12 26 8 10 6 17 14 28 22 M18 FFN M18 FFN21 ...
Page 5: ...8 9 1 2 3 M18 FFN ...
Page 6: ...10 11 1 2 3 M18 FFN21 ...
Page 9: ...16 17 1 2 9 sec ...
Page 13: ...24 25 9 11 10 12 8 7 ...
Page 14: ...26 27 1 2 3 STOP click click ...
Page 70: ...138 139 ...