background image

14

15

1. 

GUARDE  ESTAS  INSTRUCCIONES -ESTE 

MANUAL  CONTIENE IMPORTANTE  INFOR-

MACIÓN DE SEGURIDAD E INSTRUCCIONES 

OPERATIVAS PARA EL CARGADOR MILWAU-

KEE COMBINADO DE IONES DE LITIO, NO. DE 

CAT. 48-59-1812 Y BATERÍAS MILWAUKEE DE 

IONES DE LITIO DE M12™ Y M18™.

2. 

ANTES DE USAR LAS BATERÍAS Y EL CAR-

GADOR, LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES Y 

LAS MARCAS DE PRECAUCIÓN EN EL CAR-

GADOR, LA BATERÍA Y LA HERRAMIENTA.

3. 

¡PRECAUCIÓN! PARA REDUCIR EL RIESGO 

DE  LESIÓN, CARGUE ÚNICAMENTE BA T-

ERÍAS MILWAUKEE  DE M12™  Y M18™ DE 

IONES  DE LITIO EN LOS CARGADORES  

MILWAUKEE DE M12™ Y M18™ DE IONES DE 

LITIO. 

Otros tipos de baterías podrían explotar, 

ocasionando lesión y daño personal. No conecte 
una batería a un tomacorriente de suministro de 
electricidad ni a un encendedor para cigarrillos de 
un vehículo. Las baterías dejarán de funcionar o 
se dañarán permanentemente.

4. 

USE LAS BATERÍAS MILWAUKEE  DE IONES 

DE LITIO ÚNICAMENTE EN HERRAMIENT AS 

MILWAUKEE COMPATIBLES DE IONES DE 

LITIO. 

La batería y el cargador no son compatibles 

con los sistemas de tecnología V™ o de NiCd. El 
uso de otras herramientas puede generar un riesgo 
de incendio, descarga eléctrica o lesión personal. 

5.  

EVITE AMBIENTES PELIGROSOS.

 

NO USE EL 

CARGADOR CUANDO LLUEVA

, nieve o hay 

condiciones de alta humedad. Tampoco use la ba-
tería ni el cargador en presencia de una atmósfera 
explosiva (gases, polvos o materiales infl amables), 
ya que se puede generar una chispa cuando se 
inserta o se retira una batería, y se podría crear 
un fuego.

6.  

CARGUE SOLO EN AREAS BIEN VENTILADAS.

 

No obstruya las ventilas del cargador. Manténgalas 
limpias para permitir una ventilación adecuada. 
No permita que se fume o haya fl amas cerca de 
la batería ya que los gases pueden explotar.

7.  

CUIDE EL CABLE DEL CARGADOR.

 Cuando 

desconecte el cargador, jale de la clavija y no del 
cable, con el objeto de reducir el daño al cable. 
Nunca tome el cargador del cable. Mantenga este 
lejos del calor, aceite y de orillas afi ladas. Asegú-
rese que no pisen el cable ni que lo maltraten o 
lo hagan objeto de daños o tensión. No use un 
cargador que tenga el cable o la clavija dañado. 
Haga cambiar de inmediato un cable que esté 
dañado, por uno idéntico (vea “Mantenimiento”). 

8.  

NO USE UN CABLE DE EXTENSION A MENOS 

QUE SEA ABSOLUTAMENTE NECESARIO.

 El 

uso de un cable de extensión equivocado, dañado 
o incorrectamente cableado puede representar un 
riesgo de incendio o de descarga eléctrica. Si es 

necesario utilizar un cable de extensión, conecte el 
cargador a uno de calibre 16 o mayor, debidamen-
te cableado y cuyos conductores sean iguales en 
número, tamaño y forma a los conductores en el 
cargador. Asegúrese de que el cable de extensión 
se halle en buenas condiciones eléctricas.

9.  

EL CARGADOR ESTA ESPECIFICADO PARA 

120 VOLTS CA SOLAMENTE. 

Deberá conectarse 

a un toma corriente adecuado.

10. 

USE UNICAMENTE LOS  ACCESORIOS RE-

COMENDADOS

. El uso de un accesorio no 

recomendado ni vendido por el fabricante del 
cargador de batería puede representar un riesgo 
de incendio, de descarga eléctrica o de seguridad 
personal.

11. 

DESCONECTE EL CARGADOR 

y quite la bate-

ría luego de una carga.

12. 

PARA  DISMINUIR EL  RIESGO DE SUFRIR 

UNA  DESCARGA  ELECTRICA

, desconecte 

siempre el cargador antes de limpiarlo o darle 
mantenimiento. La desactivación de la unidad por 
medio de los mandos no disminuye este riesgo. 
No permita que entre agua en el enchufe de CA/
CC. Utilice un interruptor de circuito accionado por 
corriente de pérdida a tierra (GFCI) para disminuir 
el peligro de sufrir una descarga eléctrica.

13. 

NO QUEME NI INCINERE LAS BATERÍAS

. Las 

baterías pueden explotar, produciendo lesiones 
personales o daños. 

14.

NO APLASTE,  DEJE CAER NI DAÑE LA  

BATERÍA.

 No use una batería o cargador que 

ha sufrido un fuerte golpe, se ha caído, ha sido 
atropellado o se ha dañado de cualquier manera 
(por ejemplo, ha sido atravesado por un clavo, 
golpeado por un martillo, pisado). 

15. 

NO LA DESMONTE.

 Si se vuelve a montar de 

manera incorrecta se puede producir un riesgo 
de descarga eléctrica, incendio o exposición a 
los productos químicos de la batería. Si está 
dañada, llévela a un centro de reparaciones 

MILWAUKEE

.

16. 

LOS FLUIDOS DE LAS BATERIAS CAUSAN 

SERIAS QUEMADURAS.

 Nunca permita que 

estén en contacto con los ojos o la piel. Si se salen 
los fl uidos de una batería dañada, use guantes 
de hule o de neopreno para desecharla. Si la piel 
queda expuesta a los fl uidos de la batería, lávese 
con jabón y agua y tállese con vinagre. Quítese y 
deshágase de la ropa contaminada. Si los ojos se 
ven afectados, de inmediato láveselos con agua 
corriente durante 15 minutos y luego busque 
atención médica.

17. 

NO HAGA CORTO CIRCUITO.

 Una batería en-

trará en corto circuito si un objeto de metal hace 
contacto entre los contactos negativo y positivo de 
la batería. No coloque una batería cerca de algo 
que pueda crear un corto circuito, como pueden 

ser monedas o llaves en la bolsa. Una batería en 
corto puede generar fuego o lesiones personales.

18. 

GUARDE SU BATERIA Y EL CARGADOR

 en 

un sitio fresco y seco. No guarde su batería en 
sitios donde la temperatura pueda exceder 50°C 
(120°F) como puede ser dentro de un vehículo o 
un edifi cio de metal durante el verano. 

LEA Y CONSERVE 

LEA Y CONSERVE 

TODAS LAS 

TODAS LAS 

INSTRUCCIONES 

INSTRUCCIONES 

PARA 

PARA 

CONSULTARLAS 

CONSULTARLAS 

EN EL FUTURO.

EN EL FUTURO.

SYMBOLOGY

DESCRIPCIÓN FUNCIONAL

2

1

ESPECIFICACIONES

Cargador

Cat. No.

Entrada

Volts de ca

Entrada 

Amperios 

de ca

Salida

Volts 

cd

Salida

Amperios

48-59-1812

120

2,1

12 o 18

3

Cat. No. 

Batería de Iones de litio

cd

Volts

48-11-1815

48-11-1820

48-11-1828

48-11-1840

48-11-1850

48-11-2401

48-11-2420

48-11-2402 

48-11-2440

18
18
18
18
18
12
12
12
12

Volts

corriente continua

corriente alterna

Con doble aislamiento

Recicle las baterías de forma 
adecuada

Hertzios

Amperios

Underwriters Laboratories, Inc.
Estados Unidos y Canadá

1. Contactos
2.  Cerrojo de la batería
3.  Lengüeta del indicador de carga
4.  Indicador de carga 
5. Contactos eléctricos
6. Base
7.  Rejillas de ventilación
8. Indicador luminoso:

 

Roja continua:  Cargando

 

Verde continua: La carga ha terminado

 

Parpadeo aprisa en rojo: La batería está demasiado 

caliente o demasiado fría - La carga comenzará 
automáticamente cuando la batería alcance la 
temperatura de carga apropiada

 

Parpadeo lento en rojo: Carga de batería pendiente 

- La carga iniciará cuando se cargue por completo 
la primera batería.

 

Roja y verde intermitente: Batería dañada o defectuosa

2

4

1

8

7

2

5

6

5

6

3

REGLAS GENERALES DE SEGURIDAD

 ADVERTENCIA   

LEA Y COMPRENDA TODAS LAS INSTRUCCIONES. 

Si no se siguen

 

  todas las instrucciones a continuación se puede provocar una descarga eléctrica, un incendio 

y/o lesiones personales graves.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Summary of Contents for 2606-20

Page 1: ...8 Cat No No de cat 2606 20 2607 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE...

Page 2: ...each of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools...

Page 3: ...until the drive symbol appears in line with the arrow Then rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow The adjustable clutch when properly adjust...

Page 4: ...nents Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product and there any faulty pi...

Page 5: ...commuta teur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil lectrique dont le commutateur de marche arr t est inop rant est dangereux et doit tre r par D brancher la fiche de la prise d alimentation e...

Page 6: ...ce que le symbole tournevis s aligne avec la fl che Puis faire tourner le collier de s lection de couple jusqu ce que le r glage d sir soit align avec la fl che Bien r gl l embrayage r glable glisse u...

Page 7: ...le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr le plus pr s Proc dure pour assurer la validit de la garantie Pr senter le produit au centre de r parations agr accompagn...

Page 8: ...rica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herrami enta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alime...

Page 9: ...la presi n sobre el gatillo Cuanto m s se apriete el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para parar la herramienta suelte el gatillo Aseg rese de que la broca se detiene por com pleto antes de soltar la...

Page 10: ...Garant a deber presentar al Centro de Servicio Autorizado la P liza de Garant a sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto Si no la tienen podr presentar el comprobante de compra orig...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Page 12: ...PACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DE 2 VELOCIDADES LLAVE DE IMPACTO COMPACTA INAL MBRICA M18 DE 3 8 LLAVE DE IMPACTO COMPACTA...

Page 13: ...itions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Stay alert watch what you are doing and use common sense wh...

Page 14: ...d on when the trigger is pulled 2 To vary the driving speed simply increase or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the t...

Page 15: ...strito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp Every MILWAUKEE power tool including cordl...

Page 16: ...identellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils lectr tre sur ses gardes tre attentif et faire preuve...

Page 17: ...1 Pour la vitesse Low Basse tirer le s lecteur de vitesse en arri re pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le s lecteur de vitesse en avant pour afficher 2 D marrage arr t et contr le d...

Page 18: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 19: ...cambiar acce sorios o almacenar las herramientas el ctricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda acciden talmente Almacene las herramientas el ctr...

Page 20: ...ho del taladro Verificar la direcci n del giro antes de usarlo Para retroceder el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj se presiona el interruptor de control colocado al lado izquie...

Page 21: ...de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devoluci n del p...

Page 22: ...E ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos un...

Page 23: ...OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION...

Page 24: ...Outlet This outlet can be used to charge a cell phone power an MP3 player or any other device that uses less than 2 1A of DC electrical current NOTE Any device that uses more than 2 1 A of DC electric...

Page 25: ...n the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Page 26: ...nez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni page de ce manuel 1 3 10 7 8 2 9 4 6 5 1 Diminuer le volume 2 Puissance apparier 3 Prise au...

Page 27: ...er adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra bater a Use el aparato operado por bater a nicamente con los paquetes de bater a espec ficamente designados...

Page 28: ...prepagados y asegurados La devoluci n del producto debe estar acompa ada por un comprobante de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaci...

Page 29: ...ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukee...

Page 30: ...t leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez Cat No No de Cat 48 59 1812 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUA...

Page 31: ...Batteries will be permanently disabled or damaged 4 USE MILWAUKEE LITHIUM ION P ACKS ONLY ON COMPATIBLE MILWAUKEE LITHIUM ION TOOLS Battery pack and charger are not com patible with V technology or N...

Page 32: ...r using the battery pack the Fuel Gauge may display a lower charge than it will if checked a few minutes later The battery cells recover some of their charge after resting Battery Pack Protection To p...

Page 33: ...S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA Every MILWAUKEE Battery Pack sold with cordless product and...

Page 34: ...pas uniquement de placer les commandes sur arr t Ne pas laisser l eau s infiltrer dans la fiche c a c c Utilisez un disjoncteur diff rentiel pour r duire les risques de choc lectrique 13 NE PAS BR LER...

Page 35: ...rge termin e le t moin vert continu s allume Le chargeur maintient la batterie compl tement charg e si elle est laiss e dessus Quand le t moin lumineux est voyant rouge clignotant doucement la charge...

Page 36: ...S ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V A...

Page 37: ...aci n de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo No permita que entre agua en el enchufe de CA CC Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de p rdida a tierra GFCI...

Page 38: ...rpadeo alternado Temperatura del paquete de bater a muy elevada Soltar el gatillo y dejar que el paquete de bater a se enfr e Menos del 10 1 luz intermitente Tiempo de funcionamiento restante aproxima...

Page 39: ...o Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Me...

Page 40: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: