background image

8

9

RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES RELATIVES AUX 

OUTILS ÉLECTRIQUES

 AVERTISSEMENT  

LIRE TOUTES LES RÈGLES ET INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ.

 

 

Ne pas suivre l’ensemble des règles et instructions peut entraîner une électrocution, un 

incendie ou des blessures graves. 

Conserver les règles et les instructions à des fi ns 

de référence ultérieure. 

Le terme «outil électrique» fi gurant dans les avertissements ci-

dessous renvoie à l’outil électrique à alimentation par le réseau (à cordon) ou par batterie (sans fi l).

• Maintenir la zone de travail propre et bien 

éclairée.

 Les zones encombrées ou mal éclairées 

sont favorables aux accidents.

• Ne pas utiliser d’outil électrique dans une at-

mosphère explosive, telle qu’en en présence de 
liquides, de gaz ou de poussières infl ammables.

 

Les outils électriques génèrent des étincelles qui 
peuvent enfl ammer les poussières ou les fumées.

• Tenir les enfants et les personnes non au-

torisées à l’écart pendant le fonctionnement 
d’un outil électrique.

 Un manque d’attention de 

l’opérateur risque de lui faire perdre le contrôle de 
l’outil.

• La fi che de l’outil électrique doit correspondre 

à la prise d’alimentation. Ne jamais modifi er la 
fi che d’une manière quelconque. Ne pas utilis-
er d’adaptateur avec les outils électriques mis 
à la terre (à la masse). 

Des fi ches non modifi ées 

et des prises d’alimentation assorties réduisent le 
risque de choc électrique.

• Éviter tout contact corporel avec des surfaces 

reliées à la masse ou à la terre telles que 
tuyaux, radiateurs, cuisinières et réfrigéra-
teurs. 

Un risque de choc électrique plus élevé 

existe si le corps est relié à la masse ou à la terre.

• Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou 

à l’humidité. 

Le risque de choc électrique augmente 

si de l’eau s’infi ltre dans un outil électrique.

• Prendre soin du cordon. Ne jamais utiliser le 

cordon pour transporter, tirer ou débrancher 
l’outil électrique. Tenir le cordon à l’écart de la 
chaleur, des huiles, des arêtes coupantes ou 
des pièces en mouvement. 

Un cordon endom-

magé ou emmêlé présente un risque accru de 
choc électrique.

• Se procurer un cordon d’alimentation appro-

prié en cas d’utilisation d’un outil électrique à 
l’extérieur. 

L’utilisation d’un cordon d’alimentation 

pour usage extérieur réduit le risque de choc 
électrique.

• S’il est nécessaire d’utiliser l’outil électrique 

dans un endroit humide, installer un appareil 
à courant résiduel (RCD). 

L’utilisation d’un RCD 

réduit le risque de décharge électrique.

• Porter l’équipement de protection requis. 

Toujours porter une protection oculaire. 

Selon 

les conditions, porter aussi un masque anti-
poussières, des bottes de sécurité antidérapantes, 
un casque protecteur ou une protection auditive 
afi n de réduire les blessures. 

• Empêcher les démarrages accidentels. 

S’assurer que la gâchette est en position 
d’arrêt avant de brancher l’outil à une source 
de courant, d’insérer la batterie, de le ramasser 
ou de le transporter. 

Le fait de transporter 

l’outil en gardant le doigt sur la gâchette ou de le 
brancher lorsque la gâchette est en position de 
marche favorise les accidents.

• Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil sous tension. 

Une clé laissée attachée sur 

une pièce mobile de l’outil électrique peut entraîner 
des blessures.

 

• Ne pas travailler à bout de bras. Bien garder 

un bon équilibre à tout instant.

 Ceci permet de 

mieux préserver la maîtrise de l’outil électrique 
dans des situations imprévues.

• Porter des vêtements adéquats. Ne pas porter 

de vêtements amples ni de bijoux. Ne pas ap-
procher les cheveux, vêtements et gants des 
pièces en mouvement.

 Les vêtements amples, 

les bijoux ou les cheveux longs risquent d’être 
happés par les pièces en mouvement.

• Si des dispositifs sont prévus pour l’extraction 

et la récupération des poussières, vérifier 
qu’ils sont connectés et utilisés correctement. 

L’utilisation de ces dispositifs peut réduire les 
risques liés aux poussières.

SÉCURITÉ 

 

INDIVIDUELLE

SÉCURITÉ 

 

ÉLECTRIQUE

SÉCURITÉ DU LIEU DE TRAVAIL

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE L’OUTIL ÉLECTRIQUE

• Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil 

électrique approprié à l’application considérée.

 

L’outil électrique adapté au projet considéré pro-
duira de meilleurs résultats, dans des conditions 
de sécurité meilleures, à la vitesse pour laquelle 
il a été conçu.

• Ne pas utiliser l’outil électrique si le commuta-

teur ne le met pas sous ou hors tension.

 Tout 

outil électrique dont le commutateur de marche-
arrêt est inopérant est dangereux et doit être 
réparé.

• Débrancher la fi che de la prise d’alimentation 

et/ou la batterie de l’outil électrique avant 
d ’ e f f e c t u e r   d e s   r é g l a g e s ,   d e   c h a n g e r 
d’accessoires ou de ranger l’outil. 

De telles 

mesures de sécurité préventive réduisent le risque 
de mettre l’outil en marche accidentellement.

• Ranger les outils électriques inutilisés hors 

de la portée des enfants et ne pas laisser des 
personnes qui connaissent mal les outils électr-

• Être sur ses gardes, être attentif et faire preuve 

de bon sens en utilisant un outil électrique. Ne 
pas utiliser un outil électrique en cas de fatigue 
ou sous l’infl uence de drogues, d’alcool ou 
de médicaments. 

Un instant d’inattention lors 

de l’utilisation d’un outil électrique peut entraîner 
des blessures graves.

• Porter des protège-oreilles avec un marteau 

perforateur. 

Une exposition au bruit peut provo-

quer une perte auditive.

• N’utilisez que des douilles ou des accessoires 

spécifi quement conçus pour les clés à chocs 
et les visseuses. 

D’autres douilles ou accessoires 

pourraient se briser ou éclater et entraîner des 
blessures.

• Maintenir en l’état les étiquettes et les plaques 

d’identifi cation. 

Des informations importantes y 

fi gurent. Si elles sont illisibles ou manquantes, 
contacter un centre de services et d’entretien

 

MILWAUKEE

 pour un remplacement gratuit.

• AVERTISSEMENT

 Certaines poussières gé-

nérées par les activités de ponçage, de coupe, 
de rectifi cation, de perçage et d’autres activités de 
construction contiennent des substances consid-
érées être la cause de malformations congénitales 
et de troubles de l’appareil reproducteur. Parmi ces 
substances fi gurent:

• le plomb contenu dans les peintures à base de 

plomb;

• la silice cristalline des briques, du ciment et 

d’autres matériaux de maçonnerie, ainsi que

• l’arsenic et le chrome des sciages traités chimique-

ment.

 Les risques encourus par l’opérateur envers ces 

expositions varient en fonction de la fréquence 
de ce type de travail. Pour réduire l’exposition 
à ces substances chimiques, l’opérateur doit: 
travailler dans une zone bien ventilée et porter 
l’équipement de sécurité approprié, tel qu’un 
masque anti-poussière spécialement conçu pour 
fi ltrer les particules microscopiques.

No de 

Cat.

Volts

 

DC

RPM

IPM

2656-20

2657-20

2658-20

2659-20

18

18

18

18

0-2 750

Haute 0-2 750

Bas 0-2 000

0-2 450

0-2 450

0-3 450

Haute 0-3 450

Bas 0-2 450

0-3 350

0-3 350

SPECIFICATIONS

• Lorsque l’outil électrique est utilisé pour un tra-

vail risquant de mettre le dispositif de fi xation 
en contact avec des fi ls électriques cachés, 
tenez l’outil par les surfaces de prise isolées. 

Le contact d’un dispositif de fi xation avec un fi l 
sous tension « électrifi e » les pièces métalliques 
exposées de l’outil et peut électrocuter l’utilisateur.

RÈGLES DE SÉCURITÉ  

SPÉCIFIQUES

iques ou ces instructions utiliser ces outils. 

Les 

outils électriques sont dangereux dans les mains 
d’utilisateurs non formés à leur usage.

• Entretien des outils électriques. S’assurer de 

l’absence de tout désalignement ou de grip-
page des pièces mobiles, de toute rupture de 
pièce ou de toute autre condition qui pour-
rait affecter le bon fonctionnement de l’outil 
électrique. En cas de dommages, faire réparer 
l’outil avant de l’utiliser de nouveau. 

Les outils 

électriques mal entretenus sont à la source de 
nombreux accidents.

• Garder les outils de coupe affûtés et propres.

 

Les outils de coupe correctement entretenus et 
bien affûtés risquent moins de se gripper et sont 
plus faciles à manier.

• Utiliser l’outil électrique, les accessoires, les 

grains etc. conformément à ces instructions 
en tenant compte des conditions de travail 
et de la tâche à effectuer. 

L’utilisation de cet 

outil électrique pour effectuer une opération pour 
laquelle il n’est pas conçu peut occasionner une 
situation dangereuse.

• Ne recharger la batterie qu’avec le chargeur 

spécifi é par le fabricant. 

Un chargeur qui convient 

à un type de batterie peut créer un risque d’incendie 
s’il est utilisé avec un autre type de batterie.

• N’utiliser les outils électriques qu’avec les 

batteries spécialement conçues pour eux. 

L’utilisation de batteries d’autres marques peut 
créer un risque de blessure et d’incendie.

• Lorsque la batterie est hors service, la ranger 

à l’écart d’autres objets métalliques tels que 
trombones, pièces de monnaie, clés, clous, vis 
et autres petits objets métalliques qui peuvent 
établir une connexion d’une borne à l’autre. 

Un court-circuit aux bornes de la batterie peut 
provoquer des brûlures ou un incendie.

• Du liquide peut être éjecté de la batterie en cas 

de manutention abusive ; éviter tout contact. 
En cas de contact accidentel avec les projec-
tions, rincer à l’eau. En cas de contact avec 
les yeux, consulter un médecin. 

Le liquide 

s’échappant de la batterie peut provoquer des 
irritations ou des brûlures.

ENTRETIEN

• Faire effectuer l’entretien de l’outil électrique 

par un technicien qualifi é qui n’utilisera que 
des pièces de rechange identiques. 

La sécurité 

d’utilisation de l’outil en sera préservée.

UTILISATION ET ENTRETIEN 

DE LA BATTERIE

PICTOGRAPHIE

Volts

Tension CD seul.

Impacts par minute á charge 
(IPM)

Tours-minute á vide (RPM)

Underwriters Laboratories, Inc., 
États-Unis et Canada

Summary of Contents for 2606-20

Page 1: ...8 Cat No No de cat 2606 20 2607 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE...

Page 2: ...each of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools...

Page 3: ...until the drive symbol appears in line with the arrow Then rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow The adjustable clutch when properly adjust...

Page 4: ...nents Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product and there any faulty pi...

Page 5: ...commuta teur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil lectrique dont le commutateur de marche arr t est inop rant est dangereux et doit tre r par D brancher la fiche de la prise d alimentation e...

Page 6: ...ce que le symbole tournevis s aligne avec la fl che Puis faire tourner le collier de s lection de couple jusqu ce que le r glage d sir soit align avec la fl che Bien r gl l embrayage r glable glisse u...

Page 7: ...le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr le plus pr s Proc dure pour assurer la validit de la garantie Pr senter le produit au centre de r parations agr accompagn...

Page 8: ...rica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herrami enta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alime...

Page 9: ...la presi n sobre el gatillo Cuanto m s se apriete el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para parar la herramienta suelte el gatillo Aseg rese de que la broca se detiene por com pleto antes de soltar la...

Page 10: ...Garant a deber presentar al Centro de Servicio Autorizado la P liza de Garant a sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto Si no la tienen podr presentar el comprobante de compra orig...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Page 12: ...PACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DE 2 VELOCIDADES LLAVE DE IMPACTO COMPACTA INAL MBRICA M18 DE 3 8 LLAVE DE IMPACTO COMPACTA...

Page 13: ...itions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Stay alert watch what you are doing and use common sense wh...

Page 14: ...d on when the trigger is pulled 2 To vary the driving speed simply increase or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the t...

Page 15: ...strito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp Every MILWAUKEE power tool including cordl...

Page 16: ...identellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils lectr tre sur ses gardes tre attentif et faire preuve...

Page 17: ...1 Pour la vitesse Low Basse tirer le s lecteur de vitesse en arri re pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le s lecteur de vitesse en avant pour afficher 2 D marrage arr t et contr le d...

Page 18: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 19: ...cambiar acce sorios o almacenar las herramientas el ctricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda acciden talmente Almacene las herramientas el ctr...

Page 20: ...ho del taladro Verificar la direcci n del giro antes de usarlo Para retroceder el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj se presiona el interruptor de control colocado al lado izquie...

Page 21: ...de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devoluci n del p...

Page 22: ...E ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos un...

Page 23: ...OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION...

Page 24: ...Outlet This outlet can be used to charge a cell phone power an MP3 player or any other device that uses less than 2 1A of DC electrical current NOTE Any device that uses more than 2 1 A of DC electric...

Page 25: ...n the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Page 26: ...nez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni page de ce manuel 1 3 10 7 8 2 9 4 6 5 1 Diminuer le volume 2 Puissance apparier 3 Prise au...

Page 27: ...er adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra bater a Use el aparato operado por bater a nicamente con los paquetes de bater a espec ficamente designados...

Page 28: ...prepagados y asegurados La devoluci n del producto debe estar acompa ada por un comprobante de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaci...

Page 29: ...ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukee...

Page 30: ...t leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez Cat No No de Cat 48 59 1812 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUA...

Page 31: ...Batteries will be permanently disabled or damaged 4 USE MILWAUKEE LITHIUM ION P ACKS ONLY ON COMPATIBLE MILWAUKEE LITHIUM ION TOOLS Battery pack and charger are not com patible with V technology or N...

Page 32: ...r using the battery pack the Fuel Gauge may display a lower charge than it will if checked a few minutes later The battery cells recover some of their charge after resting Battery Pack Protection To p...

Page 33: ...S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA Every MILWAUKEE Battery Pack sold with cordless product and...

Page 34: ...pas uniquement de placer les commandes sur arr t Ne pas laisser l eau s infiltrer dans la fiche c a c c Utilisez un disjoncteur diff rentiel pour r duire les risques de choc lectrique 13 NE PAS BR LER...

Page 35: ...rge termin e le t moin vert continu s allume Le chargeur maintient la batterie compl tement charg e si elle est laiss e dessus Quand le t moin lumineux est voyant rouge clignotant doucement la charge...

Page 36: ...S ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V A...

Page 37: ...aci n de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo No permita que entre agua en el enchufe de CA CC Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de p rdida a tierra GFCI...

Page 38: ...rpadeo alternado Temperatura del paquete de bater a muy elevada Soltar el gatillo y dejar que el paquete de bater a se enfr e Menos del 10 1 luz intermitente Tiempo de funcionamiento restante aproxima...

Page 39: ...o Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Me...

Page 40: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: