background image

10

11

Installation et retrait d’accessoires

Clés à Chocs 1/2" avec cheville d’arrêt
(No de Cat. 2659-20)

1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré 

conducteur femelle qui présentent les dimen-
sions appropriées.

2. Pour fi xerles douilles ou tout autre accessoire, 

alignez le trou dans l’accessoire avec la tige de 
détente du pivot. Maintenez la tige de détente 
tout en poussant la douille dans le pivot. La tige 
de détente va s’encliqueter dans le trou pour 
fi xer la douille

3. Pour enlever l’accessoire, insérez un clou ou un 

autre objet mince dans le trou de l’accessoire et 
pressez sur la tige de détente. Tirez l’accessoire 
hors du pivot. 

Clés à Chocs de 3/8" (No de Cat. 2658-20)

1. Utiliser uniquement les douilles machines à carré 

conducteur femelle qui présentent les dimen-
sions appropriées.

2. Pour fi xerune douille ou un autre accessoire, 

alignez l’accessoire avec le pivot d’entraînement 
et poussez-le fermement sur l’anneau de re-
tenue.

3. Pour retirer l’accessoire, tirez-le directement hors 

du pivot d’entraînement.

Tournevis à Percussion Hexagonal 6 mm (1/4") 
(No de Cat. 2656-20, 2657-20)

Cette tournevis à percussion est conçu pour 
être utilisé avec des forets et des mèches 
d’entraînement. 
1. Pour attacher un accessoire, enfoncer la queue 

dans le mandrin d’entraînement hexagonal. 

2. Pour retirer l’accessoire, tirer l’anneau et enlever 

l’accessoire. Relâcher l’anneau.

 AVERTISSEMENT 

N’utilisez que des 

douilles ou des accessoires spécifi quement 
conçus pour les clés à chocs et les visseuses. 
D’autres douilles ou accessoires pourraient 
se briser ou éclater et entraîner des blessures.

MONTAGE DE L'OUTIL

 AVERTISSEMENT 

Ne recharger la 

batterie qu’avec le chargeur spécifi é. 
Pour les instructions de charge spécifi ques, 
lire le manuel d’utilisation fourni avec le 
chargeur et les batteries.

Insertion/Retrait de la batterie 

Pour

 retirer 

la batterie, enfoncer les boutons de 

déverrouillage et la tirer hors de l’outil.
Pour

 insérer 

la batterie, la glisser dans le corps de 

l’outil. S’assurer qu’elle est fi xée solidement.

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

DESCRIPTION FONCTIONNELLE

Pousser 

pour la 

marche 

avant

Pousser 

pour la 

marche 

arrière

Pousser en position centrale pour 

Pousser en position centrale pour 

verrouiller la détente 

verrouiller la détente 

MANIEMENT

 AVERTISSEMENT 

Il faut toujours 

retirer la batterie et verrouiller la détente de 
l’outil avant de changer ou d’enlever les ac-
cessoires. L’emploi d’accessoires autres que 
ceux qui sont expressément recommandés 
pour cet outil peut comporter des risques. 

 AVERTISSEMENT 

Pour minimiser 

les risques de blessures, portez des lunettes 
à coques latérales.

Sélection de la vitesse

Laisser l’outil s’arrêter complètement avant de 
changer de vitesse.
1. Pour la vitesse Low [Basse], tirer le sélecteur de 

vitesse en arrière pour affi cher « 1 ».

2. Pour la vitesse High [Haute], pousser le sélecteur 

de vitesse en avant pour affi cher « 2 ».

Démarrage, arrêt et contrôle de vitesse 

Ces outils peuvent être utilisés à n’importe quelle 
vitesse entre 0 et le plein régime. 
1. Pour mettre l’outil 

en marche

, appuyez sur la 

détente. 

  N.B. : LED allume quand la détente est tirée.
2.  Pour 

varier

 la vitesse de rotation, il s’agit simple-

ment d’augmenter ou de diminuer la pression sur 
la détente. Plus la détente est enfoncée, plus la 
vitesse de rotation est grande. 

3. Pour 

arrêter

 l’outil, relâchez la gâchette et le 

frein électrique arrête l’outil instantanément.

Techniques de serrage 

Le degré de serrage du boulon, de la vis ou de 
l’écrou est proportionnel à la durée de la percus-
sion. Pour éviter d’endommager les fi xations ou le 
matériau, limitez la durée de la percussion. Soyez 
particulièrement prudent lorsque vous serrez des 
fi xations de petit calibre qui requièrent moins de 
percussion. 
Pratiquez le serrage à percussion avec divers types 
de  fi xations  afi n d’apprendre quelle est la durée 
de percussion nécessaire pour obtenir le couple 
désiré. Vérifi ez le serrage à l’aide d’une clé dyna-
mométrique. Si la fi xation est trop serrée, réduisez 
la durée de percussion. Si la fi xation n’est pas 
serrée à fond, augmentez la durée de percussion. 
L’huile, la poussière ou d’autres saletés sur le fi le-
tage ou sous la tête de la fi xation peuvent affecter 
le degré de serrage. 
Le couple nécessaire pour desserrer une fi xation 
est, en moyenne, 75 % à 80 % du couple néces-
saire pour la serrer, selon l’état des surfaces en 
contact. 
Pour les simples tâches de joint d’étanchéité, per-
cutez chaque fi xation pour un serrage relativement 
léger et terminez le serrage à la main à l’aide de la 
clé dynamométrique. 

Utilisation du commutateur 

Le commutateur peut être réglé sur trois positions: 
marche avant, marche arrière et verrouillée. En 
raison d’un mécanisme de verrouillage, le commu-
tateur ne peut être réglé que lorsque la commande 
MARCHE/ARRÊT n’est pas enfoncée. Toujours 
laisser le moteur s’arrêter complètement avant 
d’utiliser le commutateur.

Pour une rotation 

en marche avant

 (dans le sens 

horaire), pousser le commutateur sur le côté droit 
de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation avant 

utilisation.

Pour une rotation 

en marche arrière

 (dans le sens 

anti-horaire), pousser le commutateur sur le côté 
gauche de l’outil. 

Vérifi er la direction de rotation 

avant utilisation. 

Pour 

verrouiller

 la détente, pousser le com-

mutateur vers la position centrale. La détente ne 
fonctionne pas tant que le commutateur est sur la 
position verrouillée centrale. Toujours verrouiller la 
détente avant d’effectuer un entretien, de changer 
d’accessoire, de remiser l’outil et toutes les fois 
que l’outil est inutilisé.

1. Mandrin d’entraînement hexagonal de 6 mm 

(1/4") (2656-20, 2657-20))

2. DEL 
3. Commutateur 
4. Gâchette
5. Commande d’entraînement (2657-20
6. Crochet de ceinture
7. Pivot d’entraînement carré de 3/8" (2658-20)
8. Pivot d’entraînement carré de 1/2" avec 

cheville d’arrêt (2659-20)

1

2

4

5

3

6

7

8

No de cat. 2657-20

No de cat.  
2658-20

No de cat. 
2659-20

Summary of Contents for 2606-20

Page 1: ...8 Cat No No de cat 2606 20 2607 20 OPERATOR S MANUAL MANUEL de L UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE...

Page 2: ...each of chil dren and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools...

Page 3: ...until the drive symbol appears in line with the arrow Then rotate the torque selector collar until the desired clutch setting appears in line with the arrow The adjustable clutch when properly adjust...

Page 4: ...nents Procedure to make this warranty valid Take the product to the ASC along with the warranty card sealed stamped by the distributor or store where you pur chased the product and there any faulty pi...

Page 5: ...commuta teur ne le met pas sous ou hors tension Tout outil lectrique dont le commutateur de marche arr t est inop rant est dangereux et doit tre r par D brancher la fiche de la prise d alimentation e...

Page 6: ...ce que le symbole tournevis s aligne avec la fl che Puis faire tourner le collier de s lection de couple jusqu ce que le r glage d sir soit align avec la fl che Bien r gl l embrayage r glable glisse u...

Page 7: ...le 1 800 832 1949 afin d obtenir les coordonn es du centre de r parations agr le plus pr s Proc dure pour assurer la validit de la garantie Pr senter le produit au centre de r parations agr accompagn...

Page 8: ...rica si el interruptor no la enciende ni la apaga Cualquier herrami enta el ctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y se debe reparar Desconecte el enchufe de la toma de alime...

Page 9: ...la presi n sobre el gatillo Cuanto m s se apriete el gatillo mayor ser la velocidad 3 Para parar la herramienta suelte el gatillo Aseg rese de que la broca se detiene por com pleto antes de soltar la...

Page 10: ...Garant a deber presentar al Centro de Servicio Autorizado la P liza de Garant a sellada por el establecimiento en donde adquiri el producto Si no la tienen podr presentar el comprobante de compra orig...

Page 11: ...ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos una...

Page 12: ...PACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DESTORNILLADOR DE IMPACTO HEXAGONAL INAL MBRICO M18 DE 6 mm 1 4 DE 2 VELOCIDADES LLAVE DE IMPACTO COMPACTA INAL MBRICA M18 DE 3 8 LLAVE DE IMPACTO COMPACTA...

Page 13: ...itions and the work to be performed Use of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation Stay alert watch what you are doing and use common sense wh...

Page 14: ...d on when the trigger is pulled 2 To vary the driving speed simply increase or decrease pressure on the trigger The further the trigger is pulled the greater the speed 3 To stop the tool release the t...

Page 15: ...strito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA LIMITED WARRANTY MEXICO CENTRAL AMERICA AND CARIBBEAN Model Date of Purchase Distributor or Store Stamp Every MILWAUKEE power tool including cordl...

Page 16: ...identellement Ranger les outils lectriques inutilis s hors de la port e des enfants et ne pas laisser des personnes qui connaissent mal les outils lectr tre sur ses gardes tre attentif et faire preuve...

Page 17: ...1 Pour la vitesse Low Basse tirer le s lecteur de vitesse en arri re pour afficher 1 2 Pour la vitesse High Haute pousser le s lecteur de vitesse en avant pour afficher 2 D marrage arr t et contr le d...

Page 18: ...Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico GA...

Page 19: ...cambiar acce sorios o almacenar las herramientas el ctricas Dichas medidas preventivas de seguridad reducen el riesgo de que la herramienta se prenda acciden talmente Almacene las herramientas el ctr...

Page 20: ...ho del taladro Verificar la direcci n del giro antes de usarlo Para retroceder el giro es en el sentido opuesto a las manecillas del reloj se presiona el interruptor de control colocado al lado izquie...

Page 21: ...de la herramienta el ctrica a un centro de mantenimiento de la f brica MILWAUKEE o a un centro de reparaciones autorizado por MILWAUKEE con gastos de env o prepagados y asegurados La devoluci n del p...

Page 22: ...E ATENCI N A CLIENTES Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Telefono 52 55 4160 3547 e mail servicio ttigroupna com Adicionalmente tenemos un...

Page 23: ...OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUAL AFIN DE R DUIRE LE RISQUE DE BLESSURES L UTILISATEUR DOIT LIRE ET BIEN COMPRENDRE LE MANUEL DE L UTILISATEUR PARA REDUCIR EL RIESGO DE LESION...

Page 24: ...Outlet This outlet can be used to charge a cell phone power an MP3 player or any other device that uses less than 2 1A of DC electrical current NOTE Any device that uses more than 2 1 A of DC electric...

Page 25: ...n the Parts Service section of MILWAUKEE s website www milwaukeetool com or call 1 800 SAWDUST 1 800 729 3878 to locate your nearest MILWAUKEE factory Service Center location CONSIGNES DE S CURIT IMPO...

Page 26: ...nez outil batterie et chargeur en entier au centre service le plus pr s selon la liste apparaissant la derni page de ce manuel 1 3 10 7 8 2 9 4 6 5 1 Diminuer le volume 2 Puissance apparier 3 Prise au...

Page 27: ...er adecuado para un tipo de bater a puede crear un riesgo de incendio cuando se usa con otra bater a Use el aparato operado por bater a nicamente con los paquetes de bater a espec ficamente designados...

Page 28: ...prepagados y asegurados La devoluci n del producto debe estar acompa ada por un comprobante de compra Esta garant a no se aplica a los da os que MILWAUKEE establece que fueron ocasionados por reparaci...

Page 29: ...ATENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukee...

Page 30: ...t leur utilisation initiale Las bater as nuevas se deben cargar antes de usarlas por primera vez Cat No No de Cat 48 59 1812 TO REDUCE THE RISK OF INJURY USER MUST READ AND UNDERSTAND OPERATOR S MANUA...

Page 31: ...Batteries will be permanently disabled or damaged 4 USE MILWAUKEE LITHIUM ION P ACKS ONLY ON COMPATIBLE MILWAUKEE LITHIUM ION TOOLS Battery pack and charger are not com patible with V technology or N...

Page 32: ...r using the battery pack the Fuel Gauge may display a lower charge than it will if checked a few minutes later The battery cells recover some of their charge after resting Battery Pack Protection To p...

Page 33: ...S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico LIMITED WARRANTY USA AND CANADA Every MILWAUKEE Battery Pack sold with cordless product and...

Page 34: ...pas uniquement de placer les commandes sur arr t Ne pas laisser l eau s infiltrer dans la fiche c a c c Utilisez un disjoncteur diff rentiel pour r duire les risques de choc lectrique 13 NE PAS BR LER...

Page 35: ...rge termin e le t moin vert continu s allume Le chargeur maintient la batterie compl tement charg e si elle est laiss e dessus Quand le t moin lumineux est voyant rouge clignotant doucement la charge...

Page 36: ...S ET DE SERVICE Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Mexico Ph 52 55 4160 3547 IMPORT ET COMMERCIALIS PAR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V A...

Page 37: ...aci n de la unidad por medio de los mandos no disminuye este riesgo No permita que entre agua en el enchufe de CA CC Utilice un interruptor de circuito accionado por corriente de p rdida a tierra GFCI...

Page 38: ...rpadeo alternado Temperatura del paquete de bater a muy elevada Soltar el gatillo y dejar que el paquete de bater a se enfr e Menos del 10 1 luz intermitente Tiempo de funcionamiento restante aproxima...

Page 39: ...o Federal Mexico Tel 52 55 4160 3547 IMPORTADO Y COMERCIALIZADO POR TECHTRONIC INDUSTRIES MEXICO S A DE C V Av Presidente Mazarik 29 Piso 7 11570 Chapultepec Morales Miguel Hidalgo Distrito Federal Me...

Page 40: ...TENCION A CLIENTES Av Presidente Masarik 29 Piso 7 CP 11570 Col Chapultepec Morales Del Miguel Hidalgo Distrito Federal M xico 01 800 8321949 Lunes a Viernes 9am a 6pm O cont ctanos en www milwaukeeto...

Reviews: