proGAV
®
Tools
INSTRUCCIONES DE USO |
ES
N.º de artículo
Figura
9
FV409T
3.01.02 VOLUMEN DE SUMINISTRO
Contenido del paquete
(n.º de artículo FV404T)
Cantidad
proGAV Adjustment Tool
1
proGAV Verification Tool
1
proGAV Masterdisc
1
proGAV Verification Compass
1
proGAV Instrument Guide
1
Instrucciones de uso de
proGAV Tools
1
Contenido del paquete
(n.º de artículo FV409T)
Cantidad
proGAV Checkmate
1
Instrucciones de uso de
proGAV Tools
1
Contenido del paquete
(n.º de artículo FV499T)
Cantidad
proGAV Adjustment Tool
1
proGAV Verification Tool
1
proGAV Masterdisc
1
proGAV Verification Compass
1
proGAV Adjustment Disc
,
small
1
proGAV Adjustment Disc
,
medium
1
proGAV Adjustment Disc
,
large
1
proGAV Instrument Guide
1
Instrucciones de uso de
proGAV Tools
1
3.01.03 ESTERILIDAD
Excepto por el dispositivo
proGAV Checkmate
las
proGAV Tools
no se pueden esterilizar, solo
desinfectar.
ADVERTENCIA
No se deben utilizar los productos si el emba-
laje o los productos presentan daños.
3.01.04 USO REPETIDO Y
REESTERILIZACIÓN
El dispositivo
proGAV Checkmate
deberá este-
rilizarse en un autoclave dentro de un doble
embalaje aséptico (esterilización por vapor,
proceso de vacío fraccionado) a 134 °C y
durante 5 minutos de tiempo de espera.
3.01.05 CONDICIONES DE
FUNCIONAMIENTO
Los dispositivos
proGAV Tools
deben utilizarse
a temperatura ambiente en instalaciones médi-
cas como hospitales, consultorios médicos e
instalaciones de rehabilitación.
3.01.06 VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO
Los productos sanitarios están diseñados para
funcionar de manera precisa y fiable durante un
periodo prolongado. La vida útil prevista de los
dispositivos
proGAV Tools
es de tres años des-
pués del primer uso, siempre que el producto
se someta a las condiciones normales de uso
y reciba el mantenimiento adecuado (consulte
el capítulo «3.04 Uso del producto»).
Es posible seguir utilizando los dispositivos más
allá de dicho periodo si conservan su funcio-
nalidad. Sin embargo, esto no garantiza que
los productos sanitarios deban sustituirse por
motivos técnicos o médicos.
3.01.07 CONFORMIDAD DEL PRODUCTO
El producto cumple los requisitos regulatorios
en la versión vigente respectiva.
En nuestra página web puede encontrar las tra-
ducciones a otros idiomas de estas instruccio-
nes de uso:
https://www.miethke.com/downloads/
3.02 INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE
SEGURIDAD
3.02.01 INDICACIONES DE SEGURIDAD
¡Importante!
Lea detenidamente las indicacio-
nes de seguridad antes de usar el producto.
Obedezca las indicaciones de seguridad a fin
de evitar lesiones y situaciones de peligro de
muerte.
61