Français
4
– Français
• Positionner les extrémités des gaines à proximité des points où est pré-
vue la fixation des dispositifs.
4.2 - PRÉPARATION DES CÂBLES ÉLECTRIQUES
Pour préparer tous les câbles de connexion, procéder de la façon suivante.
a)
- Observer la
fig. 7
pour comprendre comment raccorder les différents
dispositifs à la logique de commande et les bornes à utiliser pour
chaque connexion.
Important -
À la borne « ECSbus » on ne peut
connecter que les dispositifs qui adoptent la technologie « ECSbus » ;
b)
- Observer la
fig. 6
pour comprendre comment positionner les câbles
électriques dans l’environnement. Dessiner ensuite sur papier un sché-
ma similaire en l’adaptant aux exigences spécifiques de votre installa-
tion.
Note
- Ce schéma servira à guider l’exécution des tranchées et
des saignées pour les gaines de protection des câbles ainsi qu’à faire
une liste complète des câbles nécessaires.
c)
- Lire le
Tableau 2
pour déterminer la typologie des câbles à utiliser ; se
servir ensuite du schéma tracé et des mesures sur le site pour détermi-
ner la longueur de chaque câble.
Attention ! - Chaque câble ne doit
pas dépasser la longueur maximum indiquée dans le Tableau 2.
AVERTISSEMENT
- La technologie « ECSbus » permet de connecter plu-
sieurs dispositifs entre eux en utilisant, entre un dispositif et l’autre, un câble
« bus » unique contenant 2 conducteurs électriques internes. La connexion
entre les dispositifs peut prendre une configuration en «
cascade
», en «
étoile
» ou «
mixte
» entre les deux premières.
––– PHASE 4 –––
4.1 - TRAVAUX AVANT L’INSTALLATION
4.1.1 - Établir la position des dispositifs dans l’installation
Établir la position approximative où installer chaque dispositif prévu dans
l’installation, en s’inspirant des
fig. 6
et
7
. La
fig. 6
montre une installation
réalisée avec le présent produit plus d’autres accessoires en option de la
gamme Mhouse. Les divers éléments sont positionnés selon un schéma
standard et commun. Les dispositifs utilisés sont :
[
a
] - 1 logique de commande CL2S
[
b
] - 1 clignotant avec antenne incorporée FL100
[
c
] - 1 paire de photocellules PH100 (composée d’une TX et d’une RX
en option)
[
d
] - 1 sélecteur à clé KS100
[
e
] - 2 colonnes photocellules
[
f
] - 2 butées de fin de course
[
g
] - 2 opérateurs électromécaniques WG1SK
AVERTISSEMENT ! - Certains de ces dispositifs sont en option et
peuvent ne pas être présents dans l’emballage (consulter le cata-
logue des produits de la gamme Mhouse).
AVERTISSEMENTS :
• Les dispositifs de commande de type fixe doivent être positionnés :
- en vue de l’automatisme ;
- loin de ses parties en mouvement ;
- à une hauteur minimum de 1,5 m du sol ;
- non accessibles par des personnes étrangères.
4.1.2 - Établir la position de tous les câbles de connexion
Se référer aux instructions figurant dans le paragraphe 4.2 pour établir le
schéma suivant lequel creuser les tranchées et saignées pour les gaines de
protection des câbles électriques.
4.1.3 - Procurer les outils et les matériaux pour le travail
Avant de commencer le travail, procurer tous les outils et les matériaux
indispensables pour la réalisation du travail. Vérifier que ces derniers sont
en bonnes conditions et conformes à ce qui est prévu dans les normes
locales sur la sécurité.
4.1.4 - Réaliser les travaux de préparation
Préparer le site à l’installation successive des dispositifs, en réalisant les
travaux préliminaires tels que, par exemple :
- creuser les tranchées et les saignées pour les gaines de protection des
câbles électriques (en alternative, il est possible d’utiliser des goulottes
extérieures) ;
- la pose des gaines de protection et leur fixation dans le béton ;
- le dimensionnement de tous les câbles électriques à la longueur désirée
(voir le paragraphe 4.2) et leur passage dans les gaines de protection.
Attention ! - Dans cette phase, n’effectuer aucun type de branche-
ment électrique.
Avertissements
:
• Les gaines ou les conduits ont pour fonction de protéger les câbles élec-
triques contre les chocs et les ruptures accidentelles.
• Durant la pose des fourreaux, tenir compte du fait que d’éventuels dépôts
d’eau dans les gaines pourraient créer des phénomènes de condensa-
tion à l’intérieur de la logique qui risquent d’endommager les circuits élec-
triques
cascade
étoile
mixte
TABLEAU 2 – Caractéristiques techniques des câbles électriques
Connexion
Type de câble
(valeurs minimums de section)
Longueur max. autorisée
A
- Ligne électrique d’alimentation
Câble 3 x 1,5 mm²
30 m (note 1)
B
- Sortie clignotant FLASH
Câble 2 x 0,5 mm²
20 m
C
- Antenne radio
Câble blindé type RG58
20 m (longueur conseillée : moins de 5 m)
D
- Entrée/Sortie ECSbus
Câble 2 x 0,5 mm²
20 m (note 2)
E
- Entrée STOP
Câble 2 x 0,5 mm²
20 m (note 2)
F
- Entrée OPEN
Câble 2 x 0,5 mm²
20 m (note 2)
G
- Sortie moteurs M1 et M2
Câble 3 x 1 mm²
10 m
Note 1
- Il est possible d’utiliser un câble d’alimentation de longueur supérieure à 30 m à condition qu’il soit d’une section supérieure (exemple 3
x 2,5 mm²) - et que la mise à la terre soit prévue près de l’automatisme.
Note 2
- Pour les câbles ECSbus et ceux des entrées STOP et OPEN, il est possible d’utiliser aussi un seul câble avec plusieurs conducteurs inter-
nes pour regrouper plusieurs connexions : par exemple, les entrées STOP et OPEN peuvent être connectées au sélecteur KS100 avec un câble de
4 x 0,5 mm².
ATTENTION ! – Les câbles utilisés doivent être adaptés au type d’environnement où est effectuée l’installation : par exemple nous
conseillons un câble type H03VV-F pour la pose à l’intérieur, ou type H07RN-F pour la pose à l’extérieur.
Summary of Contents for MhouseKit WG2S
Page 2: ......
Page 10: ...Fran ais 8 Fran ais 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 11: ...Fran ais Fran ais 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 13: ...Fran ais Fran ais 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 16: ...Fran ais 14 Fran ais 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 34: ......
Page 39: ...English English 5 2 729 45 392 100 85 4 B D A C GRAPH 2 5 1 F B E D C A G 3 150 min 150 maxi...
Page 42: ...English 8 English 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 43: ...English English 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 45: ...English English 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 46: ...English 12 English 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 48: ...English 14 English 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 66: ......
Page 74: ...Italiano 8 Italiano 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 75: ...Italiano Italiano 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 77: ...Italiano Italiano 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 78: ...Italiano 12 Italiano 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 80: ...Italiano 14 Italiano 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 98: ......
Page 103: ...Polski Polski 5 5 2 729 45 392 100 85 4 B D A C WYKRES 2 5 1 F B E D C A G 3 150 min 150 maxi...
Page 106: ...Polski 8 Polski 8 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 107: ...Polski Polski 9 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 109: ...Polski Polski 11 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 110: ...Polski 12 Polski 12 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 112: ...Polski 14 Polski 14 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 130: ......
Page 131: ......