Français
Français –
29
• Avec sélecteur (accessoire en option)
Le sélecteur a deux positions avec retour automatique au centre
(
fig. 49
).
Action
Tourné à droite : « OPEN »
Tourné à gauche : « STOP »
Fonction
(*)
Arrête le mouvement de la porte
sectionnelle ou basculante
(*) Cette option doit être remplie par qui a effectué la programmation.
• Commande avec dispositifs de sécurité hors service
Si les dispositifs de sécurité ne fonctionnent pas correctement ou
sont hors service, il est quand même possible de commander la
porte.
01.
Actionner la commande du portail (avec la télécommande ou
le sélecteur à clé). Si les dispositifs de sécurité donnent l’au-
torisation, la porte s’ouvrira normalement, sinon dans les 3
secondes qui suivent, actionner de nouveau et garder la com-
mande ac tionnée.
02.
Au bout d’environ 2 s le mouvement de la porte commencera
en mode « par action maintenue », c’est-à-dire que tant que la
commande est maintenue, la porte continue sa manœuvre ;
dès que la commande est relâchée, la porte s’arrête.
Avec les dispositifs de sécurité hors service, il faut faire réparer au
plus tôt l’automatisme.
11.2 – Commande du portail
• Avec émetteur radio
L’émetteur radio fourni est déjà disponible à l’utilisation et les quatre
touches ont les fonctions suivantes (
fig. 48
) :
(*) Ce tableau doit être rempli par qui a effectué la programmation.
NOTICE D’UTILISATION
––– PHASE 11 –––
Il est conseillé de conserver ce guide et de le rendre disponible à
tous les utilisateurs de l’automatisme.
11.1 – Prescriptions de sécurité
• Surveiller la porte en mouvement et se tenir à une distance
de sécurité tant qu’elle n’est pas complètement ouverte ou
fer mée ; ne pas transiter dans le passage tant que la porte
n’e st pas complètement ouverte ou fermée.
• Ne pas laisser les enfants jouer à proximité de la porte ou
avec les commandes de celle-ci.
• Garder les émetteurs loin des enfants.
• Suspendre immédiatement l’utilisation de l’automatisme
si vous notez une anomalie quelconque dans le fonc-
tionnement (bruits ou mouvements par secousses) ; le non-
respect de cet avertissement peut entrainer de graves dan-
gers et des risques d’accidents.
• Ne toucher aucune partie pendant qu’elle est en mouve-
ment.
• Effectuer des contrôles périodiques suivant le plan le plan
de maintenance.
• Les maintenances ou les réparations doivent être effec-
tuées seulement par du personnel technique qualifié.
48
T3
T4
T1
T2
Fonction(*)
Touche T1
Touche T2
Touche T3
Touche T4
49
En cas de panne de l’opérateur il est tout de même possible d’es-
sayer d’utiliser le débrayage du moteur pour vérifier si la panne ne
concerne pas le mécanisme de débrayage.
01.
Tourner dans le sens antihoraire le couvercle de couverture
du débrayage jusqu’à faire coïncider le trou avec l’axe de
débrayage.
02.
Introduire la clé dans l’axe de débrayage.
03.
Tourner la clé dans le sens antihoraire d’environ 90° jusqu’à ce
que l’on entende le relâchement du portail.
11.3 – Bloquer et débloquer manuellement l’opéra-
teur (fig. 50)
Les WG2S sont munis d’un système mécanique qui permet d’ou-
vrir et de fermer manuellement le portail (c’est-à-dire comme si
l’opérateur n’était pas présent).
L’opération manuelle doit être utilisée en cas de panne de courant
ou d’anomalies de l’installation. En cas de coupure de courant il est
possible d’utiliser la batterie tampon
(accessoire en option PR1).
Summary of Contents for MhouseKit WG2S
Page 2: ......
Page 10: ...Fran ais 8 Fran ais 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 11: ...Fran ais Fran ais 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 13: ...Fran ais Fran ais 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 16: ...Fran ais 14 Fran ais 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 34: ......
Page 39: ...English English 5 2 729 45 392 100 85 4 B D A C GRAPH 2 5 1 F B E D C A G 3 150 min 150 maxi...
Page 42: ...English 8 English 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 43: ...English English 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 45: ...English English 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 46: ...English 12 English 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 48: ...English 14 English 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 66: ......
Page 74: ...Italiano 8 Italiano 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 75: ...Italiano Italiano 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 77: ...Italiano Italiano 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 78: ...Italiano 12 Italiano 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 80: ...Italiano 14 Italiano 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 98: ......
Page 103: ...Polski Polski 5 5 2 729 45 392 100 85 4 B D A C WYKRES 2 5 1 F B E D C A G 3 150 min 150 maxi...
Page 106: ...Polski 8 Polski 8 8 9 11 12 13 14 10 15 600 34...
Page 107: ...Polski Polski 9 9 16 20 17 A B C D 18 E F 19 I G H 21 22 23...
Page 109: ...Polski Polski 11 11 30 A B 6 mm x4 A B A B A B B B B 1 2 3 4 1 2 3 4 5 29 6 B C A D E F...
Page 110: ...Polski 12 Polski 12 30 A B A B A B A B A B A B 5 6 7 8 9 11 12 10 A B A B 6 mm x4 A A A A 4...
Page 112: ...Polski 14 Polski 14 32 A C B 31 A B 35 A B 33 A B 34 T1 T2 T3 T4...
Page 130: ......
Page 131: ......