background image

DANSK

da

52

4.1 Generelt

Spånudsugningsanlæggene må kun være i drift, 

når de er tilsluttet til TN-net og nullederen er 

forbundet til jord.
Anlægget må kun bruges af personer, som er 

blevet instrueret i håndtering heraf, og som 

udtrykkeligt er blevet pålagt denne opgave.
Til driften af anlægget må der kun bruges originalt 

Metabo-tilbehør.
Ventilatoren har en beklædning, der kun kan tages 

af med brug af værktøj. Hvis denne beklædning 

tages af, er der en resterende risiko, der består i 

faren som følge af berøring af roterende dele.
Da der anvendes engangsspånsække, hvis 

åbning kan lukkes, er der sikret en støvfattig 

bortskaffelse af de opsamlede partikler. 

Resterende risiko: Ved udskiftning af spånsækken 

kan indånding af støv ikke udelukkes. Ved at 

overholde anvisningerne (punkt 8.5.4.) for 

udskiftning eller bortskaffelse af opsamlede 

partikler minimeres denne fare.
Anlægget er egnet til udsugning af tørt træstøv og 

tørre træspåner. Dette gælder også for støv fra 

ege- og bøgetræ. Afprøvningen vedrører først og 

fremmest træstøv. Udsugning af andre metalliske, 

keramiske og organiske spåner af 

støveksplosionsklassen St 1 må kun ske efter 

forespørgsel til producenten. Udsættes anlægget 

for ekstremt store støvmængder, skal der forud 

rettes forespørgsel til producenten.
Ved udsugning på en ”støvtestet” 

træbearbejdningsmaskine med en støvkilde 

bevirker anvendelsen af anlægger til at værdien på 

2 mg/m

3

 på denne maskinarbejdsplads 

overholdes sikkert og varigt, hvis der ikke findes 

nogen forstyrrende ekstern påvirkning. Den 

måletekniske overvågning af en sådan 

arbejdsplads bliver således overflødig!
For at bevare disse fordele ved anlægget over lang 

tid, er det nødvendigt at rette sig efter 

brugsanvisningen. Læs denne brugsanvisning 

grundigt igennem allerede før første ibrugtagning. 

Skulle der alligevel opstå spørgsmål, er vi altid til 

rådighed.
Evt. nødvendigt tilbehør kan ses i de vedlagte 

dokumenter.
Anlægget skal være omfattet af brugerens 

eksplosions- og brandsikringsdokumenter.

4.2 Opstilling af spånudsugningsanlægget 

(placering)

Fjern emballagefolien og de andre 

emballeringsmaterialer Anlægget skal opstilles så 

tæt som muligt på den maskine, der skal udsuges 

på. Opstilling skal ske på en plan flade. Den 

justerbare styrerulle skal fastlåses på 

anvendelsesstedet.

4.3 Sikring mod brand og eksplosion
4.3.1 Maskiner med gnistdannelse

Anlægget er ikke egnet til udsugning fra 

træbearbejdningsmaskiner, hvor aktive gnister 

ikke kan udelukkes, uden det relevante 

sikkerhedstekniske ekstraudstyr . Udsugning fra 

træbearbejdningsmaskiner, hvor der kan 

forekomme aktive gnister og gløder (f.eks. 

flerbladede save, bredbåndslibemaskiner i 

spånpladefabrikker og dørfabrikker), er kun tilladt 

med et ekstra sikkerhedsudstyr 

(gnistslukningsudstyr), hvis der findes udstyr til 

returluft. Der må ikke kunne suges 

antændelseskilder fra processer eller omgivelser 

(f.eks. glødende dele) ind i anlægget.

4.3.2 Sugeslange

Indgangsstudsen på udstyret har en udvendig 

diameter på 100 mm. 
Sugeslangen med det tilsvarende nominelle 

tværsnit fastgøres med spændebåndet på 

studsen.
Ved tilslutning af en udsugningsslangen er det 

vigtigt, at der kun bruges elektrisk ledende 

materiale, og at den elektriske forbindelse mellem 

slange og studs er fejlfri.
Anvendes er der såkaldt ”spiralslange”, skal 

metalspiralen afisoleres på et stykke på ca. 5 cm. 

Fjern det resterende slangemateriale på det 

afisolerede stykke og bøj den blanke metaltråd så 

meget indad, at der ved påsætning af slangen 

opstår en fejlfri elektrisk ledeevne til sugestudsen. 

Fastgør så slangen med et snekkegevindbånd 

eller et spændebånd.

Plastslanger skal være svært antændelige. Brug 

kun slanger med det pågældende nominelle 

tværsnit.
Detaljerede krav til rørledningssystemer
- brug kun rør af stål og svært antændelige 

fleksible slanger med metalspiral til elektrostatisk 

jordforbindelse.

- sørg for komplet jordforbindelse

- brug automatisk skydeventil (om nødvendigt)

- undgå lufthastigheder, der ligger under den 

minimale lufttransporthastighed

4.3.3 Ventilator

Takket være forsyningen med ventilatoren svarer 

anlægget til konstruktion B 1 (konstruktion uden 

antændelseskilder), hvis der ikke suges fra 

maskiner, der frembringer gnister, eller hvis der er 

monteret et gnistslukningsudstyr.

4.3.4 Transportledninger

Fast monterede rørledninger i brandfarlige 

områder skal være udført af ikke-brændbare 

materialer. Tilslutningsledninger mellem maskinen 

og samle- eller hovedledningen skal som minimum 

være af svært antændelige materialer.
Den maksimale slangelænge (såkaldte 

fleksslanger) må ikke være over 0,5 m, hvis dette 

kan undgås med egnede rørdele.

4.3.5 Jording

Komponenter, især rørledninger af metal og 

fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet 

fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren/filteret 

være komplet elektrisk jordforbundne.

4.4 Mulig forkert anvendelse

Spånudsugningsanlægget må kun være i drift, når 

de af Metabo anførte tekniske data overholdes. En 

anden eller yderligere anvendelse end den, der er 

beskrevet i punkt "2. Tiltænkt formål”, gælder som 

et andet formål end det tiltænkte. Producenten 

hæfter ikke for skader som følge heraf.
Mulig forkert anvendelse er f.eks.:
transport af medier med ikke-tilladte høje eller lave 

temperaturer, aggressive eller stærkt støvholdige 

medier.
- Se punkt 4, side 3 (For udstyr konstrueret uden 

antændelseskilder gælder)

4.5 Restrisici

Der kan være risici forbundet med anlægget, hvis 

det ikke betjenes af uddannet personale, og/eller 

bruges ukorrekt eller i strid med det tiltænkte 

formål.
Restrisici er potentielle, ikke-åbenbare risici som 

f.eks.:
- Personskader som følge af manglende 

overholdelse af sikkerhedsanvisninger, 

standarder, direktiver eller forskrifter,

- Personskader som følge af ukoordineret arbejde,

- Risici som følge af arbejde på det elektriske 

system, kabler og tilslutninger

- osv.

4.6 Opbevaring, transport

Advarsel! NB

!

- De enkelte funktionsdele skal opbevares tørt og 

beskyttet mod vind og vejr i de originale 

emballager.

- Åbne paller skal afdækkes med presenninger, og 

funktionsdele skal beskyttes mod snavs (f.eks. 

spåner, sten, vand osv.).

- Ved transport under vanskelige betingelser 

(f.eks. på åbne køretøjer, ved usædvanlige 

rystelser, ved transport ad søvejen eller i 

subtropiske lande) skal der anvendes en ekstra 

emballage, der beskytter mod disse særlige 

påvirkninger.

- Opbevaring under stadige og frem for alt 

pludselige temperaturskift bør forhindres. Dette 

er særligt skadeligt, hvis fugt kan kondensere.

- Ved opbevaring i over 3 måneder, skal roterende 

dele inden monteringen kontrolleres for let løb 

(lejer, ventilatorer osv.)

- Overhold i den forbindelse også anvisningerne i 

de respektive kapitler.

- Anlægget kan transporteres hen til 

opstillingsstedet med en gaffeltruck (se fig. G). 

Efter monteringen kan det skubbes med hånden.

- Under transport skal de enkelte komponenter stå 

op og sikres mod at vælte.

- Under transport skal man sørge for tilstrækkeligt 

overblik (evt. ledsagepersonale).

- Andre personer må ikke opholde inden for 

transportområdet.

- Brug egnede længder på gaflerne for at undgå 

skader på anlæggets bund. Principielt skal man 

passe på ting, der rager ud (f.eks. støjdæmpere).

- Under transport skal de relevante bestemmelser 

for arbejdssikkerhed og miljøbeskyttelse 

overholdes.

- Sørg for at anvende egnet løftegrej.

- Transporten af anlægget må kun udføres af 

uddannet, skolet og instrueret personale og 

under overholdelse af aspektet ”sikkerhed”.

- Ved brug af transportudstyr, der kræver tilladelse 

til kørsel, skal det sikres, at personalet har en 

gyldig tilladelse til at køre med udstyret.

- Krængningsgrænsen er på ca. 12 ° (se fig. F). 

Overhold placeringen af tyngdepunktet.

4.7 Brugerens pligter

Brugeren af anlægget skal jævnligt uddanne sit 

personale inden for følgende emner:
- Overholdelse og brug af brugs- og 

montageanvisningen samt lovens 

bestemmelser.

- Tilsigtet drift af anlægget.

- Evt. overholdelse af driftsbeskyttelse og 

driftsanvisninger. 

- Adfærd i nødstilfælde.

Den nøjagtige typebetegnelse, den anvendte 

filterkategori, filterarealet og motordata kan ses på 

typeskiltet.

Driftsområdet liger mellem den nominelle og den 

minimale volumenstrøm.
Den minimale volumenstrøm på anlægget vælges 

således, at der på alle træbearbejdningsmaskiner, 

der er i drift samtidig, sikres en minimal 

lufthastighed på 20 m/s på udsugningsstudserne, 

hvis producenten af bearbejdningsmaskinen ikke 

har angivet andet.
Kompakte spånudsugningsanlæg i kompakt 

systemkonstruktion til optagelse af træstøv og -

spåner med indbygget filterkammer og indbygget 

ventilator og manuel rensning.
Kabinettet er fremstillet af galvaniseret stålplade i 

et lag med inspektionslåge. Styretavlen til styring 

af hele systemet i henhold til VDE 0100, 0113, 

0165. Overvågningen af en foreskrevet minimal 

volumenstrøm (f.eks. 18 m/s eller 20 m/s) foregår 

på spånudsugningsanlæg ved hjælp af målingen 

af trykdifferencen i filteret ved hjælp af en 

differencetrykdåse.
Den glatte indvendige kabinetkonstruktion sikrer 

en nem og hurtig rengøring af udstyret.

Se side 2, fig. A.

1 Opsamlingsbeholder

2 Observationsrude

3 Spændearm til opsamlingsbeholder

4 Sugestuds

5 Filterhusdæksel

6 Rensegrebl

7 Stjerneskrue

8 Lyddæmperkappe

9 Manometer

10 Typeskilt

11 Kontakt

12 bremserulle

13 Filterholdeplade 

14 Filter

15 Plasticleje

16 Rystestang

17 Viskerarm

Fjern emballagefolien og de andre 

emballeringsmaterialer Spånudsugningsanlægget 

er monteret med tilslutningstik.
På trods af optimerede produktionsprocesser kan 

der være en restrisiko for personskader på grund 

af skarpe kanter.

5. Produktbeskrivelse

6. Oversigt

7. Montering

Summary of Contents for SPA 2002

Page 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Page 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Page 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Page 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Page 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Page 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Page 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Page 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Page 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Page 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Page 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Page 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Page 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Page 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Page 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Page 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Page 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Page 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Page 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Page 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Page 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Page 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Page 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Page 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Page 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Page 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Page 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Page 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Page 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Page 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Page 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Page 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Page 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Page 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Page 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Page 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Page 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Page 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Page 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Page 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Page 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Page 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Page 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Page 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Page 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Page 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Page 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Page 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Page 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Page 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Page 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Page 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Page 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Page 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Page 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Page 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Page 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Page 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Page 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Page 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Page 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Page 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Page 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Page 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Page 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Page 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Page 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Page 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Page 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Page 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Page 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Page 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Page 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Page 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Reviews: