background image

ITALIANO

it

24

esplosive della classe 2 e della classe 3 e delle 

miscele di polveri e di liquidi infiammabili.

- Per il collegamento di aspirapolveri industriali e 

di impianti di aspirazione trucioli ad azionamento 

elettrico, è possibile utilizzare solo spine e prese 

di corrente secondo il VDE 0165 sezione 6.6.1. 

Non sono consentiti connettori di 

interconnessione e adattatori. In caso di 

necessità svuotare il contenitore 

raccoglipolvere. Utilizzare esclusivamente 

accessori. originali

- Non aspirare liquidi, gas aggressivi, materiali 

facilmente infiammabili oppure particelle ad 

incandescenza (oggetti fonte di calore o simili). 

L'utilizzo dell’impianto di aspirazione trucioli è 

vietato per esempio nei centri di verniciatura. È 

vietato inoltre aspirare sulle macchine per la 

lavorazione del legno presso le quali vi sia la 

possibilità di incendio (ad es., seghe pluristrato).

- Pulire l'alloggiamento esclusivamente con un 

detergente liquido di tipo domestico e un panno 

umido.

- Questi impianti di aspirazione non sono previsti 

per l'installazione in un'area a rischio di 

esplosione.

Prima di eseguire qualsiasi intervento 

sull'impianto, scollegare l’apparecchio dalla rete 

elettrica.
In caso di arresto d'emergenza, estrarre la spina di 

alimentazione.

4.1 Indicazioni generali

Gli impianti di aspirazione trucioli possono essere 

utilizzati esclusivamente su reti TN con il 

conduttore del neutro collegato a terra.
L’impianto può essere utilizzato esclusivamente 

da persone che ne conoscano il funzionamento ed 

espressamente incaricate del suo utilizzo.
Utilizzare esclusivamente accessori originali 

Metabo durante il funzionamento 

dell'apparecchio.
Il ventilatore è rivestito da un pannello, questo 

rivestimento può essere allentato solo con un 

apparecchio. Se questo pannello viene rimosso, 

sussiste il rischio residuo che possa verificarsi un 

movimento causato dal contatto con parti in 

movimento.
Utilizzando i sacchi raccoglipolvere monouso con 

apertura richiudibile, si garantisce uno 

smaltimento efficace. Pertanto durante la 

sostituzione di un sacco raccoglipolvere non è 

escluso il rischio di inalare polvere. Rispettando le 

avvertenza (riportate nel punto 8.5.4) sulla 

sostituzione e sullo smaltimento è possibile ridurre 

al minimo questi rischi.
L'impianto è adatto per aspirare polvere del legno 

secca, materiali plastici e trucioli del legno secchi. 

Ciò vale anche per la polvere del legno di quercia 

e di faggio. La verifica si riferisce innanzitutto alle 

polveri del legno, effettuare l’aspirazione di altri tipi 

di trucioli metallici, ceramici e organici della classe 

di esplosione della polvere St 1 esclusivamente 

dopo aver consultato il produttore. Se l’impianto è 

esposto a quantità estreme di polvere, consultare 

prima il produttore.
Durante l'aspirazione di una macchina per la 

lavorazione del legno "a prova di polvere" con una 

fonte di polvere, l'utilizzo dell’impianto garantisce 

che il valore di 2 mg/m

3

 in questa postazione di 

lavoro sulla macchina venga mantenuto con 

sicurezza in modo permanente, se non sono 

presenti agenti esterni negativi. Il monitoraggio 

metrologico di tale postazione di lavoro viene 

quindi eliminato!
Per mantenere questi vantaggi dell’impianto per 

lungo tempo, è essenziale osservare queste 

istruzioni per l'uso. Prima di mettere in funzione 

l'apparecchio per la prima volta, leggerle 

accuratamente. In caso di domande, siamo 

sempre a vostra disposizione.
Per eventuali accessori necessari fare riferimento 

alla documentazione allegata.
L'impianto deve essere incluso nella 

documentazione relativa alle protezioni 

antideflagranti e antincendio dell'operatore.

4.2 Installazione dell'impianto di 

aspirazione trucioli (posizione)

La pellicola e gli altri materiali di imballaggio 

devono essere rimossi. L’impianto dovrebbe 

essere posizionato quanto più possibile in 

prossimità della macchina per l’aspirazione del 

legno. Posizionare l'apparecchio su una superficie 

piana. Bloccare la rotella girevole nel luogo di 

utilizzo.

4.3 Prevenzione di incendi e lesioni
4.3.1 Macchine che generano scintille

L'impianto non è adatto, senza una protezione 

aggiuntiva adeguata dal punto di vista tecnico, ad 

aspirare sulle macchine per la lavorazione del 

legno, dalle quali potrebbero fuoriuscire scintille. 

L'aspirazione su macchine per la lavorazione del 

legno presso le quali vi sia la reale possibilità di 

incendio (ad es., seghe pluristrato).(ad es. come 

seghe circolari a più lame, levigatrici a nastro largo 

negli impianti di pannelli truciolari e nelle fabbriche 

di porte) è consentita solo con un dispositivo di 

sicurezza aggiuntivo (sistema antincendio) in caso 

di ritorno dell'aria. Non deve essere aspirata 

nell’impianto alcuna fonte di ignizione procedurale 

o ambientale (come parti incandescenti).

4.3.2 Cavo di aspirazione

L'ugello di afflusso sull'apparecchio ha un 

diametro esterno di 100 mm 
Il tubo di aspirazione con i corrispondenti valori 

nominali deve essere fissato all'ugello con la 

fascetta.
Collegando il tubo di aspirazione, assicurarsi che il 

materiale sia conduttore elettrico e non 

infiammabile, e che il collegamento elettrico tra il 

tubo e il manicotto dell’impianto funzioni 

correttamente.
Se viene utilizzato un cosiddetto "tubo a spirale", la 

spirale metallica deve essere rimossa per circa 5 

cm. Rimuovere il tubo rimanente nell'area spelata 

e piegare il filo metallico nudo verso l'interno in 

modo che venga stabilita una conduttività elettrica 

adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo è 

collegato. Quindi fissare il tubo con una fascetta 

filettata o una cinghia di tensionamento.
I tubi di plastica devono essere difficilmente 

infiammabili. Utilizzare solo tubi con larghezze 

nominali appropriate.
Requisiti dettagliati per i sistemi di tubazioni
- utilizzare solo tubi in acciaio e tubi flessibili 

ignifughi muniti di bobina in metallo per la messa 

a terra elettrostatica

- assicurare una messa a terra continua

- utilizzare il cursore automatico (se richiesto)

- Evitare velocità dell'aria inferiori alla velocità 

minima dell’aria di trasporto

4.3.3 Ventilatore

Grazie alla struttura del ventilatore, l’impianto è 

conforme al progetto B 1 (tipo di progetto privo di 

fonti di ignizione) se non vengono aspirate 

macchine che generano scintille o se è installato 

un sistema antincendio.

4.3.4 Condutture

Le tubazioni installate in modo permanente in aree 

a rischio di incendio devono essere realizzate con 

materiali non combustibili. I cavi di collegamento 

tra la macchina e la condotta comune di 

connessione o la condotta principale devono 

almeno essere costituiti da materiali ignifughi.
La massima lunghezza del tubo (i cosiddetti tubi 

flessibili) non può superare 0,5 m, se ciò può 

essere evitato utilizzando elementi del tubo 

adeguati.

4.3.5 Messa a terra

I componenti, in particolare le tubazioni metalliche 

e i tubi flessibili, devono essere elettricamente 

collegati a terra per scaricare l'elettricità statica 

dalla macchina di lavorazione sul ventilatore/filtro.

4.4 Possibile uso improprio

L’impianto di aspirazione trucioli può essere 

utilizzato esclusivamente nell’ambito dei dati 

tecnici assegnati da Metabo. Qualsiasi altro o più 

ampio uso di quanto descritto al punto "2. Utilizzo 

conforme" è considerato uso improprio. Il 

produttore non è responsabile per danni derivanti 

da ciò.
Un possibile uso improprio è ad es.:
trasporto di mezzi con alte o basse temperature 

non autorizzate, con mezzi aggressivi o altamente 

polverosi.
- vedi punto 4 pagina 3 (Per gli apparecchi privi di 

fonti di ignizione, vale quanto segue)

4.5 Rischi residui

L’impianto può presentare rischi se non è gestito 

da personale addestrato e/o utilizzato in modo 

imprudente o improprio.
I rischi residui sono pericoli potenziali, non ovvi, 

come ad es.:
- lesioni dovute alla mancata osservanza delle 

istruzioni, norme, linee guida o regolamenti di 

sicurezza,

- lesioni causate da lavoro non coordinato,

- rischi derivanti da lavori sull'impianto elettrico, 

sui cavi e sui collegamenti,,

- ecc.

4.6 Stoccaggio, trasporto

Attenzione! Attenzione

!

- Conservare le singole parti funzionali nella loro 

confezione originale, in ambiente asciutto e 

protetto dalle intemperie.

- Coprire i pallet aperti con teloni e proteggere le 

parti funzionali dallo sporco (ad es. da trucioli, 

pietre, acqua, ecc.).

- Quando si trasporta in condizioni difficili (ad 

esempio, su veicoli aperti, in caso di vibrazioni 

eccezionali, in transito via mare o in paesi 

subtropicali), è necessario utilizzare un 

imballaggio aggiuntivo per respingere gli effetti di 

questi influssi particolari.

- Prevenire sbalzi di temperatura continui e 

soprattutto bruschi durante lo stoccaggio. Ciò 

risulta particolarmente dannoso se l'umidità 

riesce a condensarsi.

- Per  periodi  di  conservazione superiori a 3 mesi, 

verificare la facilità di rotazione delle parti rotanti 

(cuscinetti, ventilatori, ecc.) prima del montaggio

- Osservare a tale scopo anche le avvertenze di 

sicurezza contenute nelle singole sezioni.

- L’impianto può essere trasportato sul luogo di 

installazione con un carrello elevatore (vedi Fig. 

G). Dopo il montaggio, lo spostamento può 

essere eseguito a mano.

- Durante il trasporto, i singoli componenti devono 

essere trasportati in posizione verticale e fissati 

contro il ribaltamento.

- Durante il trasporto, garantire una visibilità 

sufficiente (se necessario con proprio 

personale).

- Le persone non devono sostare nell'area di 

trasporto.

- Utilizzare lunghezze delle forcole adeguate per 

evitare danni alla parte inferiore 

dell’apparecchio. In linea di principio, è 

necessario prestare attenzione a possibili 

sporgenze (ad esempio ammortizzatori).

- Durante il trasporto, devono essere osservate le 

norme pertinenti alla sicurezza sul lavoro e alla 

protezione dell'ambiente.

- Garantire l'utilizzo di mezzi di sollevamento 

adeguati.

- Il trasporto dell’impianto deve essere eseguito 

esclusivamente da personale formato, 

addestrato e qualificato e a norma per quanto 

riguarda l'aspetto della "sicurezza".

- Quando si utilizza un apparecchio di trasporto 

per il quale è richiesta una patente di guida, è 

necessario assicurarsi che il personale sia in 

possesso di una patente di guida valida.

- Il limite di inclinazione è di circa 12 ° (vedi Fig. F). 

Rispettare la posizione del baricentro

4.7 Obblighi dell'operatore

L’operatore dell'impianto deve formare 

regolarmente il proprio personale sui seguenti 

argomenti:
- Osservanza e uso delle istruzioni operative e di 

installazione, nonché delle disposizioni di legge.

- Funzionamento conforme dell’impianto.

- Se necessario, osservanza delle istruzioni per la 

protezione delle fabbriche e delle istruzioni per 

l'uso dell'operatore. 

- Comportamento in caso di emergenza

La designazione esatta del tipo, la categoria di 

filtro utilizzata, l'area del filtro e i dati del motore 

sono riportati sulla targhetta.

L'intervallo di lavoro è compreso tra il flusso di 

volume nominale e il flusso di volume minimo.
Il flusso di volume minimo dell’impianto deve 

essere selezionato in modo che sia garantita una 

5. Descrizione del prodotto

Summary of Contents for SPA 2002

Page 1: ...nl Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing 18 it Istruzioni originali 23 es Manual original 28 pt Manual original 33 sv Bruksanvisning i original 38 fi Alkuper iset ohjeet 42 no Original bruksanvisning 47...

Page 2: ...00100 SPA 2002 D 0130200110 2 2014 30 EU 2006 42 EG 2011 65 EU 3 EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 A1 2009 EN 349 1993 A1 2008 EN ISO 13857 2008 EN 16770 2018 GS HO 07 2015 VDI 3677 2010 EN 50581 2012...

Page 3: ...nsachgem en Einsatz und Betrieb der Anlage zu vermeiden Warnung Montage elektrischer Anschluss Versorgungsanschluss Wartung Inbetriebnahme Instandsetzung usw d rfen nur von ausgebildetem Fachpersonal...

Page 4: ...tflammbar sein Nur Schl uche mit entsprechenden Nennweiten verwenden Detaillierte Anforderungen f r Rohrleitungssysteme nur Rohre aus Stahl und schwerentflammbare flexible Schl uche mit Metallwendel z...

Page 5: ...Hauptschalter ausschalten Bei dieser T tigkeit ist in jedem Fall mit einer Staubmaske Filtermaske mit Partikelfilter Filterklasse 2 zu arbeiten Es ist zu vermeiden dass unbeteiligte Personen mit Staub...

Page 6: ...erzustand und Dichtigkeit durch Sichtkontrolle in der Filterkammer und in der Reinluftkammer Funktion aller Warneinrichtungen St rungs Anzeigelampen der Steuerung Filterdifferenzdruck Kontrolle usw Ve...

Page 7: ...abreinigung Schalldruckpegel nach BG 69 dB A L rmwert gem MRL Anhang 1 Punkt 1 7 5 f im Freifeld Abstand 1 m H he 1 6 m Messunsicherheit 4 dB Messung nach DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Ansaugstutzen 100...

Page 8: ...plug is disconnected and secured against unauthorised reconnection The system must be properly installed and used in accordance with our instructions If assembly is carried out contrary to our regulat...

Page 9: ...specified by Metabo Any use other than or going beyond that described under point 2 Intended use is not considered as intended The manufacturer is not liable for any resulting damage Possible misuse i...

Page 10: ...Over the course of time the filter elements will slowly become clogged with fine dust embedded deep in the pores This fine dust can no longer be removed by the filter cleaning system In this case the...

Page 11: ...ve chip bag Warning Diagnostics troubleshooting and recommissioning may only be carried out by authorised persons This applies in particular to work on electrical equipment within the control cabinet...

Page 12: ...and without material transport The impact of the transported dust and chips on the walls of the pipeline system can lead to a level increase of up to 10 dB and in some cases even more compared to the...

Page 13: ...die et autres li s une utilisation et un fonctionnement non conformes du dispositif Avertissement Le montage le branchement lectrique le branchement de l alimentation la maintenance les r parations et...

Page 14: ...at riau du flexible dans la zone d nud e et replier le fil m tallique nu vers l int rieur de mani re ce que la conductibilit lectrique vers la tubulure d aspiration soit assur e lors du raccordement d...

Page 15: ...t d pli Glisser ensuite le sac dans le r servoir 1 et le retourner si possible sans plis sur le bord sur env 100 mm fig E Veiller ce qu il adh re particuli rement bien la fen tre transparente 2 afin d...

Page 16: ...cas ch ant les tanch ifier V rifier s il y a des d p ts de poussi re dans les compartiments air et le cas ch ant les nettoyer V rifier si le syst me de nettoyage n est pas endommag ou us Contr ler s...

Page 17: ...areil 114kg Teneur r siduelle en poussi re H3 0 1 mg m Surveillance de la pression des filtres manom tre de pression diff rentielle aiguille Nettoyage des filtres nettoyage manuel Niveau de pression a...

Page 18: ...gevaren door het ondeskundige gebruik en werking van de installatie te voorkomen Waarschuwing Montage elektrische aansluiting voedingsaansluiting onderhoud ingebruikname reparatie enz mogen uitsluiten...

Page 19: ...talen spiraal ca 5 cm gestript worden Het resterende slangmateriaal in het gestripte gebied verwijderen en de blanke metaaldraad zo naar binnen buigen dat bij het opsteken van de slang een correcte el...

Page 20: ...moet op gelet worden dat hij vooral glad tegen het kijkvenster 2 ligt om de vulpeilhoogte te kunnen aflezen Na het inschuiven van het reservoir wordt het vulreservoir door het gelijktijdig bedienen va...

Page 21: ...huizing en van het reservoir controleren en evt afdichten Schone lucht kamers op stofafzettingen controleren en evt reinigen De reinigingsinrichting op beschadigingen en op slijtage controleren Binnen...

Page 22: ...tekker CEE 7 4 Stroomopname 6 8A Filteroppervlak 4 1m2 Vulreservoirvolume max 135 l Afmetingen l x b x h 1178 x 650 x 1973 Apparaatgewicht 114kg Reststofgehalte H3 0 1 mg m3 Filterdruk controle wijzer...

Page 23: ...i collegamenti elettrici gli allacciamenti di servizio la manutenzione la messa in servizio le riparazioni ecc possono essere eseguite solo da personale qualificato e addestrato Il sistema di aspirazi...

Page 24: ...in modo che venga stabilita una conduttivit elettrica adeguata alla porta di aspirazione quando il tubo collegato Quindi fissare il tubo con una fascetta filettata o una cinghia di tensionamento I tub...

Page 25: ...ssicurasi che il sacchetto si adatti perfettamente alla finestrella 2 per poter leggere il livello di riempimento Dopo l avanzamento del contenitore il contenitore di riempimento viene inserito saldam...

Page 26: ...lita relativamente ai depositi di polvere e pulire se necessario Controllare il dispositivo di pulizia per danni e usura Controllare l interno del filtro per il deposito di trucioli Test funzionale de...

Page 27: ...l Dimensioni l x b x h 1178 x 650 x 1973 Peso unitario 114kg Contenuto di polvere residua H3 0 1 mg m3 Monitoraggio pressione filtro manometrodifferenziale puntatore Pulizia filtro pulizia manuale de...

Page 28: ...to Observe los siguientes puntos para evitar lesiones incendios y otros riesgos debido al uso y manejo indebidos del equipo Advertencia Solo el personal especializado podr llevar a cabo las tareas de...

Page 29: ...nguera con una brida o banda de sujeci n Las mangueras de pl stico deber n ser de dif cil inflamabilidad Utilice nicamente mangueras con el ancho nominal correspondiente Requerimientos detallados para...

Page 30: ...encuentra en el recipiente de llenado 1 en el suministro de entrega se incluye un saco de virutas A continuaci n introduzca la bolsa para virutas en el dep sito de llenado 1 y d blela en lo posible si...

Page 31: ...probar si el dispositivo para la limpieza del filtro presenta da os as como su desgaste Verificar si hay sedimentos de virutas en el compartimiento interior del filtro Prueba de funcionamiento del con...

Page 32: ...H07RNF 3x1 5 mm2 Enchufe Schuko CEE 7 4 Consumo de corriente 6 8 A Superficie del filtro 4 1 m2 Volumen del recipiente de llenado m x 135 l Dimensiones L x AN x ALT 1178 x 650 x 1973 Peso del equipo 1...

Page 33: ...companhado destes documentos Observe estes pontos para evitar o risco de ferimentos inc ndio e outros perigos provocados por uma utiliza o e opera o incorretas do sistema Aviso A montagem liga o el tr...

Page 34: ...o arame met lico descarnado para dentro de forma a criar uma condutibilidade el trica perfeita em rela o ao bocal de aspira o ao encaixar a mangueira Em seguida fixe a mangueira com uma bra adeira de...

Page 35: ...e poss vel sem pregas aprox 100 mm por cima do rebordo fig E Certifique se de que o mesmo assenta de forma plana especialmente na janela de inspe o 2 de forma a conseguir ler o n vel de enchimento Dep...

Page 36: ...ltros danificados Verificar a estanquidade da caixa e do recipiente e se necess rio vedar Verificar se as c maras de ar limpo apresentam acumula es de p e se necess rio limpar Verificar se o sistema d...

Page 37: ...recolha m x 135 l Dimens es c x l x a 1178 x 650 x 1973 Peso do aparelho 114kg Teor de poeira residual H3 0 1 mg m3 Monitoriza o da press o do filtro man metro de press o diferencial de ponteiros Limp...

Page 38: ...ingar Om montering sker p ett felaktigt s tt och det uppst r defekter skador till f ljd av obeh rig ndring bearbetning eller annan behandling har kunden ingen r tt till skadeers ttning eller garanti K...

Page 39: ...uppst r till f ljd av felaktig anv ndning Exempel p m jlig felanv ndning Transport av medier med otill tet h ga eller l ga temperaturer aggressiva eller mycket dammhaltiga medier Se punkt 4 sida 3 f r...

Page 40: ...aren underifr n N r muttrarna har tagits bort med en skruvmejsel nyckelvidd 10 kan torkararmarna 17 tas ut separat N r torkararmarna 17 och jordkabeln demonterats fr n vibrationsstaven 16 kan staven d...

Page 41: ...beaktas Beakta ven informationen fr n komponenternas tillverkare fr ga efter den vid behov Innan maskinen tas i drift igen ska punkterna under kapitel Drifts ttning och underh ll beaktas f Anv nd bar...

Page 42: ...to on irrotettu ja ett laitteisto onvarmistettu tahatonta p llekytkemist vastaan Laitteisto on asennettava asianmukaisesti ja noudattaen tarkkaan ohjeitamme Jos asennus suoritetaan m r ystemme vastais...

Page 43: ...amiseksi puhaltimeen suodattimeen asti 4 4 Mahdollinen v rink ytt Sahanpuruimuria saa ainoastaan k ytt Metabon m r mien teknisten tietojen sis ll Toisenlainen tai sen ylitt v k ytt kuin kohdassa 2 M r...

Page 44: ...en alue laite on sammutettava ja suodatin 14 on puhdistettava liikuttamalla puhdistusvipua 6 yl s ja alas useamman kerran Huomio Puhdistus 6 toimii vain puhaltimen ollessa pys htynyt l aja puhdistusvi...

Page 45: ...ttaa parempia tuloksia asentamalla kohdistetusti ni vaimentavia verhouksia Jatkuva ilmoitus suodattimen paine ero korkea voi johtua suodattimen tukkeutumisesta T m n tukkeutumisen poistamiseksi laitte...

Page 46: ...muut nil hteet ts koneiden ja muiden l heisten ty pisteiden lukum r Sallitut ty paikan raja arvot voivat lis ksi vaihdella maittain T m n tiedon avulla k ytt j n tulisi kuitenkin kyet arvioimaan pare...

Page 47: ...iding eller annen behandling er alle krav p skadeserstatning eller garanti utelukket Kj per m selv bevise at ukyndig montering ikke for rsaket skaden De generelle vedlikeholdsanvisningene i drifts og...

Page 48: ...sonale og eller brukes p feil m te eller til ikke forskriftsmessige form l Restfarer er potensielle ikke penbare farer som f eks Skade som f lge av at sikkerhetsanvisninger standarder retningslinjer e...

Page 49: ...stangen 16 peker i riktig retning Tre inn bankestangen 16 og sikre den i enden med en festeskrue Sett inn viskerarmene 17 pass p at utsparingen for akselen kommer riktig og fest med sikringsmuttere Ik...

Page 50: ...eserve Best nr 0913059441 Sponsekker pakke 10 stk Best nr 0913059433 Sugeslange reserve brannhemmende 100 mm 2 5 m tilsv forskrift ZH 1 139 Best nr 0913013565 Universaladapter Best nr 0913031288 Rense...

Page 51: ...od utilsigtet gentilkobling Anl gget skal monteres korrekt og anvendes under n je overholdelse af vores anvisning Udf res monteringen i strid med vores bestemmelser og er den opst ede mangel skade i f...

Page 52: ...f metal og fleksslanger skal for afledning af statisk elektricitet fra bearbejdningsmaskinen til ventilatoren filteret v re komplet elektrisk jordforbundne 4 4 Mulig forkert anvendelse Sp nudsugningsa...

Page 53: ...n medf re brud p l behjulene hvilket kan f re til alvorlige skader p udstyret og personskader 8 5 Filter 14 8 5 1 Filterrensning Filtermodstanden overv ges af et manometer 9 p udstyret N r det maks ti...

Page 54: ...yd kan blive reflekteret af v rkstedsv gge og lofter i n rheden Reflektionerne bevirker ved glatte overflader en for gelse af niveauet I de fleste tilf lde kan brugeren opn en forbedring ved at monter...

Page 55: ...eau p arbejdspladsen kan v re arbejdsrummets udformning og andre st jkilder f eks antallet af maskiner og andre ved siden af liggende arbejdsforl b Den tilladte gr nsev rdi for arbejdspladser kan ogs...

Page 56: ...ga aby unikn obra e po aru i innych niebezpiecze stw wskutek nieprawid owego stosowania i eksploatacji urz dzenia Ostrze enie Monta pod czenie do instalacji elektrycznej pod czenie do zasilania konser...

Page 57: ...stosowa tylko rury ze stali i trudno zapalne w e ze spiral metalow zapewni przewodz ce uziemienie Zastosowanie zasuwy automatycznej je eli jest Unika pr dko ci powietrza poni ej minimalnej pr dko ci t...

Page 58: ...ask z filtrem cz stek sta ych klasy 2 Unika obci ania py em os b nieuczestnicz cych w pracach Nowy worek filtracyjny na py zak ada zgodnie z powy szym opisem zak adanie worka na wi ry rys E 8 4 Wentyl...

Page 59: ...cz ci wentylatora stykaj cych si z powietrzem Sprawdzi dzia anie regulator w ci nienia nat enia przep ywu nale cych do AKPiA Sprawdzi z zewn trz pod k tem czysto ci mocowa uszkodze i korozji w razie...

Page 60: ...i 1 6 m niepewno pomiaru 4 dB Pomiar wg DIN EN ISO 11201 SPA 2002 D Kr ciec ssawny 100mm Moc znamionowa silnika 1 5 kW 3 fazy 400 V 50 Hz znamionowe nat enie przep ywu w kr cu 565 m3 h podci nienie w...

Page 61: ...r m s St 2 St 3 10 mJ BGI 739 1 GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz im Fachbereich Holz und Metall Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 mg m3 GS 30 100 mm 0 00785 m2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 62: ...el 62 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 Metabo 8 5 4 St 1 2 mg m3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 mm 5 cm 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 m 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5 4 6 3 G...

Page 63: ...el 63 12 F 4 7 20 m s VDE 0100 0113 0165 18 m s 20 m s 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 FI RCD 30 mA 8 3 1 1 100 mm E 2 3 2 E 8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5 6 7 8...

Page 64: ...el 64 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 10 17 17 16 16 7 8 13 B C 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 cm 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9 2 9 3 6 MSR 9...

Page 65: ...W 100mm 1 1 kW 1 Ph 230 V 50 Hz 565 m3 h 2118Pa 5 m H07RNF 3x1 5 mm2 CEE 7 4 6 8A 4 1m2 135 l x x 1178 x 650 x 1973 114kg H3 0 1 mg m3 BG 69 dB A MRL 1 1 7 5 f 1 m 1 6 m 4 dB DIN EN ISO 11201 SPA 200...

Page 66: ...zemel s okozta s r l si t z s egy b vesz lyek elker l se rdek ben Vigy zat Az sszeszerel st a villamos csatlakoztat st az ell t csatlakoz st a karbantart st a haszn latba v telt a helyre ll t st stb c...

Page 67: ...s f ldel shez biztos tani kell a folyamatos f ldel st automatikus tolatty haszn lata amennyiben sz ks ges a minim lis sz ll t l gsebess g alatti l gsebess g elker l se 4 3 3 Ventil tor A ventil tor fe...

Page 68: ...lel en kell behelyezni E jel bra 8 4 Ventil tor zembe helyez s el tt 1 Ellen rizze a friss leveg ter letet idegentestre tekintettel 2 Ellen rizze a g rg szabad mozg s t annak k zzel val elforgat s val...

Page 69: ...jelz l mp it a sz r nyom sk l nbs g nek ellen rz s t stb ellen rizni kell Ellen rizze a ventil tort szennyez d sekre rezg sekre rong l d sra laza csavarokra valamint rozsd sod sra tekintettel 6 havon...

Page 70: ...a BG szerint 69 dB A A zaj rt k a MRL 1 sz mell klet 1 7 5 f pontnak megfelel en szabad fel leten 1 m es t vols gb l 1 6 m es magass gban M r si bizonytalans g 4 dB M r s a DIN EN ISO 11201 szerint SP...

Page 71: ...200 St 2 St 3 10 BGI 739 1 BGI Berufsgenossenschaftliche Informationen GS HO 07 Pr f und Zertifizierungsstelle Holz Vollmoellerstra e 11 70563 Stuttgart 3 H3 0 1 3 GS 30 100 0 00785 2 A1 1 A2 2 A3 A1...

Page 72: ...ru 72 CEE 3 x 16 1 x 10 1 SprenG St 2 St 3 VDE 0165 6 6 1 4 1 TN Metabo 8 5 4 St 1 2 3 4 2 4 3 4 3 1 4 3 2 100 5 4 3 3 B 1 4 3 4 0 5 4 3 5 4 4 Metabo 2 4 3 4 5...

Page 73: ...ru 73 4 6 3 G 12 F 4 7 20 VDE 0100 0113 0165 18 20 2 A 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 1 8 2 SPA 2002 D 1 3 30 8 3 1 1 100 E 2 3 2 5 6 7 8...

Page 74: ...8 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 8 5 14 8 5 1 9 6 14 6 8 5 2 8 5 3 14 1 SW 10 17 17 16 16 7 8 13 B C B 16 16 17 8 13 7 24 8 5 4 3 1 2 8 3 8 6 1 5 2 3 4 8 7 8 7 1 100 230 EN 61000 3 11 0 275 j0 172 100 400 9 1 9...

Page 75: ...com 180 Metabo Metabo www metabo com www metabo com 2012 19 SPA 2002 W 100 1 1 1 230 50 565 3 2118 5 H07RNF 3x1 5 2 CEE 7 4 6 8 4 1 2 135 x x 1178 x 650 x 1973 114 H3 0 1 3 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4...

Page 76: ...ru 76 BG 69 A 1 1 7 5 f 1 1 6 4 DIN EN ISO 11201 10...

Page 77: ......

Page 78: ......

Page 79: ......

Page 80: ...Metabowerke GmbH Metabo Allee 1 72622 Nuertingen Germany www metabo com 1151691176 1219...

Reviews: