background image

ВВЕДЕНИЕ

Чтобы ознакомиться со всеми функциями нового кухонного
комбайна, перед началом его использования прочтите
настоящие инструкции. Кроме того, к инструкциям можно
будет всегда обратиться в дальнейшем, если потребуется
дополнительная информация о работе комбайна.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ

Обычное использование кухонного комбайна
• 

Неправильное использование кухонного комбайна может
привести к травме или повреждению прибора.

Комбайн следует использовать только по прямому
назначению. Изготовитель не несет ответственности за
убытки, понесенные вследствие неправильного
использования или обращения (также см. раздел
«Условия гарантии»).

• 

Кухонный комбайн следует подключать только к сети 230
В, 50 Гц.

• 

Не опускайте основание или шнур кухонного комбайна в
воду или другую жидкость.

• 

Не прикасайтесь к аппарату мокрыми или влажными
руками. Не допускайте попадания жидкости в
электродвигатель.

• 

Во время работы комбайна обязательно находитесь
рядом и не допускайте к нему детей.

• 

Осторожно обращайтесь с ножом и диском для
перетирания и нарезки, поскольку эти детали остро
заточены. Вынимайте нож, прежде чем извлекать
продукты из чаши.

• 

Кухонный комбайн не должен работать без остановки
дольше 1 минуты. Если комбайн работает в течение 1
минуты, остановите его и подождите, пока он остынет.

• 

Не пользуйтесь кухонным комбайном, если установленная
в него емкость пуста.

• 

Этот кухонный комбайн не предназначен для
использования в коммерческих целях. Не пользуйтесь им
на улице.

• 

Опуская ингредиенты в трубку, НЕ надавливайте на них
непосредственно руками, кухонными принадлежностями
или подобными предметами! Используйте прилагаемое
приспособление для подачи.

• 

Не снимайте принадлежности, пока кухонный комбайн
полностью не остановится.

• 

Нож и диск для перетирания и нарезки должны
использоваться в чаше только по отдельности.

• 

Блендер и чашу для смешивания запрещается
использовать одновременно.

Расположение кухонного комбайна

• 

Не устанавливайте комбайн на краю кухонного стола.

• 

Не помещайте кухонный комбайн вблизи устройств,
выделяющих тепло, например газовых или электрических
плит.

• 

Шнур не должен свисать с края кухонного стола. Не
допускайте его контакта с горячими предметами и огнем.

Шнур, штепсельная вилка и электрическая розетка

• 

Шнур должен быть полностью вытянут.

• 

Необходимо регулярно проверять шнур и вилку на
предмет повреждения. Не пользуйтесь кухонным
комбайном в случае их неисправности. Комбайн также
нельзя использовать, если он был поврежден в
результате падения или какого-либо другого воздействия. 

• 

В случае неисправности кухонного комбайна, шнура или
вилки обратитесь к специалисту авторизованной службы,
который осмотрит комбайн и при необходимости
выполнит его ремонт. Несоблюдение этой инструкции
может привести к поражению электрическим током. Не
ремонтируйте прибор самостоятельно.

• 

Отсоединяйте кухонный комбайн от сети, прежде чем
менять принадлежности, снимать крышку с чаши или
чистить прибор. Если комбайн не используется, его также
необходимо отключить от сети.

• 

Вынимая вилку из розетки, не тяните за шнур, а
возьмитесь за вилку. 

• 

Размещайте шнур таким образом, чтобы его нельзя было
случайно задеть или потянуть. 

ОПИСАНИЕ

1.  Кнопка отсоединения контейнера
2. Блендер
3. Крышка 

блендера

4. Колпачок
5. Защитная 

крышка

6. Вал 

блендера

7. 

Вал чаши для смешивания

8. Основание
9.  Кнопка включения и выключения
10. Лопатка
11.  Вал для принадлежностей
12. Пластиковый колпак ножа
13. Нож
14.  Приспособление для подачи
15.  Диск для перетирания и нарезки
16.  Крышка чаши для смешивания
17.  Чаша для смешивания

ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ

Расположите основание (8) на ровной поверхности, например
на кухонном столе. Зафиксируйте основание с помощью
четырех нижних присосок.
Перед первым использованием кухонного комбайна или после
длительного хранения вымойте все компоненты, которые
будут соприкасаться с пищей.

18

RU

IM6  09/05/05  13:49  Side 18

Summary of Contents for 646-033

Page 1: ...ixer 2 DK Foodprocessor med blender 4 NO Foodprosessor med hurtigmikser 6 FI Monitoimikone ja tehosekoitin 8 UK Food processor with blender 10 DE K chenmaschine mit Mixer 12 PL Robot kuchenny z mikser...

Page 2: ...t Kontrollera regelbundet att sladden eller stickkontakten inte har skador Anv nd inte matberedaren i s fall ej heller om den har tappats eller skadats p n got annat s tt Om matberedaren sladden eller...

Page 3: ...rskivan 15 s tt p tillbeh rsh llaren med sk rbladet riktat upp t Placera tillbeh rsh llaren med riv och sk rskivan p blandarsk lens drivaxel i mitten av blandarsk len Kontrollera att det sitter korrek...

Page 4: ...t ud Kontroll r j vnligt om ledningen eller stikket er beskadiget og brug ikke foodprocessoren hvis dette er tilf ldet eller hvis den har v ret tabt eller er blevet beskadiget p anden m de Hvis foodpr...

Page 5: ...montere den p tilbeh rsakslen med den nskede klinge opad S t tilbeh rsakslen med rive snittepladen monteret p r resk lsakslen i midten af r resk len Kontroll r at den sidder fast Monter r resk lsl ge...

Page 6: ...sessoren dersom du oppdager skader eller dersom den har falt i bakken eller er skadet p annen m te Hvis foodprosessoren ledningen eller st pselet er skadet m apparatet kontrolleres og om n dvendig rep...

Page 7: ...andebollen Ha maten i blandebollen Hvis du vil bruke rive og skj reskiven 15 monterer du den p tilbeh rsakselen med den siden du vil bruke oppover Monter tilbeh rsakselen med rive og skj reskiven p bl...

Page 8: ...ekoitinta ja sekoituskulhoa yht aikaa Monitoimikoneen sijoittaminen Aseta monitoimikone aina keitti tason takaosaan l sijoita monitoimikonetta kuumaan paikkaan kuten s hk lieden keittolevyjen tai kaas...

Page 9: ...en murskaamiseen Sekoituskulhon k ytt minen Sekoituskulhoa ei voi k ytt ennen kuin turvakansi on kiinnitetty tehosekoittimen akselin p lle Kiinnit turvakansi asettamalla se tehosekoittimen akselin p l...

Page 10: ...hotplates Do not allow the cord to hang over the edge of a table counter and keep it away from hot objects and naked flames Cord plug and mains socket Ensure that the cord is fully extended Check regu...

Page 11: ...shaft in the middle of the mixing bowl Place the food in the blender To use the grating slicing disc 15 fit it onto the accessory shaft with the cutting blade you are going to use facing upwards Plac...

Page 12: ...g im Mix Beh lter Verwenden Sie niemals den Mixer und den Mix Beh lter zur gleichen Zeit Aufstellen der K chenmaschine Stellen Sie die K chenmaschine stets an die R ckseite der K chentheke Stellen Sie...

Page 13: ...nie die Finger Entfernen Sie den Mixerdeckel und den Mixer in umgekehrter Reihenfolge Dr cken Sie die Entriegelungstaste 1 w hrend Sie den Deckel abdrehen Achtung Wir raten davon ab den Mixer zum Zer...

Page 14: ...er t unsachgem behandelt Gewalt ausgesetzt oder anderweitig besch digt worden ist bei Sch den die aufgrund von Fehlern im Leitungsnetz entstanden sind Aufgrund der st ndigen Weiterentwicklung von Funk...

Page 15: ...komina do nape niania Nale y u ywa do czonego popychacza Nie wolno wyjmowa akcesori w przed ca kowitym zatrzymaniem robota kuchennego Nie u ywa jednocze nie ostrza i tarczy do tarcia krojenia w pojemn...

Page 16: ...kcie miksowania chcesz doda sk adniki zatrzymaj robot kuchenny przed zdj ciem zatyczki aby unikn rozpryskiwania produkt w Je eli chcesz wyj resztki pokrojonych produkt w z wn trza miksera przed zdj ci...

Page 17: ...rzestrzegano niniejszej instrukcji je eli urz dzenie zosta o naruszone przez osoby nieupowa nione je eli urz dzenie by o u ytkowane w spos b niew a ciwy nieostro ny lub zosta o uszkodzone je eli uszko...

Page 18: ...230 50 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 8 18 RU...

Page 19: ...9 1 2 0 P 0 2 13 17 16 7 6 5 3 4 10 1 12 11 15 14 19...

Page 20: ...Adexi Adexi 20...

Reviews: