background image

укрАЇньский

 

25

пеки,  які  можуть  виникати  при  його  неправиль-
ному користуванні.

• 

Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити 
використання приладу в якості іграшки.

• 

З міркувань безпеки дітей не залишайте поліети-
ленові  пакети,  використовувані  в  якості  упаков-
ки, без нагляду. 

Увага! Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими 
пакетами або плівкою. Загроза ядухи!

• 

Відключаючи пристрій від електромережі, ніколи 
не  дер-гайте  за  мережевий  шнур,  візьміться  за 
мережеву вилку і акуратно витягуйте її з розетки.

• 

Не використовуйте пристрій, якщо пошкоджений 
мережевий  шнур  або  вилка  мережевого  шнура, 
якщо  пристрій  працює  з  перебоями,  а  також 
після його падіння.

• 

Не  розбирайте  прилад  самостійно,  в  разі  вияв-
лення  несправності,  а  також  після  його  падіння, 
зверніться до найближчого авторизованого (упо-
вноваженого) сервісного центру.

• 

Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.

• 

Зберігайте  пристрій  у  місцях,  недоступних  для 
дітей і людей з обмеженими можливостями.

ПРИЛАД  ПРИЗНАЧЕНИЙ  ЛИШЕ  ДЛЯ  ПОБУТОВОГО 
ВИКОРИСТАННЯ

переД перШиМ ВикОрисТАннЯМ

Після  транспортування  або  зберігання  приладу 
при зниженій температурі необхідно витримати 
його  при  кімнатній  температурі  не  менше  двох 
годин

.

–  Повністю  розпакуйте  пристрій  та  видаліть  будь-

які наклейки, що заважають роботі пристрою.

–  Видаліть пакувальний матеріал і будь-які аксесу-

ари з робочої камери.

–  Перевірте  цілісність  пристрою,  за  наявності 

пошкоджень не користуйтеся пристроєм.

установлення

–  Установіть  ростер  на  твердій  плоскій  поверхні, 

здатній  витримати  вагу  ростера  і  максимальну 
вагу продуктів, які  готуватимуться в ньому.

–  Не  встановлюйте  пристрій  в  місцях  з  підвище-

ною вологістю і високою температурою, а також 
поблизу легкозаймистих предметів.

–  Виберіть таке місце, що було б не доступно для 

маленьких дітей.

–  Установіть  ростер  так,  щоб  від  стіни  до  задньої 

й  бічної  стінок  ростера  залишалася  відстань  не 
менш 20 см, а вільний простір над ростером ста-
новив не менш 30 см.

–  Не знімайте опорні ніжки із днища корпусу.
–  Не  закривайте  вентиляційні  отвори  на  корпусі 

пристрою.

підмикання ростера до мережі

–  Перед  підмиканням  ростера  переконайтеся  у 

тому, що робоча напруга i споживана потужність 
відповідають параметрам електричної мережі. 

–  Щоб  уникнути  пожежі  не  використовуйте  пере-

хідники при підмиканні приладу до електричної 
розетки.

–  Підмикайте  ростер  до  мережної  розетки,  що 

має надійне заземлення.

–  Вмикання  мережевої  вилки  з  контактом  зазем-

лення в електричну розетку без контакту зазем-
лення  може  привести  до  ризику  отримання 
удару електричним струмом.

–  Проконсультуйтеся  з  кваліфікованим  електри-

ком, якщо вам не ясні інструкції по заземленню 
або  існують  сумніви  у  тому,  що  корпус  ростера 
надійно заземлений.

–  При  необхідності  використання  подовжувача 

використовуйте  лише  3-дротяний  подовжувач 
з  контактом  заземлення  на  мережевій  вилці  і 
розетці.

–  Маркування перетину дротів мережевого шнура 

ростера  і  маркування  на  шнурі  подовжувача 
повинні збігатися.

–  Мережевий  шнур  та  подовжувач  не  мають  зви-

сати з країв столу, де за шнур можуть потягнути 
діти, шнур має бути прокладений таким чином, 
щоб виключити ходіння по ньому.

підготування до роботи

 

–  Решітку  (8),  жарівку  (9)  та  ручку  (10)  промийте 

теплою водою з нейтральним миючим засобом і 
ретельно просушіть.

–  Вставте  вилку  мережевого  шнура  в  електричну 

розетку.

–  Увімкніть пристрій у режим максимального нагрі-

ву,  повернувши  регулятор  (2)  «ТЕМПЕРАТУРА» 
та установивши його у положення «230».

–  Поверніть ручку (4) «ТАЙМЕР» за годинниковою 

стрілкою та установіть час роботи 10-15 хвилин, 
пристрій  почне  роботу.  Про  закінчення  роботи 
повідомить звуковий сигнал.

Примітка: При першому використанні можлива 
поява стороннього запаху і невеликої кількості 
диму  від  нагрівального  елементу,  це  допусти-
мо.

АксесуАри
решітка (8)

Використовуйте  решітку  для  підсмажування  або 
розморожування продуктів. Щоб запобігти забруд-
ненню нижнього нагрівального елементу, під решіт-
ку обов’язково установлюйте жарівку (9). Виймайте 
решітку з робочої камери за допомогою ручки (10). 

Жарівка (9)

Жарівку  використовуйте  для  приготування  продук-
тів,  а  також  для  захисту  нижнього  нагрівального 
елементу від забруднень (установлюйте її під решіт-
ку  (8)).  Жарівка  (9)  нагрівається  під  час  роботи, 
виймайте її  з робочої камери за допомогою ручки 
(10). 

Примітка:  Ручка  (10)  має  великий  зачіп  для 
жарівки (9) та малий зачіп для решітки (8). 

MW-1852.indd   25

13.11.2013   16:55:39

Summary of Contents for MW-1852 BK

Page 1: ...MW 1852 BK 10 14 18 21 24 28 32 MW 1852 indd 1 13 11 2013 16 55 31...

Page 2: ...MW 1852 indd 2 13 11 2013 16 55 31...

Page 3: ...3 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 3 13 11 2013 16 55 31...

Page 4: ...4 4 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 MW 1852 indd 4 13 11 2013 16 55 31...

Page 5: ...5 9 10 9 8 9 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 MW 1852 indd 5 13 11 2013 16 55 32...

Page 6: ...6 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 1902 03 41 MW 1852 indd 6 13 11 2013 16 55 32...

Page 7: ...emely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door switch the unit off and unplug it leave the door closed to avoid spreading of f...

Page 8: ...hem thoroughly Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on in maximal heating mode turning the control knob TEMPERATURE 2 and setting it to the position 230 Turn the TIMER knob 4 cl...

Page 9: ...and outer surfaces of the roaster Hard agents scratch the glass door which can lead to its breakage Keep the roaster door clean Provide that no crumbs and food remnants accumulate between the door an...

Page 10: ...nicht besch digt ist Bei der Feststellung von Besch digung des Netzkabels benutzen Sie das Ger t nicht Vermeiden Sie die Ber hrung des Netzkabels mit hei en Oberfl chen sowie mit scharfen M belkanten...

Page 11: ...uses nicht Sperren Sie die L ftungs ffnungen am Geh use des Ger ts nicht ab Anschlie en des R sters ans Stromnetz Vor dem Anschlie en des R sters vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung und di...

Page 12: ...Zubereitung des R sters im Konstantbetrieb stel len Sie den Griff 4 TIMER in die Position ein Der R ster wird laufen bis Sie ihn ausschal ten Zum Ausschalten des R sters stellen Sie den Griff 4 TIMER...

Page 13: ...ht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man...

Page 14: ...14 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 14 13 11 2013 16 55 35...

Page 15: ...15 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 MW 1852 indd 15 13 11 2013 16 55 35...

Page 16: ...16 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 230 50 1000 18 MW 1852 indd 16 13 11 2013 16 55 36...

Page 17: ...17 1 1 1 1 1 3 i i i i i i i i i i i i MW 1852 indd 17 13 11 2013 16 55 36...

Page 18: ...i cablul de alimentare de contactul cu suprafe e fierbin i i muchiile ascu ite ale mobilierului Aparatul este destinat pentru prepararea sau nc lzirea alimentelor i nu este destinat pentru utilizare...

Page 19: ...alificat daca nu n elege i pe deplin instruc iunile privind mp m ntarea roasterului sau daca nu ti i dac carcasa roasterului este mp m ntat Daca este necesar sa utiliza i un prelungitor folosi i unul...

Page 20: ...a umezelii pe panoul de comand terge i suprafe ele exterioare ale carcasei cu un erve el umed apoi terge i p n la uscare Men ine i camera activ a cuptorului curat Dac pe pere ii aparatului au r mas bu...

Page 21: ...povrchy a ostr mi okraji n bytku P stroj je ur en pro va en nebo oh v n potravin a nen ur en pro laboratorn nebo komer n pou it Neukl dejte ani pou vejte za zen mimo dom c nost P ipraven potravin s ve...

Page 22: ...kou na s ov vidlici a z suvce Ozna en pr ezu dr tu kabelu roastru a ozna en na prodlu ovac m kabelu se mus shodovat Nap jec kabel a prodlu ovac kabel nesm viset p es okraj stolu kde za kabel mohou se...

Page 23: ...lhk m had kem pak ot ete do sucha Udr ujte pracovn komoru trouby v istot Pokud na st n ch za zen se nahromadily drobky potravin nebo skvrny odstra te vlhk m ubrouskem Siln zne i t n pracovn komory moh...

Page 24: ...24 to roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 24 13 11 2013 16 55 39...

Page 25: ...25 20 30 i 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 10 10 9 8 MW 1852 indd 25 13 11 2013 16 55 39...

Page 26: ...26 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 i i 230 50 1000 18 MW 1852 indd 26 13 11 2013 16 55 40...

Page 27: ...27 1 1 1 1 1 3 2004 108 2006 95 MW 1852 indd 27 13 11 2013 16 55 40...

Page 28: ...28 C roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 28 13 11 2013 16 55 40...

Page 29: ...29 20 30 3 i i 8 9 i 10 2 230 4 10 15 8 9 10 MW 1852 indd 29 13 11 2013 16 55 40...

Page 30: ...30 9 8 9 10 10 9 i 8 10 8 9 8 9 5 2 i 10 15o 3 4 4 1 1 7 4 20 i 4 4 1 5 10 i 8 9 i 10 MW 1852 indd 30 13 11 2013 16 55 41...

Page 31: ...31 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 MW 1852 indd 31 13 11 2013 16 55 41...

Page 32: ...ish yoki isitishg mo lj ll ng n u l b r t riya ishl ri yoki tij r td ishl tishg mo lj ll nm g n Jih zni n d n t shq rig qo ym ng v ishl tm ng T rkibid suv jud k m m s lliq pishirilg nd kuyishi yoki yo...

Page 33: ...i 8 t v si 9 v tutgichini 10 mo t dil yuvish v sit si qo shilg n iliq suvd yuving so ng quritib ling El ktr vilk sini r z tk g ul ng H R R T murv tini 2 230 t m ng bur b jih zni eng b l nd h r r tg qo...

Page 34: ...s bo l di P chk ichi bil n t shq risini qirib t z l ydig n v sit l r sim cho tk bil n t z l m ng Q ttiq v sit l r shish eshikni tirn b eshigi sinishi mumkin Q virgich eshigini t z tuting Eshik bil n p...

Page 35: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 36: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1852 indd 36 13 11 2013 16 55 42...

Reviews: