background image

18

romÂnĂ

ROASTER

Instrucţiune de exploatare

Cuvântul  «roaster»  provine  de  la  cuvântul  «roast»  («a 

prăji»). În roaster puteţi încălzi alimentele şi să preparaţi 

peşte, carne, copturi. Două elemente de încălzire asigură 

o  încălzire  rapidă  şi  eficientă,  iar  regimul  convecţie 

asigură  circulaţia  aerului  fierbinte  în  interiorul  camerei 

active. 

Descriere

1. 

Indicator pentru controlul funcţionării

2. 

Reglor termostat «TEMPERATURA»

3. 

Comutator regimuri de funcţionare «FUNCŢII»

4. 

Mâner timer «TIMER»

5. 

Uşă

6. 

Suporturi pentru instalarea tăvii/grătarului

7. 

Mânerul uşii

8. 

Grătar

9. 

Tavă 

10. 

Mâner pentru scoaterea tăvii/grătarului 

Atenţie!

Pentru  o  protecţie  suplimentară  instalaţi  în  circuitul  de 

alimentare un dispozitiv pentru curent rezidual (RCD) al 

cărui curent nominal de declanşare sa nu depăşească 30 

mA; pentru instalare apelaţi la un specialist.

MĂSURI IMPORTANTE DE SIGURANŢĂ

Înainte  de  a  începe  exploatarea  roasterului  citiţi  cu 

atenţie prezenta instrucţiune de exploatare şi păstraţi-o 

pentru referinţe ulterioare.

Utilizaţi roasterul doar în scopul pentru care a fost creat, 

aşa cum este deschis în această instrucţiune. Operarea 

greşită a roasterului poate duce la defectarea acestuia, 

cauzarea de prejudicii utilizatorului sau proprietăţii lui. 

Pentru  a  evita  arsurile,  electrocutarea,  incendiul 

sau cauzarea de prejudicii sănătăţii este necesar să 

respectaţi recomandările de mai jos.

•  Înainte  de  a  porni  pentru  prima  dată  roasterul 

asiguraţi-vă  că  tensiunea  din  reţeaua  electrică 

corespunde cu tensiunea de lucru a dispozitivului.

•  Cablul  de  alimentare  este  prevăzut  cu  fişă  de  tip 

«euro»; conectaţi aparatul doar la o priză prevăzută 

cu împământare sigură.

•  Pentru  a  evita  producerea  unui  incendiu  nu  folosiţi 

piese  intermediare  atunci  când    cuplaţi  aparatul  la 

priza electrică.

•  Plasaţi  aparatul  pe  o  suprafaţă  plană,  rezistentă  la 

umiditate, departe de surse generatoare de căldură 

şi foc deschis. 

•  Nu  utilizaţi  aparatul  în  apropiere  de  recipiente  cu 

apă, în apropiere imediată de chiuveta de bucătărie, 

în subsoluri umede sau în apropiere de bazin.

•  Nu scufundaţi cablul de alimentare şi fişa cablului de 

alimentare în apă sau alte lichide.

•  Nu  atingeţi  carcasa  aparatului  şi  fişa  cablului  de 

alimentare cu mâinile ude.

•  Înainte  de  utilizarea  aparatului  examinaţi  minuţios 

cablul de alimentare şi asiguraţi-vă că acesta nu este 

deteriorat. Dacă cablul de alimentare este deteriorat 

nu utilizaţi aparatul.

•  Feriţi cablul de alimentare de contactul cu suprafeţe 

fierbinţi şi muchiile ascuţite ale mobilierului. 

•  Aparatul  este  destinat  pentru  prepararea  sau 

încălzirea  alimentelor  şi  nu  este  destinat  pentru 

utilizare în scopuri de laborator sau comerciale.

•  Nu păstraţi şi nu utilizaţi aparatul în afara încăperilor. 

•  Prepararea  alimentelor  cu  un  conţinut  extrem  de 

scăzut    de  umezeală  poate  duce  la  arderea  sau 

aprinderea acestora. Dacă aprinderea s-a produs:

– 

nu deschideţi uşa roasterului; 

– 

opriţi imediat aparatul şi scoateţi fişa cablului de 

alimentare din priza electrică;

– 

lăsaţi uşa închisă pentru a nu permite focului să 

se extindă.

Atenţie!

  Suprafeţele  exterioare  şi  interioare  ale 

aparatului ating temperaturi înalte în timpul exploatării. 

Nu  atingeţi  suprafeţele  fierbinţi  ale  aparatului,  utilizaţi 

mănuşi  de  bucătărie  sau  alte  ustensile  şi  ţineţi  copiii 

departe de aparat.

•  Utilizaţi  vase  rezistente  la  temperaturi  înalte  care 

sunt  destinate  pentru  utilizare  în  cuptoare.  Nu 

introduceţi    pungi  de  plastic  sau  de  hârtie  şi  alte 

ambalaje de acest gen în roaster.  

•  Niciodată  nu  lăsaţi  aparatul  să  funcţioneze 

nesupravegheat. 

•  Nu  închideţi  orificiile  de  ventilare  de  pe  carcasa 

roasterului  şi  nu  acoperiţi  dispozitivul  în  timpul 

funcţionării.

•  Nu utilizaţi camera activă pentru păstrarea obiectelor, 

nu lăsaţi în aceasta hârtie sau alimente. 

•  Curăţaţi  cu  regularitate  aparatul.  Mentenanţa 

neregulată a roasterului poate duce la deteriorarea 

aspectului  exterior,  poate  avea  un  impact  negativ 

asupra funcţionalităţii acestuia, precum şi poate crea 

pericole în timpul exploatării ulterioare.

•  Nu permiteţi copiilor să atingă carcasa aparatului şi 

cablul de alimentare în timpul funcţionării.

•  Acest  aparat  nu  este  destinat  pentru  utilizare  de 

către copiii sub 8 ani. 

•  Acest  aparat  nu  este  destinat  pentru  utilizare  de 

către persoane (inclusiv copii sub 8 ani) cu deficienţe 

fizice,  nervoase,  psihice  sau  fără  suficientă 

experienţă  şi  cunoştinţe.  Utilizarea  aparatului  de 

către aceste persoane este posibilă dor în cazul în 

care aceştia sunt supravegheaţi de către persoana 

responsabilă de securitatea lor, cu condiţia că le-au 

fost date instrucţiuni corespunzătoare şi clare privind 

utilizarea sigură a aparatului şi despre riscurile care 

pot apărea în caz de utilizare inadecvată.

•  Copiii  trebuie  supravegheaţi  pentru  a  nu  s  juca  cu 

aparatul.

•  Din motive de siguranţă a copiilor nu lăsaţi pungile 

de  polietilenă,  folosite  în  calitate  de  ambalaj,  fără 

supraveghere. 

Atenţie! 

Nu permiteţi copiilor să se joace cu pungile de 

polietilenă  sau  pelicula  pentru  ambalare. 

Pericol    de 

asfixiere!

MW-1852.indd   18

13.11.2013   16:55:36

Summary of Contents for MW-1852 BK

Page 1: ...MW 1852 BK 10 14 18 21 24 28 32 MW 1852 indd 1 13 11 2013 16 55 31...

Page 2: ...MW 1852 indd 2 13 11 2013 16 55 31...

Page 3: ...3 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 3 13 11 2013 16 55 31...

Page 4: ...4 4 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 MW 1852 indd 4 13 11 2013 16 55 31...

Page 5: ...5 9 10 9 8 9 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 MW 1852 indd 5 13 11 2013 16 55 32...

Page 6: ...6 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 1902 03 41 MW 1852 indd 6 13 11 2013 16 55 32...

Page 7: ...emely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door switch the unit off and unplug it leave the door closed to avoid spreading of f...

Page 8: ...hem thoroughly Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on in maximal heating mode turning the control knob TEMPERATURE 2 and setting it to the position 230 Turn the TIMER knob 4 cl...

Page 9: ...and outer surfaces of the roaster Hard agents scratch the glass door which can lead to its breakage Keep the roaster door clean Provide that no crumbs and food remnants accumulate between the door an...

Page 10: ...nicht besch digt ist Bei der Feststellung von Besch digung des Netzkabels benutzen Sie das Ger t nicht Vermeiden Sie die Ber hrung des Netzkabels mit hei en Oberfl chen sowie mit scharfen M belkanten...

Page 11: ...uses nicht Sperren Sie die L ftungs ffnungen am Geh use des Ger ts nicht ab Anschlie en des R sters ans Stromnetz Vor dem Anschlie en des R sters vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung und di...

Page 12: ...Zubereitung des R sters im Konstantbetrieb stel len Sie den Griff 4 TIMER in die Position ein Der R ster wird laufen bis Sie ihn ausschal ten Zum Ausschalten des R sters stellen Sie den Griff 4 TIMER...

Page 13: ...ht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man...

Page 14: ...14 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 14 13 11 2013 16 55 35...

Page 15: ...15 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 MW 1852 indd 15 13 11 2013 16 55 35...

Page 16: ...16 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 230 50 1000 18 MW 1852 indd 16 13 11 2013 16 55 36...

Page 17: ...17 1 1 1 1 1 3 i i i i i i i i i i i i MW 1852 indd 17 13 11 2013 16 55 36...

Page 18: ...i cablul de alimentare de contactul cu suprafe e fierbin i i muchiile ascu ite ale mobilierului Aparatul este destinat pentru prepararea sau nc lzirea alimentelor i nu este destinat pentru utilizare...

Page 19: ...alificat daca nu n elege i pe deplin instruc iunile privind mp m ntarea roasterului sau daca nu ti i dac carcasa roasterului este mp m ntat Daca este necesar sa utiliza i un prelungitor folosi i unul...

Page 20: ...a umezelii pe panoul de comand terge i suprafe ele exterioare ale carcasei cu un erve el umed apoi terge i p n la uscare Men ine i camera activ a cuptorului curat Dac pe pere ii aparatului au r mas bu...

Page 21: ...povrchy a ostr mi okraji n bytku P stroj je ur en pro va en nebo oh v n potravin a nen ur en pro laboratorn nebo komer n pou it Neukl dejte ani pou vejte za zen mimo dom c nost P ipraven potravin s ve...

Page 22: ...kou na s ov vidlici a z suvce Ozna en pr ezu dr tu kabelu roastru a ozna en na prodlu ovac m kabelu se mus shodovat Nap jec kabel a prodlu ovac kabel nesm viset p es okraj stolu kde za kabel mohou se...

Page 23: ...lhk m had kem pak ot ete do sucha Udr ujte pracovn komoru trouby v istot Pokud na st n ch za zen se nahromadily drobky potravin nebo skvrny odstra te vlhk m ubrouskem Siln zne i t n pracovn komory moh...

Page 24: ...24 to roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 24 13 11 2013 16 55 39...

Page 25: ...25 20 30 i 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 10 10 9 8 MW 1852 indd 25 13 11 2013 16 55 39...

Page 26: ...26 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 i i 230 50 1000 18 MW 1852 indd 26 13 11 2013 16 55 40...

Page 27: ...27 1 1 1 1 1 3 2004 108 2006 95 MW 1852 indd 27 13 11 2013 16 55 40...

Page 28: ...28 C roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 28 13 11 2013 16 55 40...

Page 29: ...29 20 30 3 i i 8 9 i 10 2 230 4 10 15 8 9 10 MW 1852 indd 29 13 11 2013 16 55 40...

Page 30: ...30 9 8 9 10 10 9 i 8 10 8 9 8 9 5 2 i 10 15o 3 4 4 1 1 7 4 20 i 4 4 1 5 10 i 8 9 i 10 MW 1852 indd 30 13 11 2013 16 55 41...

Page 31: ...31 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 MW 1852 indd 31 13 11 2013 16 55 41...

Page 32: ...ish yoki isitishg mo lj ll ng n u l b r t riya ishl ri yoki tij r td ishl tishg mo lj ll nm g n Jih zni n d n t shq rig qo ym ng v ishl tm ng T rkibid suv jud k m m s lliq pishirilg nd kuyishi yoki yo...

Page 33: ...i 8 t v si 9 v tutgichini 10 mo t dil yuvish v sit si qo shilg n iliq suvd yuving so ng quritib ling El ktr vilk sini r z tk g ul ng H R R T murv tini 2 230 t m ng bur b jih zni eng b l nd h r r tg qo...

Page 34: ...s bo l di P chk ichi bil n t shq risini qirib t z l ydig n v sit l r sim cho tk bil n t z l m ng Q ttiq v sit l r shish eshikni tirn b eshigi sinishi mumkin Q virgich eshigini t z tuting Eshik bil n p...

Page 35: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 36: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1852 indd 36 13 11 2013 16 55 42...

Reviews: