background image

3

русский

Мини-печь 

(ростер)

 

инструкция по эксплуатации

Слово «ростер» происходит от слова «roast» («обжа-
ривать»).  В  ростере  можно  разогреть  продукты  и 
приготовить рыбу, мясо, выпечку. Два нагреватель-
ных элемента обеспечивают быстрый и эффектив-
ный нагрев, а режим конвекции обеспечивает цир-
куляцию горячего воздуха внутри рабочей камеры.

Описание

1.  Индикатор работы
2.  Регулятор термостата «ТЕМПЕРАТУРА»
3.  Переключатель режимов работы «ФУНКЦИИ»
4.  Ручка таймера «ТАЙМЕР»
5.  Дверца
6.  Опоры для установки противня/решётки
7.  Ручка дверцы
8.  Решётка
9.  Противень 
10. Ручка для снятия противня/решётки 

Внимание!

Для дополнительной защиты целесообразно в цепь 
питания  кухни  установить  устройство  защитного 
отключения (УЗО) с номинальным током срабатыва-
ния, не превышающим 30 мА; при установке следует 
обратиться к специалисту.

ВАЖнЫе МерЫ БеЗОпАснОсТи

Перед началом эксплуатации ростера внимательно 
прочитайте настоящую инструкцию по эксплуатации 
и сохраните её для использования в качестве спра-
вочного материала.
Используйте  ростер  только  по  его  прямому 
назначению,  как  изложено  в  данной  инструкции. 
Неправильное обращение с ростером может приве-
сти к его поломке, причинению вреда пользователю 
или его имуществу. 

Во  избежание  ожогов,  поражения  электриче-
ским  током,  пожара  и  причинения  вреда  здо-
ровью следуйте нижеперечисленным рекомен-
дациям.

• 

Перед первым включением ростера убедитесь в 
том, что напряжение в электрической сети соот-
ветствует напряжению питания устройства.

• 

Сетевой  шнур  снабжён  «евровилкой»;  вклю-
чайте  её  в  электрическую  розетку,  имеющую 
надежный контакт заземления.

• 

Во избежание пожара не используйте переход-
ники при подключении устройства к электриче-
ской розетке.

• 

Устанавливайте прибор на ровной влагостойкой 
поверхности вдали от источников тепла и откры-
того пламени. 

• 

Не  используйте  устройство  вблизи  ёмкостей  с 
водой,  в  непосредственной  близости  от  кухон-
ной раковины, в сырых подвальных помещениях 
или рядом с бассейном. 

• 

Не  погружайте  сетевой  шнур  и  вилку  сетевого 
шнура в воду или в любые другие жидкости.

• 

Не  прикасайтесь  к  корпусу  прибора  и  к  вилке 
сетевого шнура мокрыми руками.

• 

Перед  использованием  прибора  внимательно 
осмотрите сетевой шнур и убедитесь в том, что 
он не повреждён. Если вы обнаружили повреж-
дение  сетевого  шнура,  не  пользуйтесь  устрой-
ством.

• 

Не допускайте соприкосновения сетевого шнура 
с горячими поверхностями и острыми кромками 
мебели. 

• 

Устройство  предназначено  для  приготовления 
или  подогрева  продуктов  и  не  предназначено 
для  лабораторного  или  коммерческого  исполь-
зования.

• 

Не  храните  и  не  используйте  устройство  вне 
помещений. 

• 

Приготовление  продуктов  с  крайне  низким 
содержанием  влаги  может  привести  к  их  под-
горанию или возгоранию. Если возгорание про-
изошло:
–  не открывайте дверцу ростера;
–  выключите  устройство  и  извлеките  вилку 

сетевого шнура из электрической розетки;

–  оставьте  дверцу  закрытой,  чтобы  не  дать 

огню распространиться.

Внимание!  Внешние  и  внутренние  поверхности 
устройства подвержены сильному нагреву при экс-
плуатации.  Не  касайтесь  горячих  поверхностей 
прибора,  пользуйтесь  кухонными  рукавицами  или 
прихватками  и  не  допускайте  детей  близко  к  при-
бору.

• 

Используйте  термостойкую  посуду,  кото-
рая  предназначена  для  духовых  шкафов. 
Запрещается  помещать  пластиковые  и  бумаж-
ные  пакеты  и  другие  подобные  упаковки  в 
ростер. 

• 

Никогда  не  оставляйте  работающее  устройство 
без присмотра.

• 

Не  закрывайте  вентиляционные  отверстия  на 
корпусе ростера и не накрывайте устройство во 
время работы.

• 

Не  используйте  рабочую  камеру  для  хранения 
каких-либо  предметов,  не  оставляйте  в  ней 
бумагу или продукты. 

• 

Регулярно  производите  чистку  устройства. 
Нерегулярный  уход  за  ростером  может  при-
вести к ухудшению его внешнего вида, отрица-
тельно  сказаться  на  его  работоспособности,  а 
также  привести  к  опасности  при  дальнейшей 
эксплуатации.

• 

Не разрешайте детям касаться корпуса прибора 
и сетевого шнура во время работы.

• 

Данное  устройство  не  предназначено  для 
использования детьми младше 8 лет. 

• 

Данный прибор не предназначен для использо-
вания  людьми  (включая  детей  старше  8  лет)  с 
физическими,  нервными,  психическими  откло-
нениями  или  без  достаточного  опыта  и  знаний. 

MW-1852.indd   3

13.11.2013   16:55:31

Summary of Contents for MW-1852 BK

Page 1: ...MW 1852 BK 10 14 18 21 24 28 32 MW 1852 indd 1 13 11 2013 16 55 31...

Page 2: ...MW 1852 indd 2 13 11 2013 16 55 31...

Page 3: ...3 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 3 13 11 2013 16 55 31...

Page 4: ...4 4 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 MW 1852 indd 4 13 11 2013 16 55 31...

Page 5: ...5 9 10 9 8 9 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 MW 1852 indd 5 13 11 2013 16 55 32...

Page 6: ...6 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 1902 03 41 MW 1852 indd 6 13 11 2013 16 55 32...

Page 7: ...emely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door switch the unit off and unplug it leave the door closed to avoid spreading of f...

Page 8: ...hem thoroughly Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on in maximal heating mode turning the control knob TEMPERATURE 2 and setting it to the position 230 Turn the TIMER knob 4 cl...

Page 9: ...and outer surfaces of the roaster Hard agents scratch the glass door which can lead to its breakage Keep the roaster door clean Provide that no crumbs and food remnants accumulate between the door an...

Page 10: ...nicht besch digt ist Bei der Feststellung von Besch digung des Netzkabels benutzen Sie das Ger t nicht Vermeiden Sie die Ber hrung des Netzkabels mit hei en Oberfl chen sowie mit scharfen M belkanten...

Page 11: ...uses nicht Sperren Sie die L ftungs ffnungen am Geh use des Ger ts nicht ab Anschlie en des R sters ans Stromnetz Vor dem Anschlie en des R sters vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung und di...

Page 12: ...Zubereitung des R sters im Konstantbetrieb stel len Sie den Griff 4 TIMER in die Position ein Der R ster wird laufen bis Sie ihn ausschal ten Zum Ausschalten des R sters stellen Sie den Griff 4 TIMER...

Page 13: ...ht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man...

Page 14: ...14 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 14 13 11 2013 16 55 35...

Page 15: ...15 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 MW 1852 indd 15 13 11 2013 16 55 35...

Page 16: ...16 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 230 50 1000 18 MW 1852 indd 16 13 11 2013 16 55 36...

Page 17: ...17 1 1 1 1 1 3 i i i i i i i i i i i i MW 1852 indd 17 13 11 2013 16 55 36...

Page 18: ...i cablul de alimentare de contactul cu suprafe e fierbin i i muchiile ascu ite ale mobilierului Aparatul este destinat pentru prepararea sau nc lzirea alimentelor i nu este destinat pentru utilizare...

Page 19: ...alificat daca nu n elege i pe deplin instruc iunile privind mp m ntarea roasterului sau daca nu ti i dac carcasa roasterului este mp m ntat Daca este necesar sa utiliza i un prelungitor folosi i unul...

Page 20: ...a umezelii pe panoul de comand terge i suprafe ele exterioare ale carcasei cu un erve el umed apoi terge i p n la uscare Men ine i camera activ a cuptorului curat Dac pe pere ii aparatului au r mas bu...

Page 21: ...povrchy a ostr mi okraji n bytku P stroj je ur en pro va en nebo oh v n potravin a nen ur en pro laboratorn nebo komer n pou it Neukl dejte ani pou vejte za zen mimo dom c nost P ipraven potravin s ve...

Page 22: ...kou na s ov vidlici a z suvce Ozna en pr ezu dr tu kabelu roastru a ozna en na prodlu ovac m kabelu se mus shodovat Nap jec kabel a prodlu ovac kabel nesm viset p es okraj stolu kde za kabel mohou se...

Page 23: ...lhk m had kem pak ot ete do sucha Udr ujte pracovn komoru trouby v istot Pokud na st n ch za zen se nahromadily drobky potravin nebo skvrny odstra te vlhk m ubrouskem Siln zne i t n pracovn komory moh...

Page 24: ...24 to roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 24 13 11 2013 16 55 39...

Page 25: ...25 20 30 i 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 10 10 9 8 MW 1852 indd 25 13 11 2013 16 55 39...

Page 26: ...26 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 i i 230 50 1000 18 MW 1852 indd 26 13 11 2013 16 55 40...

Page 27: ...27 1 1 1 1 1 3 2004 108 2006 95 MW 1852 indd 27 13 11 2013 16 55 40...

Page 28: ...28 C roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 28 13 11 2013 16 55 40...

Page 29: ...29 20 30 3 i i 8 9 i 10 2 230 4 10 15 8 9 10 MW 1852 indd 29 13 11 2013 16 55 40...

Page 30: ...30 9 8 9 10 10 9 i 8 10 8 9 8 9 5 2 i 10 15o 3 4 4 1 1 7 4 20 i 4 4 1 5 10 i 8 9 i 10 MW 1852 indd 30 13 11 2013 16 55 41...

Page 31: ...31 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 MW 1852 indd 31 13 11 2013 16 55 41...

Page 32: ...ish yoki isitishg mo lj ll ng n u l b r t riya ishl ri yoki tij r td ishl tishg mo lj ll nm g n Jih zni n d n t shq rig qo ym ng v ishl tm ng T rkibid suv jud k m m s lliq pishirilg nd kuyishi yoki yo...

Page 33: ...i 8 t v si 9 v tutgichini 10 mo t dil yuvish v sit si qo shilg n iliq suvd yuving so ng quritib ling El ktr vilk sini r z tk g ul ng H R R T murv tini 2 230 t m ng bur b jih zni eng b l nd h r r tg qo...

Page 34: ...s bo l di P chk ichi bil n t shq risini qirib t z l ydig n v sit l r sim cho tk bil n t z l m ng Q ttiq v sit l r shish eshikni tirn b eshigi sinishi mumkin Q virgich eshigini t z tuting Eshik bil n p...

Page 35: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 36: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1852 indd 36 13 11 2013 16 55 42...

Reviews: