background image

10

DEUTSCH

10

RÖSTER

Bedienungsanleitung
Das Wort «Röster» stammt vom Wort «to roast» («rös-
ten») ab. Im Röster kann man Nahrungsmittel aufwär-
men  sowie  Fisch,  Fleisch,  Gebäck  zubereiten.  Zwei 
Heizelemente  gewährleisten  schnelle  und  effektive 
Aufwärmung, und der Konvektionsbetrieb gewährleistet 
Heißluftzirkulation innerhalb des Garraums.

Beschreibung

1. 

Betriebskontrolleuchte

2. 

Thermostatregler «TEMPERATUR»

3. 

Betriebsstufenschalter «FUNKTIONEN»

4. 

Timergriff „TIMER“

5. 

Tür

6. 

Stützen zum Aufstellen von Kuchenblech/Gitter

7. 

Türgriff

8. 

Gitter

9. 

Kuchenblech 

10. 

Griff zum Abnehmen des Kuchenblechs/des Gitters 

Achtung!
Als  zusätzlicher  Schutz  ist  es  zweckmäßig,  den 
FI-Schalter  mit  Nennstrom  maximal  bis  30  mA  im 
Stromversorgungskreis  der  Küche  aufzustellen;  wen-
den Sie sich dafür an einen Spezialisten.

WICHTIGE SICHERHEITSMAßNAHMEN
Vor  der  ersten  Inbetriebnahme  des  Rösters  lesen  Sie 
diese  Bedienungsanleitung  aufmerksam  durch  und 
bewahren Sie sie für weitere Referenz auf.
Benutzen Sie den Röster nur bestimmungsmäßig und 
laut dieser Bedienungsanleitung. Nicht ordnungsgemä-
ße Nutzung des Rösters kann zu seiner Störung führen, 
einen gesundheitlichen oder materiellen Schaden beim 
Nutzer hervorrufen. 

Um das Risiko der Verbrennungen, Stromschläge, 

Brandfälle  und  des  Gesundheitsschadens  zu  ver-

meiden, befolgen Sie folgende Empfehlungen.

• 

Vor  dem  ersten  Einschalten  des  Rösters  verge-
wissern  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  und  die 
Spannung des Geräts übereinstimmen.

• 

Das Netzkabel ist mit einem „Eurostecker“ ausge-
stattet;  stecken  Sie  diesen  in  die  Steckdose  mit 
sicherer Erdung ein.

• 

Verwenden  Sie  keine  Adapterstecker  beim 
Anschließen  des  Geräts  an  die  elektrische 
Steckdose, um Brandrisiko zu vermeiden.

• 

Stellen  Sie  das  Gerät  auf  einer  geraden  feuchtig-
keitsfesten  Oberfläche fern von Wärmequellen und 
offenem Feuer auf. 

• 

Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von mit Wasser 
gefüllten Behältern, direkt neben dem Spülbecken, 
in  feuchten  Kellerräumen  oder  in  der  Nähe  von 
Schwimmbecken nicht. 

• 

Tauchen Sie das Netzkabel und den Netzstecker ins 
Wasser oder andere Flüssigkeiten nicht.

• 

Berühren  Sie  das  Gehäuse  des  Geräts  und  den 
Netzstecker mit nassen Händen nicht.

• 

Vor  der  Nutzung  des  Geräts  prüfen  Sie  das 
Netzkabel aufmerksam und vergewissern Sie sich, 
dass  es  nicht  beschädigt  ist.  Bei  der  Feststellung 
von  Beschädigung  des  Netzkabels  benutzen  Sie 
das Gerät nicht.

• 

Vermeiden  Sie  die  Berührung  des  Netzkabels 
mit  heißen  Oberflächen  sowie  mit  scharfen 
Möbelkanten. 

• 

Das Gerät ist für Zubereitung oder Aufwärmung von 
Nahrungsmitteln geeignet und darf nicht für Labor- 
oder kommerzielle Zwecke benutzt werden.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  das  Gerät  draußen  aufzube-
wahren und zu benutzen. 

• 

Die Zubereitung von Nahrungsmitteln mit zu niedri-
gem Feuchtigkeitsgehalt kann zu ihrem Anbrennen 
oder Entzündung führen. Im Falle der Entzündung:

– 

öffnen Sie die Tür des Rösters nicht;

– 

schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den 
Netzstecker aus der Steckdose heraus;

– 

lassen  Sie  die  Tür  geschlossen,  um  das  Feuer 
nicht verbreiten zu lassen.

Achtung!  Äußere  und  innere  Oberfläche  des  Geräts 
sind starker Erwärmung während des Betriebs ausge-
setzt. Berühren Sie heiße Oberflächen des Geräts nicht, 
benutzen  Sie    Topfhandschuhe  oder  Topflappen  und 
lassen Sie Kinder ans Gerät nicht heran.

• 

Benutzen Sie das für die Nutzung in den Backöfen 
geeignete  hitzebeständige  Geschirr.  Es  ist  nicht 
gestattet, Plastik- und Papiertüten und andere ähn-
liche Verpackungen in den Röster zu legen. 

• 

Lassen  Sie  das  eingeschaltete  Gerät  nie  unbeauf-
sichtigt.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  die  Lüftungsöffnungen  am 
Gehäuse  des  Rösters  abzusperren  und  das  Gerät 
während des Betriebs zu decken.

• 

Es  ist  nicht  gestattet,  den  Garraum  zur 
Aufbewahrung  von  irgendwelchen  Gegenständen 
zu benutzen, lassen Sie darin kein Papier und keine 
Nahrungsmittel liegen. 

• 

Reinigen Sie das Gerät regelmäßig. Unregelmäßige 
Pflege  des  Rösters  kann  zur  Verschlechterung 
seines  Aussehens  führen,  sich  auf  seine 
Funktionsfähigkeit  negativ  auswirken  und  zur 
Gefahr bei weiterer Nutzung führen.

• 

Lassen  Sie  Kinder  das  Gerät  und  das  Netzkabel 
während des Gerätebetriebs nicht berühren.

• 

Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch von Kindern 
unter 8 Jahren geeignet. 

• 

Dieses  Gerät  ist  nicht  für  Kinder  und  Personen 
(darunter  auch  Kinder  ab  8  Jahren)  mit  Körper-, 
Nerven- und Geistesabweichungen oder ohne aus-
reichender  Erfahrung  oder  Kenntnisse  geeignet. 
Dieses  Gerät  darf  von  solchen  Personen  nur  dann 
genutzt  werden,  wenn  Sie  sich  unter  Aufsicht  der 
Person  befinden,  die  für  ihre  Sicherheit  verant-
wortlich  ist,  und  wenn  ihnen  entsprechende  und 
verständliche  Anweisungen  über  sichere  Nutzung 
des  Geräts  und  die  Gefahren  bei  seiner  falschen 
Nutzung gegeben wurden.

MW-1852.indd   10

13.11.2013   16:55:34

Summary of Contents for MW-1852 BK

Page 1: ...MW 1852 BK 10 14 18 21 24 28 32 MW 1852 indd 1 13 11 2013 16 55 31...

Page 2: ...MW 1852 indd 2 13 11 2013 16 55 31...

Page 3: ...3 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 3 13 11 2013 16 55 31...

Page 4: ...4 4 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 MW 1852 indd 4 13 11 2013 16 55 31...

Page 5: ...5 9 10 9 8 9 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 MW 1852 indd 5 13 11 2013 16 55 32...

Page 6: ...6 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 1902 03 41 MW 1852 indd 6 13 11 2013 16 55 32...

Page 7: ...emely low moisture content may lead to scorching or burning of the products In case of fire do not open the roaster door switch the unit off and unplug it leave the door closed to avoid spreading of f...

Page 8: ...hem thoroughly Insert the power plug into the mains socket Switch the unit on in maximal heating mode turning the control knob TEMPERATURE 2 and setting it to the position 230 Turn the TIMER knob 4 cl...

Page 9: ...and outer surfaces of the roaster Hard agents scratch the glass door which can lead to its breakage Keep the roaster door clean Provide that no crumbs and food remnants accumulate between the door an...

Page 10: ...nicht besch digt ist Bei der Feststellung von Besch digung des Netzkabels benutzen Sie das Ger t nicht Vermeiden Sie die Ber hrung des Netzkabels mit hei en Oberfl chen sowie mit scharfen M belkanten...

Page 11: ...uses nicht Sperren Sie die L ftungs ffnungen am Geh use des Ger ts nicht ab Anschlie en des R sters ans Stromnetz Vor dem Anschlie en des R sters vergewissern Sie sich dass die Betriebsspannung und di...

Page 12: ...Zubereitung des R sters im Konstantbetrieb stel len Sie den Griff 4 TIMER in die Position ein Der R ster wird laufen bis Sie ihn ausschal ten Zum Ausschalten des R sters stellen Sie den Griff 4 TIMER...

Page 13: ...ht vor Design und technische Eigenschaften des Ger ts ohne Vorbenachrichtigung zu ver ndern Nutzungsdauer des Ger ts betr gt 3 Jahre Gew hrleistung Ausf hrliche Bedingungen der Gew hrleistung kann man...

Page 14: ...14 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 14 13 11 2013 16 55 35...

Page 15: ...15 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 MW 1852 indd 15 13 11 2013 16 55 35...

Page 16: ...16 10 10 9 8 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 230 50 1000 18 MW 1852 indd 16 13 11 2013 16 55 36...

Page 17: ...17 1 1 1 1 1 3 i i i i i i i i i i i i MW 1852 indd 17 13 11 2013 16 55 36...

Page 18: ...i cablul de alimentare de contactul cu suprafe e fierbin i i muchiile ascu ite ale mobilierului Aparatul este destinat pentru prepararea sau nc lzirea alimentelor i nu este destinat pentru utilizare...

Page 19: ...alificat daca nu n elege i pe deplin instruc iunile privind mp m ntarea roasterului sau daca nu ti i dac carcasa roasterului este mp m ntat Daca este necesar sa utiliza i un prelungitor folosi i unul...

Page 20: ...a umezelii pe panoul de comand terge i suprafe ele exterioare ale carcasei cu un erve el umed apoi terge i p n la uscare Men ine i camera activ a cuptorului curat Dac pe pere ii aparatului au r mas bu...

Page 21: ...povrchy a ostr mi okraji n bytku P stroj je ur en pro va en nebo oh v n potravin a nen ur en pro laboratorn nebo komer n pou it Neukl dejte ani pou vejte za zen mimo dom c nost P ipraven potravin s ve...

Page 22: ...kou na s ov vidlici a z suvce Ozna en pr ezu dr tu kabelu roastru a ozna en na prodlu ovac m kabelu se mus shodovat Nap jec kabel a prodlu ovac kabel nesm viset p es okraj stolu kde za kabel mohou se...

Page 23: ...lhk m had kem pak ot ete do sucha Udr ujte pracovn komoru trouby v istot Pokud na st n ch za zen se nahromadily drobky potravin nebo skvrny odstra te vlhk m ubrouskem Siln zne i t n pracovn komory moh...

Page 24: ...24 to roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 24 13 11 2013 16 55 39...

Page 25: ...25 20 30 i 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 10 10 9 8 MW 1852 indd 25 13 11 2013 16 55 39...

Page 26: ...26 10 8 9 8 9 5 2 10 15 3 4 4 1 1 7 4 20 4 4 1 5 10 8 9 10 i i 230 50 1000 18 MW 1852 indd 26 13 11 2013 16 55 40...

Page 27: ...27 1 1 1 1 1 3 2004 108 2006 95 MW 1852 indd 27 13 11 2013 16 55 40...

Page 28: ...28 C roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 28 13 11 2013 16 55 40...

Page 29: ...29 20 30 3 i i 8 9 i 10 2 230 4 10 15 8 9 10 MW 1852 indd 29 13 11 2013 16 55 40...

Page 30: ...30 9 8 9 10 10 9 i 8 10 8 9 8 9 5 2 i 10 15o 3 4 4 1 1 7 4 20 i 4 4 1 5 10 i 8 9 i 10 MW 1852 indd 30 13 11 2013 16 55 41...

Page 31: ...31 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 MW 1852 indd 31 13 11 2013 16 55 41...

Page 32: ...ish yoki isitishg mo lj ll ng n u l b r t riya ishl ri yoki tij r td ishl tishg mo lj ll nm g n Jih zni n d n t shq rig qo ym ng v ishl tm ng T rkibid suv jud k m m s lliq pishirilg nd kuyishi yoki yo...

Page 33: ...i 8 t v si 9 v tutgichini 10 mo t dil yuvish v sit si qo shilg n iliq suvd yuving so ng quritib ling El ktr vilk sini r z tk g ul ng H R R T murv tini 2 230 t m ng bur b jih zni eng b l nd h r r tg qo...

Page 34: ...s bo l di P chk ichi bil n t shq risini qirib t z l ydig n v sit l r sim cho tk bil n t z l m ng Q ttiq v sit l r shish eshikni tirn b eshigi sinishi mumkin Q virgich eshigini t z tuting Eshik bil n p...

Page 35: ...num rul de serie pe tabelul cu datele tehnice Num rul de serie reprezint un num r din unsprezece cifre primele patru cifre indic nd data fabric rii De exemplu dac num rul de serie este 0606xxxxxxx ns...

Page 36: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1852 indd 36 13 11 2013 16 55 42...

Reviews: