22
ČESký
•
Nerozebírejte přístroj samostatně, v případě naleze-
ní poruchy nebo po jeho pádu obraťte se na nejbližší
autorizované (pravomocné) servisní středisko.
•
Přepravujte přístroj pouze v původním obalu.
•
Ukládejte zařízení mimo dosah dětí a lidí se zdravot-
ním postižením.
PŘÍSTROJ JE URČEN PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ
PŘED PrVnÍm PoUŽITÍm
Po přepravě nebo skladování zařízení při nízké tep-
lotě, je nutno adaptovat ho při pokojové teplotě po
dobu nejméně dvou hodin.
–
Úplně rozbalte přístroj, odstraňte všechny nálepky,
které brání provozu zařízení.
–
Odstraňte obalový materiál a veškeré příslušenství
z pracovní komory.
–
Zkontrolujte neporušenost zařízení, je-li poškozené,
nepoužívejte přístroj.
Instalace
–
Umístěte roaster na pevný, rovný povrch, který
unese váhu roastru a maximální hmotnost produktů,
které se budou v něm připravovat.
–
Neinstalujte přístroj v místech se zvýšenou vlhkostí
a vysokou teplotou, stejně jako v blízkosti hořlavých
předmětů.
–
Vyberte si místo, které by bylo nepřístupné pro
malé děti.
–
Umístěte roaster tak, aby mezi zdí místnosti a zad-
ními a bočními stěnami trouby byla vzdálenost nej-
méně 20 cm a volný prostor nad roastrem byl ales-
poň 30 cm.
–
Neodstraňujte opěrné nožičky od spodní části krytu.
–
Nezakrývejte větrací otvory na těle přístroje.
Připojení roastru k síti
–
Před připojením roastru ujistěte se, že napájecí
napětí a příkon odpovídají parametrům elektric-
ké sítě.
–
Aby nedošlo k požáru, nepoužívejte adaptéry pro
připojení zařízení k elektrické zásuvce.
–
Připojte roaster k elektrické zásuvce, která má spo-
lehlivé uzemnění.
–
Zapnutí síťové vidlice, která má zemnicí kontakt do
elektrické zásuvky bez uzemnění může způsobit
úraz elektrickým proudem.
–
Poraďte se s kvalifikovaným elektrikářem, pokud
vám nejsou jasné pokyny ohledně uzemnění nebo
máte pochybnosti o tom, že plášť roastru je spo-
lehlivě uzemněn.
–
Pokud musíte použít prodlužovací kabel, použijte
pouze 3-drátový prodlužovací kabel s uzemňovací
svorkou na síťové vidlici a zásuvce.
–
Označení průřezu drátu kabelu roastru a označení
na prodlužovacím kabelu se musí shodovat.
–
Napájecí kabel a prodlužovací kabel nesmí viset
přes okraj stolu, kde za kabel mohou se chytnout
děti, napájecí kabel musí být veden takovým způso-
bem, aby bylo vyloučeno chození po němu.
Příprava k provozu
–
Rošt (8), tác na pečení (9) a vidlici(10) opláchněte
teplou vodou s neutrálním mycím prostředkem a
důkladně osušte.
–
Zapojte zástrčku napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
–
Zapněte zařízení na režim maximálního ohřevu
otočením regulačního knoflíku (2) „TEPLOTA“ a
nastavte ho na hodnotu „230“.
–
Otočte knoflíkem (4) „TIMER“ ve směru hodinových
ručiček a nastavte dobu provozu 10-15 minut, zaří-
zení začne fungovat. Po dokončení práce ozve se
zvukový signál.
Poznámka: Při prvním spuštění můžete pocítit cizí
zápach a malé množství kouře z topného tělesa, je
to přípustné.
PŘÍSLUŠEnSTVÍ
rošt (8)
Použijte rošt pro pražení nebo rozmrazování potravin.
Aby se zabránilo znečistění spodního topného tělesa,
pod rošt umístěte tác (9). Vyjímejte rošt z pracovní
komory pomocí vidlice (10).
Tác na pečení (9)
Použijte pečicí tác na připravení potravin, stejně jako
k ochraně spodního topného tělesa před znečištěním
(umístěte ho pod rošt (8)). Tác se (9) během použití
zahřívá, vyjímejte ho z pracovní komory pomocí vidlice
(10).
Poznámka: Vidlice (10) má velký háček na tác (9) a
malý háček na mřížku (8).
Pozor! Povrch přístroje a příslušenství se během
provozu silně ohřívají ! Používejte kuchyňské ruka-
vice, chňapky a vidlici (10),
PŘÍPrAVA PoTrAVIn
–
Umístěte potraviny na rošt (8) nebo na pečící tác
(9).
Poznámka: Pod rošt (8) umístěte tác(9) pro sběr tuku,
tekutin nebo drobek.
–
Zavřete dvířka (5).
–
Zapojte vidlici napájecího kabelu do elektrické
zásuvky.
–
Nastavte teplotu pečení pomocí regulačního knof-
líku (2) „TEPLOTA“.
Poznámky:
–
Malý objem pracovní komory se rychle zahřeje na
nastavenou teplotu.
–
Při pečení chleba, keksů nebo koláčů nastavte
teplotu o10-15 ° C nižší, než je uvedeno v receptu.
–
Spínačem (3) „FUNKCE“ zvolte požadovaný pro-
vozní režim:
–
- Rozmrazování (je zapnuté pouze ofukování
vzduchem);
MW-1852.indd 22
13.11.2013 16:55:38
Summary of Contents for MW-1852 BK
Page 1: ...MW 1852 BK 10 14 18 21 24 28 32 MW 1852 indd 1 13 11 2013 16 55 31...
Page 2: ...MW 1852 indd 2 13 11 2013 16 55 31...
Page 3: ...3 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 3 13 11 2013 16 55 31...
Page 4: ...4 4 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 MW 1852 indd 4 13 11 2013 16 55 31...
Page 6: ...6 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 1902 03 41 MW 1852 indd 6 13 11 2013 16 55 32...
Page 14: ...14 roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 14 13 11 2013 16 55 35...
Page 15: ...15 20 30 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 MW 1852 indd 15 13 11 2013 16 55 35...
Page 17: ...17 1 1 1 1 1 3 i i i i i i i i i i i i MW 1852 indd 17 13 11 2013 16 55 36...
Page 24: ...24 to roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 24 13 11 2013 16 55 39...
Page 25: ...25 20 30 i 3 8 9 10 2 230 4 10 15 8 9 10 9 8 9 10 10 9 8 MW 1852 indd 25 13 11 2013 16 55 39...
Page 27: ...27 1 1 1 1 1 3 2004 108 2006 95 MW 1852 indd 27 13 11 2013 16 55 40...
Page 28: ...28 C roast 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 30 8 8 MW 1852 indd 28 13 11 2013 16 55 40...
Page 29: ...29 20 30 3 i i 8 9 i 10 2 230 4 10 15 8 9 10 MW 1852 indd 29 13 11 2013 16 55 40...
Page 31: ...31 230 50 1000 18 1 1 1 1 1 3 MW 1852 indd 31 13 11 2013 16 55 41...
Page 36: ...2013 GOLDER ELECTRONICS LLC 2013 MW 1852 indd 36 13 11 2013 16 55 42...