background image

-23-

-24-

★ 

Vermeiden Sie Dauereinsatz, weil dies die Haut belasten und zu Hautproblemen 

  führen kann.

★ 

Entsorgen Sie den Wattepad nach Verwendung und benutzen sie diesen nicht 

  erneut. (Ursache von Hautproblemen)

★ 

Wischen Sie den Toner, der am Hauptkörper bleibt, immer ab.

  (Der Toner kann in den Hauptkörper eindringen und Betriebsstörungen 
  verursachen.)

Wie man die Abdeckung befestigt, falls sie aufgeht.

Richten Sie die Nuten der Abdeckung mit den Scharnieren des Hauptkörpers aus, und 
schieben Sie sie nach innen. (Bild 15)

Wenn die Scharniere in den Öffnungen der Abdeckung sitzen, klickt sie ein.

Pflege für den Hauptkörper

Wie wird dieses Produkt aufbewahrt

Wischen Sie Schmutz auf dem Hauptkörper mit einem mit Wasser befeuchteten Tuch ab 
und halten Sie ihn dabei fest zusammengedrückt.

Verwenden Sie keinen Alkohol, Benzin oder Verdünner. 

  (Ursache von Verformung oder Verfärbung)

Schließen Sie die Abdeckung und bewahren sie es an einem Ort mit wenig Feuchtigkeit 
und Staub auf.

Nach Gebrauch reinigen Sie Ihre Haut wie üblich mit Toner, milchiger Lotion, etc.

Öffnung

Nuten

Scharnier

Waschen Sie den Hauptkörper niemals mit Wasser. Und niemals ins 
Wasser eintauchen oder Wasserspritzern aussetzen. 
(Ursache eines Ausfalls)

Sicherstellen, dass der Netzschalter auf OFF gedreht ist. 
(Unbemerktes Einschalten des Schalters kann zu Reizung oder einer 
Fehlfunktion oder Kurzschluss führen.)

Belassen Sie dieses Produkt niemals an Orten, die mit Wasser 
bespritzt oder an dampfenden Orten, wie z.B. in einem Badezimmer. 
(Ursache eines Kurzschlusses oder Ausfalls)

Lassen Sie dieses Produkt nicht an Orten mit direkter 

  Sonneneinstrahlung (innerhalb eines Fahrzeugs im Sommer, usw.) oder 
  in der Nähe von Heizungen.(Ursache von Verformung oder Verfärbung)

Wenn Sie nach dem Nachfüllen des Toners immer noch ein Kribbeln spüren, drücken 
Sie die Wahltaste und senken Sie das Niveau.

Verwenden Sie es nicht auf dem gleichen Teil der Haut für mehr als 10 Sekunden.

★ 

Wenn Sie während der Anwendung eine leichte Stromstimulation (ein Kribbeln) 

 

fühlen, erneut Toner auftragen.

Während des Gebrauches das Bedienfeld auf der Rückseite nicht berühren.
(Der Schalter kann ausschalten oder das Potentialniveau oder die Vibration ändern.)

Wenn der Ton nicht zu hören ist, bedeutet dies, das ein automatischer Stopp erfolgt ist.

6. Wenn 3 Minuten vergangen sind, nachdem der Schalter eingeschaltet wurde, erfolgt ein 
  automatisches Stoppen.

7. Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie den Wattepad. (Abb. 14)

Entfernen Sie den Wattepad nach der Verwendung. Wischen Sie den Toner auf dem 
Hauptkörper, dem Kopf und dem Deckel mit Küchenpapier usw. ab.

Öffnen Sie nicht die Abdeckung um mehr als 120 Grad.
(Ursache der Ablösung der Abdeckung oder Bruch des Gelenks)

Über die Lebensdauer der Batterie

Die Batterielebensdauer ist erschöpft, wenn keine Kontroll-Leuchte blinkt/leuchtet auch 
wenn der Netzschalter auf "ON" steht oder wenn alle Niveau Kontroll-Leuchten erlöschen, 
wenn das "Potentialniveau" durch Drücken der Wahltaste ausgelöst ist.
Ersetzen Sie die Alkaline-Batterien durch neue.
  Wenn die Batterien erschöpft sind oder ersetzt werden, wird die Speicherfunktion wieder 
  auf die Grundeinstellungen zurückgesetzt.

Entsorgung des Produkts

Dieses Produkt enthält wieder verwertbare Teile.
Für die Entsorgung der Teile, beachten Sie Ihre lokalen Gesetze und Vorschriften usw.

Spezifikationen

3V DC; zwei Alkali-Batterien (LR03/AAA)

Netzspannung

Nehmen Sie das Produkt, außer bei der Entsorgung, nicht auseinander.

Diese Zeichen bedeutet, dass das Gerät nicht in der Nähe von Wasser benutzt werden darf, 
wie zum Beispiel Badewannen, Duschen, Waschbecken oder sonstige mit Wasser gefüllten 
Behälter.

VORSICHT

VORSICHT

VORSICHT

VORSICHT

VORSICHT

Summary of Contents for M-IC710

Page 1: ...ct properly This product is for household use only Please do not use for other purposes XYZ 4 HRK EDCBA 62008731 Maxell Europe Ltd Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA Unite...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...tion or who are very tired Prohibited Do not use this product on the following regions Cause of an accident or trouble Regions where orthopedic treatment was given Eyeballs and upper eyelids Wound sit...

Page 4: ...use or leave this product in places splashed with water or in damp places such as in a bathroom Cause of a failure or short circuit Names of parts and their functions Fig 1 Cover Keeps the cotton puff...

Page 5: ...pin Never use this product when your skin is injured or damaged Cause of skin trouble or pain Do not use this product around eyes and ears Cause of an accident or poor physical condition The battery...

Page 6: ...ation after replenishing the toner press the select button and lower the level Do not use it on the same part of skin for more than 10 seconds If you feel a slight current stimulation a tingling sensa...

Page 7: ...alcool ou de m dicaments ou personnes tr s fatigu es Ne pas utiliser ce produit sur les zones suivantes Cause d accident ou de probl me Zones ayant subi un traitement orthop dique Globes oculaires et...

Page 8: ...aisser ce produit dans des endroits sujets aux claboussures d eau ou humides comme par exemple les salles de bain Cause de panne ou de court circuit Noms et fonctions des composants Fig 1 Protection M...

Page 9: ...ucun voyant ne clignote ou ne s allume m me lorsque l interrupteur d alimentation est allum ou si tous les voyants s teignent lorsque le niveau de potentiel est augment par pression du bouton de s lec...

Page 10: ...ation de picotement persiste apr s avoir ajout du tonique appuyer sur le bouton de s lection et diminuer le niveau Ne pas utiliser sur la m me zone cutan e pendant plus de 10 secondes En cas de sensat...

Page 11: ...n Bereichen Ursache eines Unfalls oder einer St rung Bereiche die orthop dischen Behandlungen unterzogen wurden Augapfel und obere Augenlider Wundbereiche Gesichts Melanodermie Schleimhautbereiche wie...

Page 12: ...e und ihre Funktionen Abb 1 Deckel H lt den Wattepad auf den Kopf gesetzt Seitenplatte Es erfolgt keine Wirkung es sei denn die rechte oder die linke Platte werden ber hrt Niveau Kontroll Leuchte Oran...

Page 13: ...er Bruch des Stiftes Die Batterielebensdauer ist ersch pft wenn keine Kontroll Leuchte blinkt leuchtet auch wenn der Netzschalter auf ON steht oder wenn alle Niveau Kontroll Leuchten erl schen wenn da...

Page 14: ...ch dem Nachf llen des Toners immer noch ein Kribbeln sp ren dr cken Sie die Wahltaste und senken Sie das Niveau Verwenden Sie es nicht auf dem gleichen Teil der Haut f r mehr als 10 Sekunden Wenn Sie...

Page 15: ...ducto en las siguientes regiones corporales Podr an producirse accidentes o problemas Regiones sometidas a tratamiento ortop dico Globos oculares y por encima de los p rpados Zonas con heridas Melanod...

Page 16: ...lugares salpicados con agua o h medos como por ejemplo el cuarto de ba o Causa de fallos o cortocircuitos Nombre de las parte y correspondientes funciones Fig 1 Cubierta Mantiene la almohadilla de al...

Page 17: ...a luz de indicaci n no parpadea se enciende incluso si el interruptor de alimentaci n est encendido o si todas las luces de indicaci n de nivel se apagan al alcanzar el nivel de potencia presionando e...

Page 18: ...nes Si sigue notando una sensaci n de cosquilleo tras haber a adido m s t nico presione el bot n de selecci n y el nivel m s bajo No utilice el aparato en la misma zona de la piel durante m s de 10 se...

Page 19: ...ioner Orsak till en olycka eller problem Regioner d r ortopedisk behandling gavs gonglober och vre gonlock S rst llen Melanodermi i ansiktet Mukosala regioner som inne i munnen Irriterade omr den p gr...

Page 20: ...r kortslutning Anv nd eller l mna aldrig den h r produkten p platser som r st nkta med vatten eller p fuktiga platser som till exempel badrum Orsak till fel eller kortslutning Delarnas namn och deras...

Page 21: ...g tt ut om ingen indikatorlampa blinkar lyser ven om str mbrytaren r P eller om alla niv indikatorlampor slocknar n r den potentiella niv n h js genom att trycka p funktionsknappen Byt ut de alkaliska...

Page 22: ...u fortfarande k nner en stickande k nsla efter du har fyllt p tonern tryck p funktionsknappen och s nk niv n Anv nd den inte p samma omr de i mer n 10 sekunder Fyll p toner om du k nner en l tt str ms...

Page 23: ...k yt t t tuotetta seuraavilla alueilla Voi aiheuttaa onnettomuuden tai ongelmia Alueilla joille annetaan ortopedista hoitoa Silm munien ja ylempien silm luomien alue Haavan alueella Kasvojen melanode...

Page 24: ...n p lle vett Voi aiheuttaa toimintah iri n tai oikosulun l koskaan k yt tai j t tuotetta vesisuihkuille alttiisiin paikkoihin tai kosteisiin tiloihin kuten kylpyhuoneeseen Voi aiheuttaa toimintah iri...

Page 25: ......

Page 26: ...rin h vi mist Jos tunnet yh kihelm inti kasvoveden lis misen j lkeen paina valintapainiketta ja laske tasoa l k yt sit samaan kohtaan ihoa yli 10 sekuntia Jos tunnet kevytt s hk rsykett kihelm iv tun...

Page 27: ...KDV QiOMD D WHUPpNHW D DOiEEL WHU OHWHNHQ DOHVHWHW HP DYDUW RNR KDWQDN 2O DQ WHU OHWHQ DKRO RUWRSpGLDL NH HOpVW NDSRWW 6 HPJRO y pV V HPKpM DODWW 6HEHV UpV HN DFLDO PHODQRGHUPD 1 iONDKiUW D WHU OHWHN...

Page 28: ...D D NpV OpNHW Yt HO 1H PiUWVD Yt EH pV QH QWV Q Ui YL HW 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUODWRW RNR KDW Ne haszn lja vagy hagyja a term ket vizes vagy nedves helyen p ld ul I UG V REiEDQ 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUOD...

Page 29: ...V JEHQ IHG ODS OHW UKHW HOHP pOHWWDUWDPD OHMiU KD D MHO OiPSD QHP YLOORJ YLOiJtW DNNRU KD D NDSFVROy 21 iOOiVED YDQ iOOtWYD YDJ KD YDODPHQQ L V LQWMHO OiPSD NLDOV LN PLNRU D W OWpVL V LQWHW D YiODV W...

Page 30: ...V WtWyW DONDOPD RWW Q RPMD PHJ D YiODV Wy JRPERW pV YiODVV RQ NL HJ DODFVRQ DEE W OWpV V LQWHW 1H KDV QiOMD D E U XJ DQD RQ UpV pQ PiVRGSHUFQpO KRVV DEE LGHLJ D HQ KH iUDP LQJHUOpVW pUH FVtS pU pV KDV...

Reviews: