background image

-15-

-16-

Éviter l'utilisation continue, elle fatiguerait la peau et provoquera des troubles 

cutanés.

Après l'utilisation, éliminer le tampon d'ouate et ne pas le réutiliser.

  (Cause de troubles cutanés)

Toujours éliminer le tonique qui se trouve sur le corps principal en l'essuyant.

  (Dans le cas contraire, le tonique pénètrerait dans le corps principal et 
  provoquerait son dysfonctionnement.)

Modalités de fixation du couvercle en cas de détachement.

Aligner la rainure du couvercle avec les charnières situées sur le corps principal, puis le 
pousser à l'intérieur. (Fig. 15)

Lorsque les charnières entrent dans les orifices du couvercle, un déclic est audible.

Entretien du corps principal

Modalités de conservation

Éliminer la saleté du corps principal en l'essuyant avec un chiffon humidifié avec de l'eau 
et parfaitement essoré.

Ne pas utiliser d'alcool, d'essence ou de diluant. 

  (Cause de déformation ou de décoloration)

Fermer le couvercle et stocker dans un endroit avec peu d'humidité et de poussière.

Après l'utilisation, traiter la peau avec un tonique, un lait, etc., comme d'habitude.

Orifice

Rainure

Charnière

Ne pas laver le corps principal avec de l'eau. Ne pas le plonger dans 
l'eau ou l'éclabousser avec de l'eau. (Cause de panne)

S'assurer d'éteindre l'interrupteur d'alimentation. (La désactivation 
incorrecte de l'interrupteur peut provoquer une irritation, un 
dysfonctionnement ou un court-circuit.)

Ne jamais laisser ce produit dans des endroits sujets aux 
éclaboussures d'eau ou humides, comme par exemple les salles de 
bain. (Cause de court-circuit ou de panne)

Ne pas laisser ce produit dans des endroits exposés à la lumière 

  directe du soleil (dans un véhicule en été, etc.) ou près de radiateurs.
  (Cause de déformation ou de décoloration)

Si la sensation de picotement persiste après avoir ajouté du tonique, appuyer sur le 
bouton de sélection et diminuer le niveau.

Ne pas utiliser sur la même zone cutanée pendant plus de 10 secondes.

★ 

En cas de sensation d'une légère stimulation électrique (sensation de picotement) 

 

pendant l'utilisation, ajouter du tonique.

Ne pas toucher le panneau opérateur à l'arrière pendant l'utilisation. (Risque de 
désactiver l'interrupteur ou de commuter le niveau de potentiel ou la vibration.)

Lorsque le son n'est pas audible, cela signifie que l'arrêt automatique a été effectué.

6. L'appareil effectue un arrêt automatique 3 minutes après l'activation de l'interrupteur 
  d'alimentation.

7.  Ouvrir le couvercle et extraire le tampon d'ouate. (Fig. 14)

Retirer le tampon d'ouate après l'utilisation. Essuyer le tonique resté sur le corps 
principal, la tête et le couvercle avec du papier absorbant, etc.

Ne pas ouvrir le couvercle à plus de 120 degrés.
(Cause de détachement du couvercle ou de rupture du joint)

À propos de la durée de vie de la batterie

La batterie est arrivée en fin de vie si aucun voyant ne clignote ou ne s'allume même 
lorsque l'interrupteur d'alimentation est allumé ou si tous les voyants s'éteignent lorsque le 
niveau de potentiel est augmenté par pression du bouton de sélection.
Remplacer les piles alcalines avec des piles neuves.
  En cas d'épuisement ou de remplacement des piles, la fonction de mémoire est 
  réinitialisée conformément aux paramètres initiaux.

Élimination du produit

Ce produit comprend des composants recyclables.
Pour l'élimination des divers composants, respecter les lois et règlementations locales en 
vigueur.

Caractéristiques

3 V DC ; deux piles alcalines (LR03/AAA)

Alimentation électrique

Ne pas démonter le produit, sauf pour l'éliminer.

Ce signe signifie que cet appareil ne doit pas être utilisé près d’une baignoire ou tout autre 
Contenant rempli d’eau ou de liquide ( évier, bassine … )

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

ATTENTION

Summary of Contents for M-IC710

Page 1: ...ct properly This product is for household use only Please do not use for other purposes XYZ 4 HRK EDCBA 62008731 Maxell Europe Ltd Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA Unite...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...tion or who are very tired Prohibited Do not use this product on the following regions Cause of an accident or trouble Regions where orthopedic treatment was given Eyeballs and upper eyelids Wound sit...

Page 4: ...use or leave this product in places splashed with water or in damp places such as in a bathroom Cause of a failure or short circuit Names of parts and their functions Fig 1 Cover Keeps the cotton puff...

Page 5: ...pin Never use this product when your skin is injured or damaged Cause of skin trouble or pain Do not use this product around eyes and ears Cause of an accident or poor physical condition The battery...

Page 6: ...ation after replenishing the toner press the select button and lower the level Do not use it on the same part of skin for more than 10 seconds If you feel a slight current stimulation a tingling sensa...

Page 7: ...alcool ou de m dicaments ou personnes tr s fatigu es Ne pas utiliser ce produit sur les zones suivantes Cause d accident ou de probl me Zones ayant subi un traitement orthop dique Globes oculaires et...

Page 8: ...aisser ce produit dans des endroits sujets aux claboussures d eau ou humides comme par exemple les salles de bain Cause de panne ou de court circuit Noms et fonctions des composants Fig 1 Protection M...

Page 9: ...ucun voyant ne clignote ou ne s allume m me lorsque l interrupteur d alimentation est allum ou si tous les voyants s teignent lorsque le niveau de potentiel est augment par pression du bouton de s lec...

Page 10: ...ation de picotement persiste apr s avoir ajout du tonique appuyer sur le bouton de s lection et diminuer le niveau Ne pas utiliser sur la m me zone cutan e pendant plus de 10 secondes En cas de sensat...

Page 11: ...n Bereichen Ursache eines Unfalls oder einer St rung Bereiche die orthop dischen Behandlungen unterzogen wurden Augapfel und obere Augenlider Wundbereiche Gesichts Melanodermie Schleimhautbereiche wie...

Page 12: ...e und ihre Funktionen Abb 1 Deckel H lt den Wattepad auf den Kopf gesetzt Seitenplatte Es erfolgt keine Wirkung es sei denn die rechte oder die linke Platte werden ber hrt Niveau Kontroll Leuchte Oran...

Page 13: ...er Bruch des Stiftes Die Batterielebensdauer ist ersch pft wenn keine Kontroll Leuchte blinkt leuchtet auch wenn der Netzschalter auf ON steht oder wenn alle Niveau Kontroll Leuchten erl schen wenn da...

Page 14: ...ch dem Nachf llen des Toners immer noch ein Kribbeln sp ren dr cken Sie die Wahltaste und senken Sie das Niveau Verwenden Sie es nicht auf dem gleichen Teil der Haut f r mehr als 10 Sekunden Wenn Sie...

Page 15: ...ducto en las siguientes regiones corporales Podr an producirse accidentes o problemas Regiones sometidas a tratamiento ortop dico Globos oculares y por encima de los p rpados Zonas con heridas Melanod...

Page 16: ...lugares salpicados con agua o h medos como por ejemplo el cuarto de ba o Causa de fallos o cortocircuitos Nombre de las parte y correspondientes funciones Fig 1 Cubierta Mantiene la almohadilla de al...

Page 17: ...a luz de indicaci n no parpadea se enciende incluso si el interruptor de alimentaci n est encendido o si todas las luces de indicaci n de nivel se apagan al alcanzar el nivel de potencia presionando e...

Page 18: ...nes Si sigue notando una sensaci n de cosquilleo tras haber a adido m s t nico presione el bot n de selecci n y el nivel m s bajo No utilice el aparato en la misma zona de la piel durante m s de 10 se...

Page 19: ...ioner Orsak till en olycka eller problem Regioner d r ortopedisk behandling gavs gonglober och vre gonlock S rst llen Melanodermi i ansiktet Mukosala regioner som inne i munnen Irriterade omr den p gr...

Page 20: ...r kortslutning Anv nd eller l mna aldrig den h r produkten p platser som r st nkta med vatten eller p fuktiga platser som till exempel badrum Orsak till fel eller kortslutning Delarnas namn och deras...

Page 21: ...g tt ut om ingen indikatorlampa blinkar lyser ven om str mbrytaren r P eller om alla niv indikatorlampor slocknar n r den potentiella niv n h js genom att trycka p funktionsknappen Byt ut de alkaliska...

Page 22: ...u fortfarande k nner en stickande k nsla efter du har fyllt p tonern tryck p funktionsknappen och s nk niv n Anv nd den inte p samma omr de i mer n 10 sekunder Fyll p toner om du k nner en l tt str ms...

Page 23: ...k yt t t tuotetta seuraavilla alueilla Voi aiheuttaa onnettomuuden tai ongelmia Alueilla joille annetaan ortopedista hoitoa Silm munien ja ylempien silm luomien alue Haavan alueella Kasvojen melanode...

Page 24: ...n p lle vett Voi aiheuttaa toimintah iri n tai oikosulun l koskaan k yt tai j t tuotetta vesisuihkuille alttiisiin paikkoihin tai kosteisiin tiloihin kuten kylpyhuoneeseen Voi aiheuttaa toimintah iri...

Page 25: ......

Page 26: ...rin h vi mist Jos tunnet yh kihelm inti kasvoveden lis misen j lkeen paina valintapainiketta ja laske tasoa l k yt sit samaan kohtaan ihoa yli 10 sekuntia Jos tunnet kevytt s hk rsykett kihelm iv tun...

Page 27: ...KDV QiOMD D WHUPpNHW D DOiEEL WHU OHWHNHQ DOHVHWHW HP DYDUW RNR KDWQDN 2O DQ WHU OHWHQ DKRO RUWRSpGLDL NH HOpVW NDSRWW 6 HPJRO y pV V HPKpM DODWW 6HEHV UpV HN DFLDO PHODQRGHUPD 1 iONDKiUW D WHU OHWHN...

Page 28: ...D D NpV OpNHW Yt HO 1H PiUWVD Yt EH pV QH QWV Q Ui YL HW 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUODWRW RNR KDW Ne haszn lja vagy hagyja a term ket vizes vagy nedves helyen p ld ul I UG V REiEDQ 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUOD...

Page 29: ...V JEHQ IHG ODS OHW UKHW HOHP pOHWWDUWDPD OHMiU KD D MHO OiPSD QHP YLOORJ YLOiJtW DNNRU KD D NDSFVROy 21 iOOiVED YDQ iOOtWYD YDJ KD YDODPHQQ L V LQWMHO OiPSD NLDOV LN PLNRU D W OWpVL V LQWHW D YiODV W...

Page 30: ...V WtWyW DONDOPD RWW Q RPMD PHJ D YiODV Wy JRPERW pV YiODVV RQ NL HJ DODFVRQ DEE W OWpV V LQWHW 1H KDV QiOMD D E U XJ DQD RQ UpV pQ PiVRGSHUFQpO KRVV DEE LGHLJ D HQ KH iUDP LQJHUOpVW pUH FVtS pU pV KDV...

Reviews: