background image

-31-

-32-

★ 

Evite un uso continuo ya que podría derivar someter a tensión la piel y provocar 

  problemas dermatológicos.

★ 

Deseche la almohadilla de algodón una vez utilizada, y no la reutilice.

  De hacerlo, puede sufrir problemas dermatológicos.

★ 

Elimine siempre los restos de tónico presentes en el cuerpo principal.

  De no hacerlo, el tónico puede penetrar en el cuerpo principal y provocar un 
  funcionamiento anómalo del aparato.

Cómo volver a montar la cubierta cuando se ha salido de su asiento.

Alinee las guías de la cubierta con las bisagras del cuerpo principal y encájelas (Fig. 15).

Cuando las bisagras se encajan en los orificios de la cubierta, se oye un "clic".

Mantenimiento del cuerpo principal

Almacenamiento

Limpie los restos de suciedad presentes en el cuerpo principal con un trapo mojado con 
agua y bien escurrido.

No utilice alcohol, gasolina o disolventes. 

  Si la reutiliza podría producirse deformaciones o decoloraciones. 

Cierre la tapa y guarde el aparato en una zona sin humedad ni polvo.

Tras el uso, proteja su pie con tónico con tónico, crema corporal, etc. 

Orificio

Guía

Bisagra

Nunca lave el cuerpo principal con agua. Y nunca lo moje o salpique 
con agua. Esto podría provocar una avería.

Asegúrese de situar el interruptor de alimentación en OFF.  Si el 
interruptor no se desconecta, podría provocar irritaciones de la piel, 
un funcionamiento anómalo del aparato o incluso un cortocircuito.

Nunca deje este aparato en lugares salpicados con agua o húmedos, 
como, por ejemplo, el cuarto de baño. Esto podría provocar un 
cortocircuito o una avería.

No deje este aparato en zonas expuestas a la luz directa del sol 

  (dentro de un coche en verano, etc.) o cerca de radiadores o 
  calentadores.
  Su uso puede provocar deformaciones o decoloraciones. 

Si sigue notando una sensación de cosquilleo tras haber añadido más tónico, 
presione el botón de selección y el nivel más bajo.

No utilice el aparato en la misma zona de la piel durante más de 10 segundos.

★ 

Si nota una estimulación de corriente ligera (una sensación de cosquilleo) durante 

 

el uso, añada más tónico. 

Durante el uso, no toque el panel de funcionamiento situado en la parte posterior.
(El interruptor podría apagarse, o podría cambiar el nivel de potencia o de vibración.)

Cuando deje de oír el aviso acústico, significará que se ha producido la parada 
automática. 

6. El aparato se para automáticamente cuando has transcurrido los 3 minutos desde el 
  encendido del interruptor de alimentación.

7. Abra la cubierta y extraiga la almohadilla de algodón. (Fig. 14)

Tras cada uso, extraiga la almohadilla de algodón. Seque el tónico que haya podido 
quedarse en el cuerpo principal, el cabezal y la cubierta con papel, etc.

No abra la cubierta más de 120 grados.
Esto podría provocar el desprendimiento de la cubierta o la rotura de la junta.

Acerca de la vida útil de las pilas

La pila está agotada cuando la luz de indicación no parpadea/se enciende, incluso si el 
interruptor de alimentación esté encendido o si todas las luces de indicación de nivel se 
apagan al alcanzar el nivel de potencia presionando el botón de selección.
Sustituya las pilas alcalinas por unas nuevas del mismo tipo.
  Cuando las pilas están gastadas o son sustituidas, la función de memoria recupera las 
  regulaciones iniciales.

Eliminación del aparato

Este producto incluye partes reciclables.
Para eliminar el aparato, respete las leyes y normas locales, etc.

Especificaciones

3 V CC; dos pilas alcalinas (LR03/AAA)

Fuente de alimentación

No desmonte el aparato, excepto cuando lo deseche.

Esta marca significa que este aparato no debe utilizarse cerca de bañeras, 
lavabos u otros recipientes que puedan contener agua.

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

PRECAUCIÓN

Summary of Contents for M-IC710

Page 1: ...ct properly This product is for household use only Please do not use for other purposes XYZ 4 HRK EDCBA 62008731 Maxell Europe Ltd Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA Unite...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...tion or who are very tired Prohibited Do not use this product on the following regions Cause of an accident or trouble Regions where orthopedic treatment was given Eyeballs and upper eyelids Wound sit...

Page 4: ...use or leave this product in places splashed with water or in damp places such as in a bathroom Cause of a failure or short circuit Names of parts and their functions Fig 1 Cover Keeps the cotton puff...

Page 5: ...pin Never use this product when your skin is injured or damaged Cause of skin trouble or pain Do not use this product around eyes and ears Cause of an accident or poor physical condition The battery...

Page 6: ...ation after replenishing the toner press the select button and lower the level Do not use it on the same part of skin for more than 10 seconds If you feel a slight current stimulation a tingling sensa...

Page 7: ...alcool ou de m dicaments ou personnes tr s fatigu es Ne pas utiliser ce produit sur les zones suivantes Cause d accident ou de probl me Zones ayant subi un traitement orthop dique Globes oculaires et...

Page 8: ...aisser ce produit dans des endroits sujets aux claboussures d eau ou humides comme par exemple les salles de bain Cause de panne ou de court circuit Noms et fonctions des composants Fig 1 Protection M...

Page 9: ...ucun voyant ne clignote ou ne s allume m me lorsque l interrupteur d alimentation est allum ou si tous les voyants s teignent lorsque le niveau de potentiel est augment par pression du bouton de s lec...

Page 10: ...ation de picotement persiste apr s avoir ajout du tonique appuyer sur le bouton de s lection et diminuer le niveau Ne pas utiliser sur la m me zone cutan e pendant plus de 10 secondes En cas de sensat...

Page 11: ...n Bereichen Ursache eines Unfalls oder einer St rung Bereiche die orthop dischen Behandlungen unterzogen wurden Augapfel und obere Augenlider Wundbereiche Gesichts Melanodermie Schleimhautbereiche wie...

Page 12: ...e und ihre Funktionen Abb 1 Deckel H lt den Wattepad auf den Kopf gesetzt Seitenplatte Es erfolgt keine Wirkung es sei denn die rechte oder die linke Platte werden ber hrt Niveau Kontroll Leuchte Oran...

Page 13: ...er Bruch des Stiftes Die Batterielebensdauer ist ersch pft wenn keine Kontroll Leuchte blinkt leuchtet auch wenn der Netzschalter auf ON steht oder wenn alle Niveau Kontroll Leuchten erl schen wenn da...

Page 14: ...ch dem Nachf llen des Toners immer noch ein Kribbeln sp ren dr cken Sie die Wahltaste und senken Sie das Niveau Verwenden Sie es nicht auf dem gleichen Teil der Haut f r mehr als 10 Sekunden Wenn Sie...

Page 15: ...ducto en las siguientes regiones corporales Podr an producirse accidentes o problemas Regiones sometidas a tratamiento ortop dico Globos oculares y por encima de los p rpados Zonas con heridas Melanod...

Page 16: ...lugares salpicados con agua o h medos como por ejemplo el cuarto de ba o Causa de fallos o cortocircuitos Nombre de las parte y correspondientes funciones Fig 1 Cubierta Mantiene la almohadilla de al...

Page 17: ...a luz de indicaci n no parpadea se enciende incluso si el interruptor de alimentaci n est encendido o si todas las luces de indicaci n de nivel se apagan al alcanzar el nivel de potencia presionando e...

Page 18: ...nes Si sigue notando una sensaci n de cosquilleo tras haber a adido m s t nico presione el bot n de selecci n y el nivel m s bajo No utilice el aparato en la misma zona de la piel durante m s de 10 se...

Page 19: ...ioner Orsak till en olycka eller problem Regioner d r ortopedisk behandling gavs gonglober och vre gonlock S rst llen Melanodermi i ansiktet Mukosala regioner som inne i munnen Irriterade omr den p gr...

Page 20: ...r kortslutning Anv nd eller l mna aldrig den h r produkten p platser som r st nkta med vatten eller p fuktiga platser som till exempel badrum Orsak till fel eller kortslutning Delarnas namn och deras...

Page 21: ...g tt ut om ingen indikatorlampa blinkar lyser ven om str mbrytaren r P eller om alla niv indikatorlampor slocknar n r den potentiella niv n h js genom att trycka p funktionsknappen Byt ut de alkaliska...

Page 22: ...u fortfarande k nner en stickande k nsla efter du har fyllt p tonern tryck p funktionsknappen och s nk niv n Anv nd den inte p samma omr de i mer n 10 sekunder Fyll p toner om du k nner en l tt str ms...

Page 23: ...k yt t t tuotetta seuraavilla alueilla Voi aiheuttaa onnettomuuden tai ongelmia Alueilla joille annetaan ortopedista hoitoa Silm munien ja ylempien silm luomien alue Haavan alueella Kasvojen melanode...

Page 24: ...n p lle vett Voi aiheuttaa toimintah iri n tai oikosulun l koskaan k yt tai j t tuotetta vesisuihkuille alttiisiin paikkoihin tai kosteisiin tiloihin kuten kylpyhuoneeseen Voi aiheuttaa toimintah iri...

Page 25: ......

Page 26: ...rin h vi mist Jos tunnet yh kihelm inti kasvoveden lis misen j lkeen paina valintapainiketta ja laske tasoa l k yt sit samaan kohtaan ihoa yli 10 sekuntia Jos tunnet kevytt s hk rsykett kihelm iv tun...

Page 27: ...KDV QiOMD D WHUPpNHW D DOiEEL WHU OHWHNHQ DOHVHWHW HP DYDUW RNR KDWQDN 2O DQ WHU OHWHQ DKRO RUWRSpGLDL NH HOpVW NDSRWW 6 HPJRO y pV V HPKpM DODWW 6HEHV UpV HN DFLDO PHODQRGHUPD 1 iONDKiUW D WHU OHWHN...

Page 28: ...D D NpV OpNHW Yt HO 1H PiUWVD Yt EH pV QH QWV Q Ui YL HW 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUODWRW RNR KDW Ne haszn lja vagy hagyja a term ket vizes vagy nedves helyen p ld ul I UG V REiEDQ 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUOD...

Page 29: ...V JEHQ IHG ODS OHW UKHW HOHP pOHWWDUWDPD OHMiU KD D MHO OiPSD QHP YLOORJ YLOiJtW DNNRU KD D NDSFVROy 21 iOOiVED YDQ iOOtWYD YDJ KD YDODPHQQ L V LQWMHO OiPSD NLDOV LN PLNRU D W OWpVL V LQWHW D YiODV W...

Page 30: ...V WtWyW DONDOPD RWW Q RPMD PHJ D YiODV Wy JRPERW pV YiODVV RQ NL HJ DODFVRQ DEE W OWpV V LQWHW 1H KDV QiOMD D E U XJ DQD RQ UpV pQ PiVRGSHUFQpO KRVV DEE LGHLJ D HQ KH iUDP LQJHUOpVW pUH FVtS pU pV KDV...

Reviews: