background image

-21-

-22-

Wie wird das Produkt verwendet

1. Geben Sie Gesichts-Toner auf den Wattepad.
  Verwenden Sie Ihren täglichen Gesichts-Toner zur Reinigung oder mit Peeling-Effekt.
  (Verwenden Sie keine milchige Lotion oder Gel.)

2. Drücken Sie den Netzschalter auf dem Bedienfeld auf der Rückseite des Hauptkörpers. (Abb. 11)
    Nachdem ein Betriebsgeräusch zu hören war, werden Sie einen kontinuierlichen 
    Bewegungston hören.
    Beim ersten Einsatz blinkt die Niveau Kontroll-Leuchte "1".
    Der Bewegungston kann ausgeschaltet werden, indem die ausgewählte Taste nach 
    unten (ca. 2 Sekunden) gehalten wird.  Die Kontroll-Leuchte "1" leuchtet, und die 
    Leuchte "2" blinkt.

Auftragen, bis es durch den Wattepad auf dessen Rückseite sickert.
(Bis der Kopf durch zu sehen ist)

Einige Toner (nur aus Mineralquellwasser oder Wasser, usw.) könnten keine 
ausreichenden Ergebnisse zeigen.

3. Wählen Sie das Potentialniveau mit der Wahltaste auf dem Bedienfeld. Ein Vier-Stufen-
  Niveau von [1] bis [4] kann gewählt werden. (Nach [4], folgt [1].) 
  Die Kontroll-Leuchte des ausgewählten Niveaus blinkt und die Leuchte(n) für das niedrige 
  Niveau leuchtet.

Vor Gebrauch

Verwenden Sie dieses Produkt für die Hautpflege bis zu 3 Minuten einmal pro Tag.

★ 

Verwenden Sie dieses Produkt nicht mehr als 3 Minuten ununterbrochen; da es 

 

andernfalls Hautprobleme verursachen kann.

1. Waschen Sie Ihr Gesicht, um Schmutz zu entfernen und die Haut zu reinigen.

Stetzen Sie den Wattepad mit Sorgfalt auf, so dass er nicht vom Kopf rutschen 
kann. (Abb. 9)

Verwenden Sie dieses Produkt auf nackter Haut ohne Make-up.

2. Bringen Sie einen kosmetischen Wattepad auf dem Hauptkörper an.

(1) Öffnen Sie die Abdeckung, und entfernen Sie die Schutzkappe. (Abb. 7)

(2) Bringen Sie einen Wattepad auf dem Kopf an und schließen die Abdeckung. (Abb. 8)

(3) Drücken Sie fest auf die Abdeckung, und befestigen Sie den Wattepad. (Abb. 10)

Anforderung

Verwenden Sie einen handelsüblichen Kosmetik Wattepad.
Jedoch wird ein kleiner Wattepad, 5 cm oder weniger auf einer Seite, nicht anzubringen sein.

120 Grad

Wattepad

Accessoires und Kontaktlinsen entfernen.
(Ursache von Hautproblemen oder schlechter körperlicher Verfassung)

Wenn während der Verwendung etwas Ungewöhnliches mit der Haut 
oder dem Körper geschieht, sofort den Gebrauch mit diesem Produkt 
einstellen und einen Dermatologen konsultieren. (Ursache eines Unfalls 
oder schlechter körperlicher Verfassung)

Öffnen Sie nicht die Abdeckung um mehr als 120 Grad.
(Ursache der Ablösung der Abdeckung oder Bruch des Stiftes)

  Die Batterielebensdauer ist erschöpft, wenn keine Kontroll-Leuchte blinkt/leuchtet, auch 
  wenn der Netzschalter auf ON steht oder wenn alle Niveau Kontroll-Leuchten erlöschen, 
  wenn das Potentialniveau durch Drücken der Wahltaste ausgelöst ist.
  Ersetzen Sie die Alkaline-Batterien durch neue. (Abb. 3)

1. Entfernen der Batterieabdeckung auf der Rückseite des Hauptkörpers.
  Schieben in Richtung des Pfeils, während Sie den Vorsprung drücken, wie gezeigt. 
  (Abb. 4)         Vorsprung
2. Die Alkaline-Batterien (LR03/AAA) entsprechend der Angabe auf dem Hauptkörper richtig 
  einsetzen. (Abb. 5)

3. Die Batterieabdeckung wieder aufsetzen.
  Schieben Sie die Batterieabdeckung in Pfeilrichtung, bis sie einrastet. (Abb. 6)

ATTENTION

Wenn Batterien falsch eingesetzt sind, wird der Betrieb fehlschlagen.
Wechseln Sie die Batterien mit zwei neuen Alkaline-Batterien des gleichen Typs aus.

4. Halten Sie den Hauptkörper in der Hand und berühren Sie die Seitenplatte auf beiden 
  Seiten. (Abb. 12)

Der Schmutz auf der Haut kann nicht entfernt werden, wenn die Seitenplatte des 
Hauptkörpers nicht mit der Hand berührt wird.

★ 

Fassen Sie den Hauptkörper immer mit der Hand an und berühren die Seitenplatte 

 

entweder auf der rechten oder linken Seite.

5. Den Wattepad leicht auf die Haut auflegen und langsam bewegen.

Leicht auflegen und langsam bewegen, dabei von innen nach außen arbeiten. (Abb. 13)

Verwenden Sie das Produkt maximal 3 Minuten.

 

Wenn 3 Minuten vergangen sind, 

nachdem der Schalter eingeschaltet wurde, erfolgt ein automatisches Stoppen.

Wenn die Feuchtigkeit auf dem Wattepad unzureichend wird oder wenn es schwer ist, 
zu gleiten, erneut Toner auftragen.

Wählen Sie das für Ihre Haut geeignet Potentialniveau (auf einem Niveau, auf dem 
man kein Kribbeln spürt.)

Das Potentialniveau und der Bewegungston ON/OFF werden unmittelbar vor einem 
automatischen Stopp oder Ausschalten des Netzschalters im Speicher abgelegt.

Das Niveau [1] wird beim ersten Gebrauch dieses Produktes empfohlen und für  
diejenigen, die empfindliche Haut haben oder etwas Ungewöhnliches feststellen.

Den Wattepad nicht auf einen Teil Ihrer Haut halten, sondern stets 
in Bewegung. (Ursache von Hautproblemen oder schlechter 
körperlicher Verfassung)

Alle Kontroll-Leuchten erlöschen, wenn das Niveau durch Drücken der Wahltaste 
ausgelöst wird.

Keine Kontroll-Leuchte blinkt/leuchtet auch wenn der Schalter gedrückt wird.

VORSICHT

VORSICHT

Verwenden Sie dieses Produkt niemals, wenn Ihre Haut verletzt oder 
beschädigt ist. (Ursache der Hautproblemen oder Schmerzen)

Verwenden Sie dieses Produkt nicht um die Augen und Ohren.
(Ursache eines Unfalls oder schlechter körperlicher Verfassung)

Summary of Contents for M-IC710

Page 1: ...ct properly This product is for household use only Please do not use for other purposes XYZ 4 HRK EDCBA 62008731 Maxell Europe Ltd Whitebrook Park Lower Cookham Road Maidenhead Berkshire SL6 8YA Unite...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 3: ...tion or who are very tired Prohibited Do not use this product on the following regions Cause of an accident or trouble Regions where orthopedic treatment was given Eyeballs and upper eyelids Wound sit...

Page 4: ...use or leave this product in places splashed with water or in damp places such as in a bathroom Cause of a failure or short circuit Names of parts and their functions Fig 1 Cover Keeps the cotton puff...

Page 5: ...pin Never use this product when your skin is injured or damaged Cause of skin trouble or pain Do not use this product around eyes and ears Cause of an accident or poor physical condition The battery...

Page 6: ...ation after replenishing the toner press the select button and lower the level Do not use it on the same part of skin for more than 10 seconds If you feel a slight current stimulation a tingling sensa...

Page 7: ...alcool ou de m dicaments ou personnes tr s fatigu es Ne pas utiliser ce produit sur les zones suivantes Cause d accident ou de probl me Zones ayant subi un traitement orthop dique Globes oculaires et...

Page 8: ...aisser ce produit dans des endroits sujets aux claboussures d eau ou humides comme par exemple les salles de bain Cause de panne ou de court circuit Noms et fonctions des composants Fig 1 Protection M...

Page 9: ...ucun voyant ne clignote ou ne s allume m me lorsque l interrupteur d alimentation est allum ou si tous les voyants s teignent lorsque le niveau de potentiel est augment par pression du bouton de s lec...

Page 10: ...ation de picotement persiste apr s avoir ajout du tonique appuyer sur le bouton de s lection et diminuer le niveau Ne pas utiliser sur la m me zone cutan e pendant plus de 10 secondes En cas de sensat...

Page 11: ...n Bereichen Ursache eines Unfalls oder einer St rung Bereiche die orthop dischen Behandlungen unterzogen wurden Augapfel und obere Augenlider Wundbereiche Gesichts Melanodermie Schleimhautbereiche wie...

Page 12: ...e und ihre Funktionen Abb 1 Deckel H lt den Wattepad auf den Kopf gesetzt Seitenplatte Es erfolgt keine Wirkung es sei denn die rechte oder die linke Platte werden ber hrt Niveau Kontroll Leuchte Oran...

Page 13: ...er Bruch des Stiftes Die Batterielebensdauer ist ersch pft wenn keine Kontroll Leuchte blinkt leuchtet auch wenn der Netzschalter auf ON steht oder wenn alle Niveau Kontroll Leuchten erl schen wenn da...

Page 14: ...ch dem Nachf llen des Toners immer noch ein Kribbeln sp ren dr cken Sie die Wahltaste und senken Sie das Niveau Verwenden Sie es nicht auf dem gleichen Teil der Haut f r mehr als 10 Sekunden Wenn Sie...

Page 15: ...ducto en las siguientes regiones corporales Podr an producirse accidentes o problemas Regiones sometidas a tratamiento ortop dico Globos oculares y por encima de los p rpados Zonas con heridas Melanod...

Page 16: ...lugares salpicados con agua o h medos como por ejemplo el cuarto de ba o Causa de fallos o cortocircuitos Nombre de las parte y correspondientes funciones Fig 1 Cubierta Mantiene la almohadilla de al...

Page 17: ...a luz de indicaci n no parpadea se enciende incluso si el interruptor de alimentaci n est encendido o si todas las luces de indicaci n de nivel se apagan al alcanzar el nivel de potencia presionando e...

Page 18: ...nes Si sigue notando una sensaci n de cosquilleo tras haber a adido m s t nico presione el bot n de selecci n y el nivel m s bajo No utilice el aparato en la misma zona de la piel durante m s de 10 se...

Page 19: ...ioner Orsak till en olycka eller problem Regioner d r ortopedisk behandling gavs gonglober och vre gonlock S rst llen Melanodermi i ansiktet Mukosala regioner som inne i munnen Irriterade omr den p gr...

Page 20: ...r kortslutning Anv nd eller l mna aldrig den h r produkten p platser som r st nkta med vatten eller p fuktiga platser som till exempel badrum Orsak till fel eller kortslutning Delarnas namn och deras...

Page 21: ...g tt ut om ingen indikatorlampa blinkar lyser ven om str mbrytaren r P eller om alla niv indikatorlampor slocknar n r den potentiella niv n h js genom att trycka p funktionsknappen Byt ut de alkaliska...

Page 22: ...u fortfarande k nner en stickande k nsla efter du har fyllt p tonern tryck p funktionsknappen och s nk niv n Anv nd den inte p samma omr de i mer n 10 sekunder Fyll p toner om du k nner en l tt str ms...

Page 23: ...k yt t t tuotetta seuraavilla alueilla Voi aiheuttaa onnettomuuden tai ongelmia Alueilla joille annetaan ortopedista hoitoa Silm munien ja ylempien silm luomien alue Haavan alueella Kasvojen melanode...

Page 24: ...n p lle vett Voi aiheuttaa toimintah iri n tai oikosulun l koskaan k yt tai j t tuotetta vesisuihkuille alttiisiin paikkoihin tai kosteisiin tiloihin kuten kylpyhuoneeseen Voi aiheuttaa toimintah iri...

Page 25: ......

Page 26: ...rin h vi mist Jos tunnet yh kihelm inti kasvoveden lis misen j lkeen paina valintapainiketta ja laske tasoa l k yt sit samaan kohtaan ihoa yli 10 sekuntia Jos tunnet kevytt s hk rsykett kihelm iv tun...

Page 27: ...KDV QiOMD D WHUPpNHW D DOiEEL WHU OHWHNHQ DOHVHWHW HP DYDUW RNR KDWQDN 2O DQ WHU OHWHQ DKRO RUWRSpGLDL NH HOpVW NDSRWW 6 HPJRO y pV V HPKpM DODWW 6HEHV UpV HN DFLDO PHODQRGHUPD 1 iONDKiUW D WHU OHWHN...

Page 28: ...D D NpV OpNHW Yt HO 1H PiUWVD Yt EH pV QH QWV Q Ui YL HW 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUODWRW RNR KDW Ne haszn lja vagy hagyja a term ket vizes vagy nedves helyen p ld ul I UG V REiEDQ 0HJKLEiVRGiVW U YLG iUOD...

Page 29: ...V JEHQ IHG ODS OHW UKHW HOHP pOHWWDUWDPD OHMiU KD D MHO OiPSD QHP YLOORJ YLOiJtW DNNRU KD D NDSFVROy 21 iOOiVED YDQ iOOtWYD YDJ KD YDODPHQQ L V LQWMHO OiPSD NLDOV LN PLNRU D W OWpVL V LQWHW D YiODV W...

Page 30: ...V WtWyW DONDOPD RWW Q RPMD PHJ D YiODV Wy JRPERW pV YiODVV RQ NL HJ DODFVRQ DEE W OWpV V LQWHW 1H KDV QiOMD D E U XJ DQD RQ UpV pQ PiVRGSHUFQpO KRVV DEE LGHLJ D HQ KH iUDP LQJHUOpVW pUH FVtS pU pV KDV...

Reviews: