background image

 
Passering af den våde luft fra luftaffugteren 
Den  våde  luft  fra  luftaffugteren  bør  ledes  udenfor.  Kablet  skal 
være  så  kort  som  muligt,  for  at  minimere  muligheden  for 
kondensering af den våde luft. Kablet skal være lidt sænkes, for 
at forhindre tilbageløb af kondensvandet i affugteren. 
 Hvis  ledningen  for  den  våde  luft  er  meget  lang,  eller  hvis  den 
skal installeres med en hældning fra luftaffugteren, skal det være 
isoleret, og det bør have et dræn hul på (2 mm), som skal bores 
på det laveste punkt. 
I  ledningen  for  den  våde  luft  skal  man  installere  en  passende 
regulering,  for  at  muliggøre  gennemgang  af  reaktiveringsluften 
ved opstart. 
Afløbsåbningen skal have et tykt trådnet. 
Reaktiveringsluft til luftaffugteren 
For  at  kunne  genstarte  luftaffugteren  er  det  nødvendigt  med 
supplerende  mængde  af  luft.  Luften  kommer  ind  i  apparatet 
sammen  med  procesluften.  Valgfrit  luftaffugteren  kan  udstyres 
med  kabelforbindelser  for  den  indkommende  luft  (DHA  160 
Ø125;  DHA  250  2xØ80).  En  af  dem  kan  bruges  til  at  indsamle 
luften  i  rummet  for  genforening  (DHA  250).  Kablet  skal  være  så 
kort  som  muligt,  kræver  ikke  isolation  og  kan  hæves  eller 
sænkes.  I  nogle  installationer  reaktivationsluften  valgfrit  kan 
bringes fra det tekniske rum og dette tilfælde kabelforbindelsen er 
ikke nødvendig. 
Procesluften  og  den  tørre  luft  ved  installation  i  et  udtørret 
rum. 
I  tilfældet  af,  hvis  luftaffugteren  er  placeret  i  et  udtørret  rum, 
indsamlingen  af  procesluften  sker  direkte  fra  rummet  uden 
ledningssystemet.  Hvis  luftindgangen  af  procesluften  skal  være 
tilsluttet til ledningssystemet, luftaffugteren er tilpasset til brug af 
pladen med tilslutningssystemer. Luftudgangen af det tørre luft er 
som  regel  udstyret  med  et  ledningssystem,  der  leverer  tørt  luft  
i bygningen. 
Procesluften  og  den  tørre  luft  ved  affugterens  installation 
udenfor det tørrede rum. 
Hvis  luftaffugteren  er  placeret  i  et  separat  teknisk  rum,  alle 
luftudgange og luftindgange er som regel tilsluttet til ledninger. 
Luftaffugteren  indsamler  procesluften  som  rum  luft  eller  som 
renset præluft (afkølet/opvarmet) eventuel returluft fra det tørrede 
rum. Den tørre luft kan være tilsluttet for gentørring eller tilbage til 
det tekniske rum. 
Reguleringsspjæld  bør  være  installeret  i  ledninger  for  både  våd 
og tør luft, for at muliggøre den rette luftgennemstrømning. 
Tilslutning af ledninger til installation i kælderen 
Hvis  luftaffugteren  skal  installeres  i  kælderen,  bør  man  skabe  et 
lille undertryk for at forhindre udgangen af grimt luft til bygningen. 
I  dette  tilfælde  reaktivationsluft  bliver  indsamlet  direkte  fra 
kælderen  og  den  våde  luft  bliver  bortført  derfra.  Denne 
installation  vil  skabe  lille  undertryk.  Alle  andre  ledninger  skal 
installeres med overensstemmelse med ” Permanent tilslutning af 
ledninger”. 
Midlertidig installation 
I tilfælde af midlertidig installation ved fjernelse af skader, som er 
blevet  forårsaget  af  oversvømmelser  eller  udtørringer  ved 
udførelse,  bruger  man  som  regel  ledninger  af  kunstof,  ikke 
spiralledninger.  Udtørringsmetode  er  anderledes  afhængig  af 
situationen og konstruktionen, som skal tørres. Man kan udtørre 
hele  rummet  eller  en  del  af  det.  I  tilfældet  af  den  anden  option 
anvender  man  en  plade  lavet  af  kunstof  og  den  tørre  luft  bliver 
leveret  under  pladen.  I  begge  tilfælde  den  våde  luft  skal  fjernes 
fra bygningen ved hjælp af en elastisk ledning eller ved tilslutning 
til den generelle wentilation i bygningen. 
6. OPSTART 
Under  den  indledende  opstart,  bør  du  tage  følgende  skridt  

i følgende rækkefølge: 

A.  Man  skal  sikre  sig,  at  den  eksterne  isolerede  kontakt  har 

afbrudt  apparatet  fra  el  nettet,  eller  om  stikket  er  fjernet  fra 
stikkontakten. 

B.  Flyt  hovedafbryderen  (gul),  som  befinder  sig  i  fronten  af 

luftaffugteren til OFF position. 

C.  Åbn  serviceringspanelet  og  tjek,  om  der  ikke  ligger  nogle 

fremmede legemer i den elektriske del. 

D.  Sørg for, at luftfilteret er installeret. 
E.  Drej  ventilatorens  rotor  manuelt  og  tjek,  om  den  drejer  uden 

problemer. 

F.  Tjek,  om  reguleringsspjæld  for  den  fugtig  og  tør  luft  er  åbne 

og ledninger er rene og uden tilstopninger. 

G.  Sørg 

for, 

at 

forsyningssikringen 

har 

den 

rette 

mærkespænding med fri adgang. 

H.  Luftaffugteren  skal  tilsluttes  til  hoved  elforsyning  ved  at  dreje 

isoleringskontakten til ON positionen, eller ved at putte stikket 
til stikkontakten. 

I.  Vælg  MAN  positionen  ved  hjælp  af  kontakten  (sort). 

Hovedkontakten  (gul)  skal  indstilles  på  ON  positionen  i  3-4 
sekunder.  Tjek,  om  rotoren  bevæger  sig  langsomt  samt  tjek 
om 

ventilatorer 

starter 

og 

den 

orange 

lampe 

på 

hovedkontakten tændes. Sluk for luftaffugteren. 

J.  Installer servicepanelet og sørg for, at det tætter kassen. 
K.  Luftaffugteren er klar til arbejde. 
L.  Tænd  for  luftaffugteren  og  tjek,  om  apparatet  arbejder  med 

den rette mængde af luften.  
DHA 250 
Indikation for den korrekte drift vises, hvis amperemeter, som 
er placeret i fronten viser ca. 6A. 

M.  De  elektriske  ledninger  af  luftaffugteren  er  tilsluttet  fra 

fabrikken  således,  at  under  AUTO  driften,  indikatorer 
kontrollere  opstart  eller  deaktivering  af  apparatet.  Ved 
ændring  af  enkelt  tilslutning  i  det  elektriske  panel, 
arbejdsgangen kan blive ændret til en kontinuerlig drift. I dette 
tilfælde  føleren  vil  betjene  opstart  og  slukning  af  varmeren 
afhængig af lyden fra humidostaten eller andet ekstern signal. 

7. VEDLIGEHOLDELSE 
OBS! Under vedligeholdelse og service skal du: 

  Slukke  luftaffugteren  ca.  15  minutter  før  åbningen  af 

servicepanelet, så varmeren afkøles. 

  Afbryd  luftaffugteren  fra  hovedafbryderen  ved,  at  dreje 

den  eksterne  kontakt  på  off  positionen  eller  fjern  stikket 
fra stikkontakten. 

Efterfølgende vedligeholdelses intervaller afhænger af miljøet og 
installationsstedet. Anbefalede intervaller for vedligeholdelse kan 
variere  afhængigt  af  den  bestemte  installation.  Utilstrækkelig 
vedligeholdelse og service kan reducere tørring effektivitet. 
Filter 
Luftaffugteren  er  udstyret  med  et  enkelt  samlet  filter  for 
procesluften  og  reaktiveringsluften.  Filteret  er  placeret  ved 
indgangen og renser luften, inden den når luftaffugteren. 
Intervallerne  for  rensning  og  udskiftning  af  filtre  afhænger  af 
mængden af støvpartikler i luften på installationsstedet. 
Vi  anbefaler  at  kontrollere  filteret  mindst  en  gang  om  måneden  
i det første år efter installationen. 
Luftaffugteren  bør  aldrig  bruges  uden  filter,  da  støv  kan 
beskadige rotoren. 
Rotor 
Rotoren  kræver  ikke  vedligeholdelse.  Men  hvis  det  bliver 
nødvendigt  at  rense  den,  skal  du  til  dette  formål  anvende 
komprimeret  luft.  I  tilfælde  af  alvorlig  forurening  af  rotoren,  kan 
den vaskes med vandet. 
Rensningen med vand er ikke en rutinemæssig aktivitet, kontakt 
venligst din forhandler, før du udfører denne procedure. 
En gang om året rotorens aksel bør revideres. 
Elektriske motorer 
De  elektriske  motorer  er  udstyret  med  kugleformede  lejer. 
Lejerne er fremstillet således, så deres arbejdstid er ligeså langt 
som motorers, derfor vedligeholdelse af dem er ikke nødvendigt. 
En  gang  om  året  skal  du  undersøge,  om  under  motorens  drift 
forekommer ingen forstyrrende lyde. 
Varmer 
Den  elektriske  reaktivationsvarmer  kræver  ikke  vedligeholdelse, 
men den bør tjekkes to gange om året, om der ikke er støv eller 
beskadigelse af de mekaniske varmestanger. Rengøring bør ske 
med  en  blød  børste  eller  støvsuger.  En  anden  mulighed  er 
forsigtig brug af trykluften. 
Rotorens drivrem 
Remspændingen skal kontrolleres med jævne mellemrum. Juster 
om  nødvendigt  ved  at  flytte  fjedermekanisme  rullen  tættere  på 
tørrerotoren. 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for DHA 160

Page 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Page 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Page 3: ...4 5 A B C D E...

Page 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Page 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Page 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Page 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Page 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Page 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Page 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Page 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Page 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Page 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Page 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Page 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Page 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Page 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Page 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Page 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Page 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Page 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Page 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Page 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Page 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Page 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Page 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Page 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Page 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Page 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Page 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Page 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Page 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Page 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Page 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Page 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Page 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Page 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Page 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Page 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Page 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Page 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Page 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Page 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Page 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Page 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Page 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Page 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Page 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Page 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Page 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Page 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Page 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Page 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Page 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Page 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Page 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Page 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Page 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Page 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Page 61: ...10...

Page 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Page 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Page 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Page 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Page 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Page 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Page 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Page 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Page 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Page 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Page 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Page 74: ...10...

Page 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Page 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Page 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Page 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Reviews: