Master DHA 160 Operating Manual Download Page 20

5. INSTALACIÓN 
Instalación y acceso al servicio técnico 
El  deshumidificador  DHA  160/DHA  250  está  destinado  a  la 
instalación  el  los  espacios  cerrados.  Se  debe  instalarlo  en  la 
posición vertical. 
A  través  de  la  parte  superior  del  dispositivo  se  accede  a  todos 
sus  componentes.  Para  el  tema  del  mantenimiento  y  el  servicio 
técnico  hay  que  dejar  un  hueco  de  400  mm  encima  del 
deshumidificador  para  facilitar  el  mantenimiento  del  filtro, 
ventilador y rotor. 
Para  la  correcta  utilización  de  la  placa  de  montaje  se  debe 
posicionar  el  deshumidificador  de  manera  que  el  árbol  del  rotor 
se encuentre en la posición vertical y la salida del aire húmedo, 
abajo.  
Conexión de los cables para la instalación fija 
El  deshumidificador  se  puede  instalar  en  un  espacio  ventilado  
o en un cuarto separado de uso técnico.  
Para  obtener  el  máximo  rendimiento,  las  entradas  de  los 
ventiladores deberían tener unos difusores.  
El conducto de salida del aire húmedo del deshumidificador  
El  aire  húmedo  del  deshumidificador  tiene  que  ser  evacuado 
hacia  fuera.  El  conducto  debería  ser  el  más  corto  posible  para 
minimizar la posibilidad de la condensación del aire húmedo. Se 
recomienda  inclinar  el  conducto  hacia  abajo  para  evitar  que  el 
agua condensada vuelva al deshumidificador. 
Si  el  conducto  del  aire  húmedo  es  muy  largo  o  tiene  que 
instalarse  con  inclinación,  hay  que  aislarlo  y  debería  tener  un 
orificio de desagüe (2 mm) hecho en el punto más bajo posible. 
En el conducto húmedo se debe instalar una válvula para facilitar 
la  regulación  correcta  de  la  cantidad  del  aire  de  reactivación 
durante el arranque. 
El  orificio  de  desagüe  debería  contener  una  red  gorda  de 
alambre.  
El aire de reactivación hacia el deshumidificador 
Para  arrancar  de  nuevo  el  deshumidificador  es  necesaria  una 
cantidad de aire adicional. El aire entra en el dispositivo junto con 
el aire de proceso. Existe una opción de que el deshumidificador 
esté  equipado  en  una  tubuladura  de  conductos  para  el  aire 
aluvial  (DHA  160  Ø125;  DHA  250  2xØ80).

 

Uno  de  ellos  puede 

ser  utilizado  para  recoger  el  aire  ambiental  para  la  reactivación 
(DHA  250).  El  conducto  debería  ser  el  más  corto  posible,  no 
necesita  estar  aislado  y  puede  estar  inclinado  hacia  arriba  
o  hacia  abajo.  En  algunas  instalaciones  existe  la  opción  de 
recoger el aire de reactivación del cuarto técnico. En este caso la 
conexión del conducto no es necesaria.  
El  aire  de  proceso  y  el  aire  húmedo  en  la  instalación  del 
deshumidificador en una habitación deshumidificada. 
 
Cuando  el  deshumidificador  está  instalado  en  una  habitación 
deshumidificada  el  consumo  del  aire  de  proceso  se  realiza 
directamente desde la habitación sin sistema de conductos. En el 
caso  de  que  la  entrada  de  aire  de  proceso  tiene  que  estar 
conectada  al  sistema  de  conductos,  el  deshumidificador  está 
adaptado  para  utilizar  la  placa  con  la  tubuladura  de  conductos. 
La  salida  de  aire  seco  suele  estar  equipada  en  un  sistema  de 
conductos destinados a la distribución del aire seco en el edificio.  
El  aire  de  proceso  y  el  aire  seco  en  la  instalación  del 
deshumidificador fuera de una habitación deshumidificada 
Cuando  el  deshumidificador  está  instalado  en  una  habitación 
individual  de  uso  técnico  todos  los  orificios  de  entrada  y  salida 
suelen estar conectados a los conductos.  
El  deshumidificador  recoge  el  aire  de  proceso  como  el  aire 
ambiental 

como 

el 

aire 

inicialmente 

purificado 

(refrigerado/calentado) u opcionalmente como el aire recuperado 
de 

la 

habitación 

deshumidificada. 

El 

aire 

seco 

del 

deshumidificador  puede  ser  conectado  para  su  nueva 
purificación o para regresar a la habitación de uso técnico.   
Las  válvulas  deberían  ser  instaladas  en  los  conductos  del  aire 
seco y húmedo para facilitar la excitación adecuada de los flujos 
de aire. 
La conexión de los conductos en la instalación de sótano  
Si  el  deshumidificador  se  va  a  instalar  en  el  sótano,  se 
recomienda  crear  ahí  una  pequeña  subpresión  para  evitar  que 
los  malos  olores  pasen  al  edificio.  En  ese  caso  el  aire  de 
reactivación  se  recoge  directamente  desde  el  sótano,  mientras 
que  el  aire  húmedo  está  siendo  expulsado  de  él.  Este  tipo  de 
instalación  generará  una  pequeña  subpresión.  Los  demás 
conductos deberían ser instalados siguiendo las instrucciones de 
la „conexión de los cables en la instalación fija”.  

Instalación temporal 
En  el  caso  de  la  instalación  temporal,  para  sanear  los  daños 
causados durante las inundaciones o el secado de los edificios, 
se  suelen  utilizar  los  conductos  hechos  de  material  plástico  en 
vez de los cables espirales. El método de secado depende de la 
situación  y  de  la  construcción  que  hay  que  secar.  Se  puede 
deshumidificar  un  hueco  entero  o  tan  sólo  su  parte  dañada.  En 
este segundo caso se suele utilizar un tablón de plástico y el aire 
seco  se  suministra  debajo  del  tablón.  En  ambos  casos  hay  que 
expulsar  el  aire  húmedo  del  edificio  a  través  de  un  conducto 
elástico  u,  opcionalmente,  a  través  de  la  conexión  al  sistema 
general de la ventilación de aspiración.  
6. ARRANQUE 
Durante el arranque inicial hay que seguir los pasos como sigue:  
A.  Asegurarse de que el interruptor exterior de aislamiento haya 

desconectado el aparato de la red eléctrica o que el enchufe 
está desconectado. 

B.  Mover  el  interruptor  principal  (de  color  naranja)  en  la  parte 

frontal del deshumidificador en la posición OFF. 

C.  Abrir  el  panel  de  servicio  de  la  parte  superior  del 

deshumidificador  y  asegurarse  de  que  no  haya  objetos 
extraños en el compartimento eléctrico del aparato.   

D.  Asegurarse de que el filtro de aire esté instalado.  
E.  Girar  el  rotor  del  ventilador  manualmente  y  asegurarse  de 

que este se mueve sin obstáculos.  

F.  Asegurarse de que las válvulas de aire húmedo y seco estén 

abiertas  y  los  conductos  permanezcan  limpios  y  libres  de 
congestiones. 

G.  Asegurarse  de  que  el  fusible  alimentador  tiene  la  tensión 

nominal adecuada y de que se trata de un fusible libre.    

H.  Conectar  el  deshumidificador  a  la  fuente  principal  de 

alimentación  eléctrica  girando  el  interruptor  de  aislamiento 
hacia la posición ON, u, opcionalmente, enchufando la clavija 
en el enchufe.  

I.  Seleccionar  la  posición  MAN  del  interruptor  (negro)  del 

deshumidificador.  Girar  el  interruptor  principal  (naranja)  a  la 
posición  ON  y  dejar  durante  3-4  segundos.  Chequear  si  el 
rotor  va  girando  lentamente,  si  los  ventiladores  se  ponen  en 
marcha  y  si  la  luz  naranja  del  interruptor  principal  se 
enciende. Apaga el deshumidificador. 

J.  Colocar  el  panel  de  servicio  y  asegurarse  de  que  cierre  la 

carcasa herméticamente. 

K.  El deshumidificador está listo para utilizarse.  
L.  Encender el deshumidificador y verificar si el aparato funciona 

con una cantidad suficiente de aire.  
DHA 250 
La  indicación  del  funcionamiento  correcto  del  aparato 
aparece cuando el amperímetro situado en la parte frontal del 
deshumidificador muestra unos 6A. 

M.  Los  cables  eléctricos  están  conectados  por  el  fabricante  de 

manera  que  cuando  el  aparato  trabaja  en  modo  AUTO,  los 
sensores 

encienden 

apagan 

el 

deshumidificador. 

Cambiando  una  tubuladura  en  el  panel  eléctrico  se  puede 
cambiar el modo de trabajo al modo continuo. En ese caso el 
sensor  va  a  dirigir  el  encendido  y  el  apagado  del  calentador 
dependiendo  de  la  señal  del  humidostato  u  otra  señal 
exterior. 

7. MANTENIMIENTO 
¡ATENCIÓN!  Durante  cualquier  trabajo  de  mantenimiento  
o servicio técnico hay que:
 
•  Apagar  el  deshumidificador  durante  aprox.15  min.  antes 

de  abrir  el  panel  de  servicio  para  que  el  calentador  se 
enfríe.
 

•  Desconectar el deshumidificador de la fuente principal de 

alimentación  eléctrica  girando  el  interruptor  exterior  a  la 
posición off o sacando la clavija del enchufe.
 

Los  intervalos  de  los  siguientes  pasos  del  mantenimiento  del 
deshumidificador  dependen  del  ambiente  y  del  lugar  de  la 
instalación. Por eso los intervalos de tiempo recomendados para 
el  tema  del  mantenimiento  pueden  variar  en  función  de  la 
instalación.  El  mantenimiento  inadecuado  y  los  trabajos  del 
servicio  técnico  pueden  llevar  a  que  el  rendimiento  de  la 
deshumidificación baje. 
Filtro 
El deshumidificador contiene un solo filtro común para el aire de 
proceso  y  de  reactivación.  El filtro  se  encuentra  en  la  entrada  y 
purifica el aire antes de que este llegue al deshumidificador.  

Summary of Contents for DHA 160

Page 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Page 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Page 3: ...4 5 A B C D E...

Page 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Page 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Page 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Page 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Page 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Page 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Page 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Page 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Page 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Page 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Page 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Page 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Page 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Page 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Page 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Page 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Page 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Page 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Page 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Page 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Page 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Page 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Page 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Page 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Page 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Page 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Page 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Page 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Page 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Page 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Page 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Page 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Page 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Page 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Page 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Page 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Page 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Page 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Page 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Page 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Page 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Page 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Page 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Page 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Page 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Page 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Page 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Page 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Page 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Page 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Page 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Page 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Page 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Page 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Page 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Page 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Page 61: ...10...

Page 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Page 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Page 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Page 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Page 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Page 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Page 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Page 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Page 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Page 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Page 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Page 74: ...10...

Page 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Page 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Page 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Page 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Reviews: