Master DHA 160 Operating Manual Download Page 52

PL

 

1. OGÓLNE INFORMACJE DOTYCZ

Ą

CE BEZPIECZE

Ń

STWA 

  Niniejsza  instrukcja  powinna  by

ć

  dost

ę

pna  dla  wszystkich 

osób  obsługuj

ą

cych  osuszacz  DHA  160/DHA  250,  które  te 

powinny zapozna

ć

 si

ę

 z informacjami dot. bezpiecze

ń

stwa. 

  Osuszacz  winny  obsługiwa

ć

  i  serwisowa

ć

  wył

ą

cznie  osoby 

posiadaj

ą

ce odpowiedni

ą

 wiedz

ę

 na jego temat. 

  Naprawy  komponentów  elektrycznych  urz

ą

dzenia  powinien 

dokonywa

ć

  wył

ą

cznie  personel  posiadaj

ą

cy  uprawnienia  

w zakresie instalacji elektrycznych. 

  Naprawy  komponentów  elektrycznych  powinien  dokonywa

ć

 

odpowiednio wykwalifikowany personel. 

  Osuszacza  nie  wolno  instalowa

ć

  w  miejscach,  w  których 

wymagane 

jest 

wyposa

Ŝ

enie 

odporne 

na 

warunki 

wybuchowe. 

Przed 

otworzeniem 

panelu 

serwisowego 

osuszacz nale

Ŝ

y odł

ą

czy

ć

 od sieci elektrycznej. 

  Osuszacz  nale

Ŝ

y  wył

ą

czy

ć

  na  co  najmniej  15  minut  przed 

przeprowadzeniem serwisu w celu jego wychłodzenia. 

  Panele  serwisowe  powinny  pozostawa

ć

  zamkni

ę

te  za 

wyj

ą

tkiem sytuacji, gdy urz

ą

dzenie jest serwisowane. 

  Osuszacza  mo

Ŝ

na  u

Ŝ

ywa

ć

  wył

ą

cznie  w  celu  osuszania 

powietrza atmosferycznego. 

  Osuszacza nie nale

Ŝ

y w 

Ŝ

adnym wypadku u

Ŝ

ywa

ć

 bez filtrów, 

poniewa

Ŝ

  rotor  osuszaj

ą

cy  mo

Ŝ

e  ulec  zanieczyszczeniu  

a jego wydajno

ść

 spadnie. 

  Oznacze

ń

  i  instrukcji  na  osuszaczu  nie  nale

Ŝ

y  usuwa

ć

  ani 

zmienia

ć

  Niniejsza  instrukcja  powinna  by

ć

  zawsze  łatwo  dost

ę

pna  

i przechowywana w pobli

Ŝ

u osuszacza. 

  Konserwacji 

oraz 

przegl

ą

dów 

osuszacza 

nale

Ŝ

przeprowadza

ć

  zgodnie  z  ustalonym  harmonogramem. 

Nale

Ŝ

y u

Ŝ

ywa

ć

 wył

ą

cznie oryginalnych cz

ęś

ci zamiennych. 

2. ZASTOSOWANIE 
Osuszacz  DHA  160/DHA  250  wyposa

Ŝ

ony  w  rotor  osuszaj

ą

cy 

przeznaczony  jest  do  osuszania  powietrza  atmosferycznego. 
Osuszacz  mo

Ŝ

na  wykorzystywa

ć

  do  osuszania  powietrza  

o  wilgotno

ś

ci  wzgl

ę

dnej  100%  i  temperaturze  mi

ę

dzy  -30  ºC  

a +40 ºC. 
Zastosowanie urz

ą

dzenia jest wszechstronne. 

Poni

Ŝ

ej zamieszczono niektóre przykłady zastosowania: 

  Kontrola poziomów wilgotno

ś

ci w procesach produkcyjnych. 

  Osuszanie produktów wra

Ŝ

liwych na temperatury. 

  Utrzymywanie 

wła

ś

ciwej 

wilgotno

ś

ci 

miejscach 

składowania. 

  Ochrona wyposa

Ŝ

enia wra

Ŝ

liwego na korozj

ę

  Kontrola poziomów wilgotno

ś

ci w muzeach i archiwach. 

  Osuszanie  po  zniszczeniach  dokonywanych  przez  powodzie 

oraz osuszanie budynków w trakcie budowy. 

  Poprawa klimatu na obszarach wilgotnych. 

3. ZASADA DZIAŁANIA (Rys. 3.) 
Osuszacz obsługuje dwa strumienie powietrza. Wi

ę

kszy strumie

ń

 

powietrza  podlega  osuszeniu  natomiast,  mniejszy  strumie

ń

 

powietrza słu

Ŝ

y do odprowadzenia wilgoci poza rotor osuszaj

ą

cy. 

Oba  strumienie  powietrza  generowane  s

ą

  przez  jeden  wspólny 

wentylator,  który  utrzymuje  zwi

ę

kszone  ci

ś

nienie  w  komorze 

osuszacza generuj

ą

c dwa oddzielne strumienie powietrza. 

Wi

ę

kszy  strumie

ń

  powietrza,  tj.  powietrza  procesowego, 

przechodzi  przez  wolno  obracaj

ą

cy  si

ę

  rotor  pokryty 

Ŝ

elem 

krzemionkowym. 

ś

el krzemionkowy jest substancj

ą

 higroskopijn

ą

 

adsorbuj

ą

c

ą

  par

ę

  wodn

ą

  bezpo

ś

rednio  z  powietrza.  Gdy 

powietrze przechodzi  przez rotor, jego  wilgotno

ść

 zmniejsza si

ę

natomiast  zwi

ę

ksza  si

ę

  zawarto

ść

  wilgoci  w  materiale  rotora. 

Opuszczaj

ą

c  rotor,  osuszone  powietrze  wprowadzane  jest  

w miejsce lub proces, który podlega osuszeniu. Proces adsorpcji 
zachodzi w temperaturach od -30 ºC do +40 ºC. 
Mniejszy  strumie

ń

  powietrza,  tj.  powietrza  reaktywacyjnego, 

adsorbuje  wilgo

ć

  z  rotora  pokrytego 

Ŝ

elem  krzemionkowym. 

Powietrze  reaktywacyjne  przechodzi  najpierw  przez  segment 
oczyszczania  rotora,  schładzaj

ą

c  tym  samym  materiał  rotora,  

a  nast

ę

pnie  temperatura  tego  powietrza  wzrasta.  Dzi

ę

ki 

grzejnikowi  elektrycznemu  temperatura  wst

ę

pnie  ogrzanego 

powietrza  w  dalszym  ci

ą

gu  wzrasta  do  około  +100  ºC.  

W  momencie  gdy  powietrze  reaktywacyjne  przechodzi  przez 
rotor,  w  kierunku  przeciwnym  do  powietrza  suchego,  obni

Ŝ

y  si

ę

 

zawarto

ść

  wilgoci  w  materiale  rotora.  Powietrze  reaktywacyjne 

opu

ś

ci  osuszacz  jako  ciepłe  wilgotne  powietrze,  które  nast

ę

pnie 

zostanie odprowadzone z budynku. 
4. OPIS PRODUKTU 
Osuszacz  został  zaprojektowany  w  taki  sposób,  by  spełnia

ć

 

wymagania IEC dla stopnia ochrony IP 44: 
Obudowa 
Obudowa została wykonana ze stali nierdzewnej 2333. W górnej 
cz

ęś

ci  osuszacza  znajduje  si

ę

  panel,  który  mo

Ŝ

na  zdj

ąć

,  aby 

umo

Ŝ

liwi

ć

  serwisantom  dost

ę

p  do  komponentów  elektrycznych  

i  mechanicznych.  Wszystkie  przył

ą

cza  przewodów  osuszacza 

zaprojektowano  dla  standardowych  wymiarów  przewodów 
spiralnych. 
Rotor 
Osuszacz  wyposa

Ŝ

ony  jest  w  rotor  osuszaj

ą

cy  wykonany  

z materiału osuszaj

ą

cego. Rotor posiada matryc

ę

 z blachy falistej 

i  płaskiej 

Ŝ

aroodpornej,  w  której  znajduje  si

ę

 

ś

rodek  osuszaj

ą

cy  

w  postaci 

Ŝ

elu  krzemionkowego.  Matryca  tworzy  du

Ŝą

  liczb

ę

 

osiowych  rowków  przechodz

ą

cych  przez  rotor,  stanowi

ą

cało

ś

ciowo  du

Ŝ

y  obszar  powierzchni  adsorpcyjnej  o  małej 

obj

ę

to

ś

ci.  Rotor  został  wyprodukowany  i  poddany  obróbce  aby 

zwi

ę

kszy

ć

  jego  wytrzymało

ść

  na  nasycone  wilgoci

ą

  powietrze 

bez  obaw  o  jego  uszkodzenie.  Oznacza  to, 

Ŝ

e  rotor  mo

Ŝ

na 

wykorzysta

ć

  wraz  z  chłodnic

ą

  wst

ę

pnego  chłodzenia.  Co  wi

ę

cej 

rotor  nie  b

ę

dzie  uszkodzony  nawet,  je

Ŝ

eli  wentylator  czy 

ogrzewacz  powietrza  reaktywacyjnego  ulegnie  uszkodzeniu. 
Rotor jest wykonany z materiałów niepalnych. 
Rotor  obraca  si

ę

  powoli  dzi

ę

ki  elektrycznemu  silnikowi 

przekładniowemu  oraz  nap

ę

dowi  pasowemu.  Pas  umieszczony 

jest  na  zewn

ę

trznej  stronie  rotora  i  nap

ę

dzany  jest  kołem 

pasowym  na  silniku  nap

ę

dowym.  Urz

ą

dzenie  do  regulacji 

napi

ę

cia  pasa  utrzymuje  pas  we  wła

ś

ciwym  miejscu  jak  równie

Ŝ

 

odpowiada za jego wła

ś

ciwe napi

ę

cie, aby zapobiec ze

ś

lizgni

ę

ciu 

si

ę

  pasa.  Otwieraj

ą

c  górny  panel  osuszacza  mo

Ŝ

liwe  jest 

sprawdzenie czy system nap

ę

dowy funkcjonuje prawidłowo oraz 

czy kierunek rotacji jest wła

ś

ciwy. 

Centralna piasta rotora wyposa

Ŝ

ona jest w ło

Ŝ

yska kulkowe. Wał 

rotora  wykonany  jest  ze  stali  nierdzewnej.  Rotor  mo

Ŝ

na  łatwo 

wyj

ąć

 jako jedn

ą

 kompletn

ą

 cz

ęść

 z obudowy. 

Filtr 
Osuszacz  wyposa

Ŝ

ony  jest  w  jeden  wspólny  filtr  dla  powietrza 

procesowego i reaktywacyjnego. 
Wentylator powietrza procesowego i reaktywacyjnego 
Wentylator  promieniowy  z  nap

ę

dem  bezpo

ś

rednim  wyposa

Ŝ

ony 

jest  w  jednofazowy  standardowy  silnik  o  stopniu  ochrony  IP  54, 
ISO  F.  Serwisowanie  wentylatora  mo

Ŝ

liwe  jest  po  zdj

ę

ciu 

górnego panela osuszacza. 
Ogrzewacz powietrza reaktywacyjnego 
Grzejnik  reaktywacyjny  typu  PTC  (Kontrola  Temperatury 
Dodatniej)  nie  ulega  przegrzaniu  oraz  daje  mo

Ŝ

liwo

ść

 

bezstopniowego  sterowania  wydajno

ś

ci

ą

  osuszania  w  zakresie 

od  30  do  100  %.  Osi

ą

gni

ę

cie  tego  jest  mo

Ŝ

liwe  dzi

ę

ki  kontroli 

ilo

ś

ci mokrego powietrza. 

Panel elektryczny 
Panel  elektryczny  umieszczony  jest  wewn

ą

trz  osuszacza,  

a  dost

ę

p  do  niego  mo

Ŝ

liwy  jest  po  zdj

ę

ciu  panela  górnego 

osuszacza.  Wył

ą

czniki  i  wska

ź

niki  zainstalowane  s

ą

  z  przodu 

panela elektrycznego. 
Tryby pracy 
Dzi

ę

ki  u

Ŝ

yciu  przeł

ą

cznika  z  przodu  osuszacza  mo

Ŝ

liwy  jest 

wybór ró

Ŝ

nych trybów pracy urz

ą

dzenia: 

Osuszacz nie pracuje.  

Osuszacz w trybie pracy.  

MAN 

Osuszacz  w  trybie  pracy 
ci

ą

głej 

AUTO 

ą

czenie/Wył

ą

czenie  pracy 

automatycznej  przez  zdalny 
humidostat  lub  inny  sygnał 
zewn

ę

trzny. 

 
5. INSTALACJA 
Instalacja oraz zapewnienie dost

ę

pu dla serwisu 

Osuszacz  DHA  160/DHA  250

 

przeznaczony  jest  do  instalacji  

w  pomieszczeniach.  Osuszacz  nale

Ŝ

y  instalowa

ć

  w  pozycji 

poziomej. 
Dost

ę

p  do  wszystkich  komponentów  osuszacza  jest  mo

Ŝ

liwy  

z  górnej  cz

ęś

ci  urz

ą

dzenia.  Aby  dokona

ć

  przegl

ą

du  i  serwisu, 

Summary of Contents for DHA 160

Page 1: ...L HR SU NICA ZRAKA INSTRUKCIJA OBSLU IVANJA HU P R TLAN T HASZN LATI UTASIT S IT DEUMIDIFICATORE MANUALE OPERATIVO LT ORO SAUSINTUVAS EKSPLOATACIJOS INSTRUKCIJA LV GAISA SAUSIN T JS LIETO ANAS INSTRUK...

Page 2: ...Humidity operating range 100 2 Temperature operating range 0 C 30 40 3 Dry air flow m 3 h 160 290 4 Wet air flow m 3 h 40 80 5 Dehumidification rate l 24h 14 4 26 4 a phase 1 b voltage V 230 6 Power...

Page 3: ...4 5 A B C D E...

Page 4: ...BG 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 IEC OP 44 2333 IP 54 ISO F PTC 30 100 0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250...

Page 5: ...400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN 3 4 ON J K L DHA 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 6: ...1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 L WA dB A rel 10 12...

Page 7: ...eden z budovy 4 POPIS V ROBKU Vysou e byl navr en tak aby spl oval po adavky IEC pro stupe ochrany OP 44 Kryt p stroje Kryt vysou e e je vyroben z nerezov oceli 2333 V horn sti vysou e e se nach z pan...

Page 8: ...rick s t nebo e je p stroj vyt hnut ze z suvky B Hlavn vyp na oran ov zep edu vysou e e p epn te do polohy OFF C Otev ete servisn panel naho e vysou e e a ujist te se e se v za zen nebo v elektrick m...

Page 9: ...m p smu dB A K Korekce kalkulace dB A Hladina hluku v pokojov ch podm nk ch R 10 2 Sab 10 E EN PROBL M Probl m Mo n p ina probl mu e en dn nebo omezen vysou en Ucp n filtru Porucha elektrick ho oh va...

Page 10: ...uft adsorbiert die Feuchtigkeit von dem mit dem Kiesels uregel beschichteten Rotor Die Regenerationsluft geht durch ein Reinigungssegment des Rotors durch und k hlt das Rotormaterial ab wobei die Temp...

Page 11: ...erzeugen Andere Leitungen sind gem Leitungsanschluss bei Dauerinstallation anzuschlie en Vorl ufige Installation Bei vorl ufigen Installationen die die Beseitigung von Hochwassersch den oder die Entfe...

Page 12: ...uft an eine kurze 90 Grad Leitung angeschlossen D Auslass nur f r Trocken und Feuchtluft angeschlossen E Alle Ausl sse angeschlossen Korrektur um K dB bei ISO Frequenzband Nr Mittelfrequenz Hz Transfe...

Page 13: ...gningen 4 BESKRIVELSE AF PRODUKTET Luftaffugteren er blevet udformet p en s dan m de at den opfylder alle IEC krav for OP 44 sikkerhedsniveau Kasse Kassen er udf rt af rustfri st l 2333 P toppen af lu...

Page 14: ...er om stikket er fjernet fra stikkontakten B Flyt hovedafbryderen gul som befinder sig i fronten af luftaffugteren til OFF position C bn serviceringspanelet og tjek om der ikke ligger nogle fremmede l...

Page 15: ...t jniveau i dB A rel 10 12 W LWAO Lydeffektniveau i oktavb nd dB A rel 10 12 W K Korrektion af beregningen LWAO LWAO LWA K dB A Lydeffektniveau under normale rumforhold R 10 2 Sab 10 FEJLFINDING Fejl...

Page 16: ...ile juurdep s elektri ja mehaanilistele elementidele K ik hukuivati torude hendused on projekteeritud standardsete spiraaltorude m tmeid arvestades Rootor hukuivatil on kuivatavast materjalist valmist...

Page 17: ...kaitsmetega H hendada hukuivati toitega p rates l liti positsioonile ON v i pannes pistiku v rgukontakti I Valida hukuivati l litiga musta MAN asend Panna peal liti oran asendisse ON 3 4 sekundiks Ko...

Page 18: ...atusv imsus Filter on ummistunud Elektrilise k ttekeha rike Piiratud huvoolus Rootor ei p rle Seadme sisemine leke Muutunud huhulgad Muutunud reaktiveerimis hu temperatuur hu lekkimine Puhastada v i a...

Page 19: ...emperatura de ese aire incrementa Gracias al calentador el ctrico la temperatura del aire inicialmente calentado sigue subiendo hasta alcanzar unos 100 C En el momento en el que el aire de reactivaci...

Page 20: ...reactivaci n se recoge directamente desde el s tano mientras que el aire h medo est siendo expulsado de l Este tipo de instalaci n generar una peque a subpresi n Los dem s conductos deber an ser inst...

Page 21: ...do Dib 5 P Aire de proceso W Aire h medo D Aire seco R Aire de reactivaci n A Orificio redondo de entrada para el aire de proceso B Orificio abierto para el aire de proceso La salida de aire seco cone...

Page 22: ...n IEC standardin OP 44 suojausluokan vaatimuksia Rakenne Laitteen kotelo on valmistettu 2333 tyyppisest ruostumattomasta ter ksest Kuivaimen yl osasta l ytyy irrotettava paneeli joka antaa mahdollisuu...

Page 23: ...vaa huoltopaneeli kuivaimen yl puolelta ja varmista ettei laitteen sis n tai s hk osioon j nyt mit n asiattomia esineit D Varmista ett ilmansuodatin on asennettu paikalleen E Kierr k sin puhaltimen po...

Page 24: ...O LWA K dB A nitehotaso huoneolosuhteissa R 102 Sab 10 VIANETSINT Vika Mahdollinen syy Korjaustapa Puuttuva tai matala kuivaustehokkuus Suodatin tukossa Vastuksen vika Rajoitettu ilmavirta Roottori ei...

Page 25: ...segment de nettoyage du rotor en refroidissant ainsi le mat riau du rotor et ensuite la temp rature de cet air augmente Gr ce au radiateur lectrique la temp rature de l air pr chauff continue d augme...

Page 26: ...cave par contre l air humide y est vacu La pr sente m thode d installation va g n rer une petite valeur de pression n gative Les autres conduits doivent tre install s en conformit avec le raccord des...

Page 27: ...c t de la palette de transport 9 DONNEES CONCERNANT LE BRUIT DHA 250 Chemin du bruit Des 5 P air de processus W air humide D air sec R air de r activation A Ouverture d entr e d air de processus ouver...

Page 28: ...n be removed for service access to electrical and mechanical components All duct connections to the dehumidifier are designed for connections to standard size spiral ducts Rotor The dehumidifier has a...

Page 29: ...ampers are open and that ducts are clean and free of blockages G Ensure that the mains supply fuse is suitably rated 10A and that the fuse is of a slow kind H Connect the dehumidifier to the main elec...

Page 30: ...m condition R 102 Sab 10 FAULT FINDING MALFUNCTION POSSIBLE CAUSE OF TROUBLE CORRECTIVE ACTION None or reduced dehumidification capacity Filter clogged Electrical heater faulty Airflow reduced No rota...

Page 31: ...njena kako bi osoblje imalo pristup elektri nim i mehani kim komponentama Svi priklju ci odvla iva a su dizajnirani prema standardnoj veli ini spiralnih cijevi Rotor Odvla iva je opremljen osu uju im...

Page 32: ...je slobodan H Spojite su a sa glavnim napajanjem okretanjem izolacijskog prekida a u polo aj ON ili alternativno spojite utika u uti nicu I Odaberite polo aj MAN na prekida u crnom su a a Postavite g...

Page 33: ...ra aju Promjenjeni volumen zraka Promjenjena temperatura regeneracijskog zraka Curenje zraka O istiti ili zamijeniti filter Provjeriti osigura e Provjeriti otvore i prigu nice Provjeriti napetost reme...

Page 34: ...IP44 v detts gnek Burkolat A burkolat 2333 rozsdamentes ac lb l k sz lt A p r tlan t fels r sz ben lev levehet panel a szervizel k sz m ra hozz f rhet v teszi villamos s mechanikus r szeket A p r tlan...

Page 35: ...k zzel a ventil tor forg r sz t ellen rizve hogy az akad lymentesen forog F Ellen rizze hogy a nedves s a sz raz leveg zsalui nyitott ll sban vannak s a csatorn k nincsenek eldugulva G Ellen rizze hog...

Page 36: ...Nincs vagy korl tozott p r tlan t s A sz r eldugult A villamos f t egys g hib s Korl tozott leveg raml s A rotor nem forog Bels sziv rg s a berendez sben V ltoz leveg mennyis g V ltoz regener l h m r...

Page 37: ...ezione opposta all aria secca viene ridotta la percentuale d umidit del materiale del rotore L aria riattivante esce dall essicatore come aria calda e umida la quale dopo sar scaricata fuori dall edif...

Page 38: ...deumidificato possibile deumidificare tutto il locale o solo la parte danneggiata In quest ultima opzione viene applicata la piastra di materie plastiche l aria secca per viene fornita da sotto la pia...

Page 39: ...ito corto con l angolo di 90 gradi D Collegato solo lo scarico dell aria secca e umida E Tutti gli scarichi collegati Correzione K dB con la banda ISO nr Frequenza centrale Hz Percorso del rumore LWA...

Page 40: ...amintas i ner dijan io 2333 plieno Sausintuvo vir uje yra skydas kuris gali b ti nuimamas tam kad aptarnaujantis personalas gal t prieiti prie elektrini ir mechanini dali Visi sausintuvo ortaki sujung...

Page 41: ...ite kad jis sukasi be joki kli i F sitikinkite kad dr gno ir sauso oro sklend s yra atviros o ortakiai var s ir neu kim ti G sitikinkite kad elektros maitinimo saugiklis turi atitinkam tamp ir kad tai...

Page 42: ...s kambario s lygomis R 102 Sab 10 GEDIM PAIE KA Gedimas Galima problemos prie astis Taisymas Sausintuvas dirba nena iai U kim tas filtras Elektrinio ildytuvo gedimas Oro srauto jud jimas yra apribotas...

Page 43: ...as ir projekt ti spir les vadu standartiem izm riem Rotors Susin t js ir apg d ts ar susin anas rotoru ra otu no susin anas materi la Rotors ir apg d ts ar matrici no vi ot sk rda un plakana karstumiz...

Page 44: ...kontaktdak u pie elektr bas t kla I Izv l siet susin t ja p rsl dz ja melna MAN poz ciju Uzst diet galveno p rsl dz ju oran a uz ON poz cijas 3 4 sekundes laik P rbaudiet vai rotors kustos l ni vai v...

Page 45: ...gaisa str va Rotors nerot Iek ja s ce ier c Main ti gaisa daudzumi Main ta reaktiv anas temperat ra Gaisa aizpl ana Not riet vai mainiet filtrus P rbaudiet dro in t jus P rbaudiet caurumus un drosele...

Page 46: ...richting tot de droge lucht zal de vocht in het material van de rotor afnemen De reactiverende lucht zal de ontvochtiger verlaten als warme en vochtige lucht die vervolgens uit het gebouw zal worden g...

Page 47: ...nnen behandeld worden In geval van de tweede optie wordt ere en kunstmatige plaat gebruikt waarbij de droge lucht onder de plaat wordt geleverd In beide gevallen dient de natte lucht uit het gebouw te...

Page 48: ...ctie K dB bij band ISO nr middenfrequentie Hz Route van het lawaai LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D...

Page 49: ...for service av elektriske og mekaniske komponenter Alle slanger til avfukteren er designet for tilkobling til standardst rrelse kanalene Rotor Avfukteren har en t rking rotor fabrikkert fra et t rkem...

Page 50: ...type H Koble avfukteren til de viktigste str mforsyninger ved skru isolasjonsbryteren p ON eller alternativt koble st psel til stikkontakten I Velg MAN posisjon p operasjonsbryteren svart av avfuktere...

Page 51: ...avfukting kapasitet Tett filter Feil med elektrisk varmeapparat Redusert luftstr m Ingen rotasjon p rotor Intern lekkasje i enheten Forandret luftvolum Forandret reaktiveringstemperatur Luftlekkasje...

Page 52: ...wst pnie ogrzanego powietrza w dalszym ci gu wzrasta do oko o 100 C W momencie gdy powietrze reaktywacyjne przechodzi przez rotor w kierunku przeciwnym do powietrza suchego obni y si zawarto wilgoci w...

Page 53: ...a si przewod w z tworzywa sztucznego a nie przewod w spiralnych Metoda osuszania r ni si zale nie od sytuacji oraz od konstrukcji kt r nale y osuszy Osuszone mo e zosta ca e pomieszczenia lub jego zni...

Page 54: ...u pod k tem 90 stopni D Pod czony wy cznie wylot suchego i mokrego powietrza E Wszystkie wyloty pod czone Korekta K dB przy pa mie ISO nr Cz stotliwo rodkowa Hz Droga ha asu LWA 1 64 2 125 3 250 4 500...

Page 55: ...cat scade cantitatea de umiditate din materialul rotorului Aerul de reactivare p r se te dezumidificatorul ca i aer cald i umed care este ndep rtat ulterior din cl dire 4 DESCRIEREA PRODUSULUI Dezumid...

Page 56: ...ai partea avariat a acesteia n cazul celei de a doua op iuni de folosesc pl ci din maretial sintetic iar aerul uscat trece sub plac n ambele cazuri aerul umed trebuie transportat din cl dire printr un...

Page 57: ...tate Corectare K dB la o band ISO nr Frecven medie Hz Direc ie zgomot LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 1...

Page 58: ...RU 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 100 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 IP 54 ISO F 30 100...

Page 59: ...0 1 MAN AUTO 5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DHA 250 6 M AUTO...

Page 60: ...ISO Hz LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 LWA 10 1...

Page 61: ...10...

Page 62: ...kanalanslutningar r avsedda f r anslutning till spirokanaler av standarddimension Rotor Avfuktaren r utrustad med en torkrotor av adsorptionstyp Rotorn r uppbyggd av plana och wellade ark med kiselgel...

Page 63: ...mmande f rem l kvargl mda i avfuktaren D Kontrollera att installerade spj ll r ppna och att kanalerna r rena E Kontrollera att filtret sitter p plats F Kontrollera att s kringarna r hela G Kontrollera...

Page 64: ...fektniv i dB A rel 10 12 W LWAO Ljudeffektniv i oktavband dB A rel 10 12 W K Korrektion f r ber kning av LWAO LWAO LWA K dB A Ljudeffektniv vid rumsekvivalent R 102 Sab 10 FELS KNINGSSCHEMA SYMPTOM T...

Page 65: ...ablov su ilnika imajo standardne dimenzije za spiralne kable Rotor Su ilnik je opremljen s su ilnim rotorjem iz su ilnega materiala Rotor ima matico iz valovite plo evine in ravne plo evine na kateri...

Page 66: ...prosta H Priklju ite su ilnik na glavni elektri ni priklju ek tako da nastavite izolacijsko stikalo v polo aj ON oziroma da vtaknete vti v vti nico I rno stikalo su ilnika nastavite v polo aj MAN Nast...

Page 67: ...enja Zama en filter Okvara elektri nega grelnika Omejen pretok zraka Rotor se ne obra a Notranje pu anje v napravi Spremenjene koli ine zraka Spremenjena temperatura reaktivacije Pu anje zraka O isti...

Page 68: ...a rotor ako tepl vlhk vzduch ktor sa n sledne odv dza z budovy 4 OPIS V ROBKU Su i bol naprojektovan tak aby sp al po iadavky IEC pre ochrann stupe OP 44 Kryt Kryt je vykonan z nehrdzavej cej ocele 2...

Page 69: ...nej asti su i a do polohy OFF C Otvorte servisn panel na hornej strane su i a a uistite sa e v zariaden a v elektrickej asti nezostali cudzie predmety D Uistite sa e je nain talovan filter vzduchu E R...

Page 70: ...luku v okt vovom p sme dB A rel 10 12 W K Oprava v po tu LWAO LWAO LWA K dB A rove sily hluku v izbov ch podmienkach R 10 2 Sab 10 ODSTRA OVANIE POR CH Porucha Mo n pr ina probl mu N pravn innosti iad...

Page 71: ...UA 1 DHA 160 DHA 250 15 2 DHA 160 DHA 250 30 C 40 C 3 3 30 C 40 C 100 C 4 44 2333 54 ISO F 30 100 0 1 MAN AUTO...

Page 72: ...5 DHA 160 DHA 250 400 2 DHA 160 125 DHA 250 2x 80 DHA 250 6 A B OFF C D E F G H ON I MAN ON 3 4 J K L DH 250 6A M AUTO 7 15 off...

Page 73: ...r LWA 1 64 2 125 3 250 4 500 5 1000 6 2000 7 4000 8 8000 A 65 26 14 10 10 9 3 9 15 B 66 22 11 6 10 10 3 9 15 C 67 27 12 7 7 10 3 8 14 D 67 27 13 7 10 10 3 8 14 E 59 24 10 11 6 4 5 14 20 Symbols LWA A...

Page 74: ...10...

Page 75: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 76: ...Name Component S1 S2 On Off Man Auto switch h Runtime meter HS Humidistat A Amperemeter P1 Terminal block 7 pin E React heater M1 Drive motor rotor C Capacitor P2 Terminal block 4 pin P3 Terminal for...

Page 77: ...r ces NL wij verklaren dat de toestellen NO vi erkl rer at innretninger PL deklarujemy e urz dzenia RO declar m c dispozitivul este conform cu RU SE vi f rs krar att apparater SI izjavljamo da je opre...

Page 78: ...riales y components de alta calidad que pueden ser reciclados y reutilizados Cuando vea este s mbolo de una papelera con ruedas tachada junto a un producto esto signifi ca que el producto est bajo la...

Page 79: ...ukt jest oznaczony powy szym symbolem przekre lonego kosza na miecie oznacza to e produkt spe nia wymagania Dyrektywy Europejskiej 2002 96 EC Zaleca si zapoznanie z lokalnym systemem odbioru produkt w...

Page 80: ...DESA Poland Sp z o o ul Magazynowa 5a 62 023 G dki Poland www desapoland pl DESA Italia SRL Via Tione 12 Pastrengo Verona VR Italy 37010 www desaitalia com...

Reviews: