100
IT
EN
5.4 Regolazione della compressione
La taratura del freno in compressione può essere eseguita,
ruotando il registro (C).
A
TTENZIONE
!
Se la forcella affonda eccessivamente, regolare
immediatamente la compressione o controllare il livello
dell’olio. Una regolazione errata della compressione può
provocare danni alla forcella, incidenti e conseguenti
lesioni gravi o mortali.
Una taratura “dura” della compressione consente una
maggiore stabilità e di conseguenza una guida più aggressiva
rendendo il mezzo più reattivo; viceversa una taratura più
“morbida” comporta una minore stabilità a vantaggio di una
guida meno “nervosa”.
N
OTA
Per modifi care la taratura del freno in compressione
partire sempre dalla posizione di tutto chiuso (registro
completamente girato in senso orario). Ogni posizione del
registro è identifi cata da un “click”.
La regolazione è possibile ruotando il registro con cacciavite
piano.
Ruotando il registro (C) in senso orario si aumenta la
frenatura idraulica di compressione, riducendo a parità di
sollecitazione la corsa compiuta dalla forcella.
Ruotando il registro (C) in senso antiorario si riduce la
frenatura idraulica di compressione, rendendo la forcella
più cedevole di fronte alle asperità del fondo stradale.
A
TTENZIONE
!
Non forzare oltre i fi necorsa il registro.
•
•
5.4 Compression adjustment
The compression adjustment can be made by by turning on
the adjuster (C).
W
ARNING
!
If your fork “bottoms” out, immediately adjust the
compression adjustment or check the oil height of the
fork. Incorrect compression adjust can result in fork
damage, an accident, personal injury or death.
A “hard” compression setting gives you more stability and lets
you ride more aggressively making the mountain bike more
reactive, vice versa a “soft” setting means less stability but
also a less “nervous” ride.
N
OTE
To modify the compression braking adjustment, always
start from the “fully closed” position (the screw is fully turned
clockwise). Each screw position can be recognized by a “click”.
Carry out regulation by turning the adjuster with a fl at-tipped
screwdriver.
Turning the adjuster (C) clockwise increases the
compression hydraulic damping and proportionally
reduces the travel made by the fork.
Turning the adjuster (C) counter-clockwise decreases the
compression hydraulic damping making the fork softer
when hitting a bump.
W
ARNING
!
Do not force the adjuster past its limits.
•
•
C
C
Summary of Contents for Shiver 50
Page 1: ...SHIVER 50 MANUAL ...
Page 2: ......
Page 31: ...29 11 24 25 19 35 44 53 70 3 46 14 16 48 12 39 33 72 41 37 26 43 71 13 ...
Page 32: ...30 11 24 25 19 35 44 53 70 3 46 14 16 48 12 39 33 72 41 37 26 43 71 13 ...
Page 114: ...112 MARZOCCHI Forc SHIVER 50 AM MY2006 33 41 38 39 40 42 4 3 2 1 36 37 ...
Page 115: ......
Page 116: ...Cod 9001259 11 2006 Ed 01 ...