UK: Martindale Automatic Welding Helmet 9/13 User Instructions
FR: Casque de soudage automatique (Teinte 9/13)
– Mode d’emploi
ES: Instrucciones de casco para soldar automático 9/13
DE: Automatischer Schweißhelm 9/13
– Gebrauchsanleitung
024-001-783 REV A 03/17 Pag
e
21 of 39 M23AWH/13
Centurion Safety Products Ltd. Howlett Way, Thetford, Norfolk, IP24 1HZ, UK
Tel. 0044 (0)1842 754266 Fax. 0044 (0)1842 765590
Para utilizar:
Conecte el cargador a la fuente de alimentación principal (100 - 240 AC - 50 a 60 HZ). Cuando no hay ninguna batería
conectada, el LED (diodo emisor de luz) iluminan los indicadores en la parte frontal del cargador no debe estar encendida. Al cargar la
batería conectada a una unidad turbo de la unidad turbo debe estar apagado.
Enchufe el conector de carga en el enchufe en la parte posterior de la batería. El indicador LED rojo parpadeará durante unos segundos
para indicar que el cargador está comprobando el estado de la batería. El LED rojo debe entonces permanentemente encendido
indicando que la batería se está cargando. Cuando la batería está completamente cargada, el LED rojo se apagará y el LED verde
indicará. En este punto, la batería estará en modo de "carga de mantenimiento", esto mantendrá la carga de la batería. La ba tería se
puede dejar conectado permanentemente, si se desea, hasta que se requiera para su uso.
Nota:
Una batería nueva, una batería almacenada durante un período muy largo o una batería que se ha ejecutado completamente
plana para que está profundamente descargada puede no funcionar correctamente. Si al empezar a cargar una batería como el LED
rojo continúa parpadeando durante más de 10 segundos, el cargador ha detectado una batería profundamente descargada o una
batería defectuosa. Si la unidad de alimentación se va a almacenar y sin uso durante más de 3 meses, la batería se debe extraer de
la unidad de alimentación antes de su almacenamiento.
Deje que el cargo para continuar como el cargador intentará cargar lentamente la batería hasta un nivel preestablecido aceptable antes
de iniciar la carga de la batería, cuando el LED rojo se iluminará de forma continua (esto puede tardar varias horas). Si el cargador se
niega a cargar la batería que puede estar defectuoso - póngase en contacto con productos Centurion de seguridad para obtener más
ayuda y asistencia.
Es posible que una batería en este estado puede requerir varios intentos de carga para cargar completamente la batería. No se
recomienda descargar una batería profundamente ejecutando la unidad de potencia hasta que la batería está completamente
descargada, ya que esto puede dañar permanentemente la batería.
3.2
Filtros para equipos de respiración
Prefiltros N.º: (M23PF/10)
El prefiltro es un componente opcional que se coloca delante del filtro principal y retiene las partículas gruesas de polvo antes de que
lleguen al filtro principal.
No ofrece protección respiratoria por sí mismo por lo que debe ser utilizado junto con el filtro principal.
Cambiar el prefiltro con regularidad y cuando el indicador del flujo de aire o la alarma electrónica de flujo bajo se activen o cuando el
prefiltro está bloqueado u obstruido. Un cambio frecuente del prefiltro prolongará la vida útil del filtro principal.
Ajuste y reposición del prefiltro
Para colocar el prefiltro, abrir la unidad como se indica más abajo y retirar el prefiltro viejo. Ubicar el prefiltro en el interior de la puerta
delantera asegurándose de que queda centrado. Las láminas verticales del interior de la puerta deben sobresalir por las ranuras de los
bordes superior e inferior del prefiltro. Cerrar la puerta como se indica más abajo. Asegurarse de no dañar ni desplazar el filtro principal
al realizar esta operación.
Filtros principales N.º (M23P2/5) (M23P3/5)
Si después de cambiar el prefiltro el indicador del flujo o la alarma electrónica de flujo bajo todavía están activados, cambiar el filtro
principal tal y como se detalla más abajo.
Si no se utiliza un prefiltro, cambiar el filtro principal cuando el indicador avise de flujo bajo.
• No toque el soporte del filtro de papel plegado.
• No utilice los filtros después de su fecha de caducidad.
• No utilice filtros dañados.
• No utilice filtros con dañadas o faltantes juntas del filtro.
Colocar los filtros tal y como se detalla a continuación
.
Retirar la cobertura anterior abriendo el lado derecho (el costado izquierdo está unido al cuerpo principal mediante una bisagra).
Colocar el filtro en la unidad electroalimentada. Cerrar la tapa del filtro presionando el lado derecho de la tapa hasta que se cierre
cuidando de que la tapa no roce la estructura del filtro cuando esté cerrada.
Montar los filtros y los prefiltros únicamente en las unidades electroalimentadas y no en los equipos
para la cabeza.
3 FLUJO DE AIRE Y DISPOSITIVOS DE AVISO - Consulte las instrucciones de uso suministradas con
Magnum PAPR
4 AJUSTE DE LA UNIDAD ELECTROALIMENTADA - Consulte las instrucciones de uso de la unidad de
potencia
6.
AJUSTE DE LA CARETA PARA SOLDAR
Sujetar el equipo para la cabeza. Asegurarse de que el aire procede de la parte anterior del canal del aire del visor para soldar y
ajustar el arnés del casco hasta acomodar su altura a la cabeza.