background image

DEUTSCH

Übersicht

1

Innensechskantschlüssel

2

Klemmschraube mit
Innensechskant

3

Führungsanschlag

4

Klemmschraube mit
Innensechskant

5

Drehzahlumschalter

6

Elektronikschalter

7

Schalterarretierung

8

Drezahl-Stellknopf

9

Hoch

0

Niedrig

q

Verschleißgrenze

w

Kohlebürstenkappe

e

Schraubendreher

TECHNISCHE DATEN

Modell

JR3000

JR3000V

Hubhöhe ...................................................................................... 30 mm

30 mm

Leerlaufhubzahl ........................................................................... Hoch : 2 500 Niedrig : 1 900

0 – 2 300

Gesamtlänge ............................................................................... 400 mm

400 mm

Nettogewicht ............................................................................... 2,9 kg

2,9 kg

Wir behalten uns vor, Änderungen im Zuge der
Entwicklung und des technischen Fortschritts ohne
vorherige Ankündigung vorzunehmen.

Hinweis: Die technischen Daten können von Land
zu Land abweichen.

Netzanschluß
Die Maschine darf nur an die auf dem Typenschild
angegebene Netzspannung angeschlossen werden
und arbeitet nur mit Einphasen- Wechselspannung.
Sie ist entsprechend den Europäischen Richtlinien
doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steck-
dosen ohne Erdanschluß betrieben werden.

Sicherheitshinweise
Lesen und beachten Sie diese Hinweise, bevor Sie
das Gerät benutzen.

Bedeutung der Symbole:

Bitte Bedienungsanleitung lesen.

DOPPELT SCHUTZISOLIERT

ZUSÄTZLICHE
SICHERHEITSBESTIMMUNGEN

1. Versuchen Sie niemals, Nägel, Schrauben o. ä.

durchzuschneiden.

Entfernen

Sie

solche

Fremdkörper vor Arbeitsbeginn.

2. Schneiden Sie keine übergroßen Werkstücke.
3. Stellen Sie sicher, daß unter dem Werkstück

genügend Spielraum ist und das Sägeblatt
nicht die Werkbank bzw. den Fußboden
berührt.

4. Halten Sie die Säge gut und sicher fest.
5. Achten Sie stets darauf, daß das Sägeblatt

nicht

das

Werkstück

berührt,

bevor

die

Reciprosäge eingeschaltet wird.

6. Halten Sie während des Betriebs die Hände

von den sich bewegenden Teilen der Maschine
fern.

7. Beim Sägen in Wänden, Fußböden oder son-

stigen Stellen, an denen sich stromführende
Leitungen befinden könnten, nicht die Metall-
teile der Maschine berühren. Die Maschine nur
an den isolierten Griffflächen festhalten, um
beim

versehentlichen

Sägen

durch

eine

stromführende

Leitung

einen elektrischen

Schlag zu vermeiden.

8. Die

Maschine

nicht

im

eingeschalteten

Zustand aus der Hand legen. Die Benutzung
ist nur in handgehaltener Weise vorgesehen.

9. Das Sägeblatt erst dann entfernen, nachdem

die Maschine abgeschaltet wurde und das
Sägeblatt zum Stillstand gekommen ist.

10. Unmittelbar

nach

dem

Betrieb

der

Reciprosäge weder das Sägeblatt noch das
Werkstück berühren, sie können sehr heiß
sein und Verbrennungen verursachen.

BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE
SORGFÄLTIG AUF.

BEDIENUNGSHINWEISE

Montage des Sägeblatt (Abb. 1)

VORSICHT:
Vergewissern Sie sich, daß das Gerät ausgeschaltet
und der Netzstecker gezogen ist, bevor Sie das
Sägeblatt einsetzen oder entfernen.

Lösen Sie mit dem Innensechskantschlüssel die
Klemmschraube. Das Sägeblatt soweit in die Klemm-
vorrichtung schieben, bis die Bohrung im Säge-
blattschaft gerade noch sichtbar ist. Anschließend die
Klemmschraube wieder festziehen.

Einstellen des Führungsanschlages (Abb. 2)

Lösen Sie die beiden Befestigungsschrauben des
Führungsanschlags

mit

dem

Innensechskant-

schlüssel und schieben den Führungsanschlag nach
vorne oder hinten in die gewünschte Position. Die
beiden Schrauben wieder festziehen. Wenn das
Sägeblatt im unteren Bereich abgenutzt ist, können
Sie die Position des Führungsanschlages verändern,
so daß Sie einen scharfen, unbenutzten Teil des
Sägeblattes weiter verwenden können.

JR3000 (G) (’97. 3. 31)

7

Summary of Contents for R3000

Page 1: ...nleitung I Seghetto diritto Istruzioni d Uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra alternativa Manual de Instrucciones P Serra de sabre Manual de Instru o es DK Bajonet sav Brugsanvisning S Tiger...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...

Page 3: ...es may be encoun tered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insu lated grasping surfaces to prevent electric shock if you cut through a live wire 8 Do not leave the mach...

Page 4: ...ine press in the lock off button and pull the trigger Machine speed is increased by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop A speed control screw is provided so that maximum mac...

Page 5: ...t 7 Quand vous sciez dans un mur un sol ou tout autre endroit qui peut rec ler un ca ble lec trique en charge NE TOUCHEZ AUCUNE PAR TIE METALLIQUE DE L OUTIL Tenez votre outil seulement par sa poign e...

Page 6: ...ur la ga chette et rela chez la Une vis de r glage de vitesse permet de limiter de fa on variable la vitesse maximum Tournez cette vis vers la droite pour une vitesse plus grande et vers la gauche pou...

Page 7: ...cipros ge eingeschaltet wird 6 Halten Sie w hrend des Betriebs die H nde von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern 7 Beim S gen in W nden Fu b den oder son stigen Stellen an denen sich stromf h...

Page 8: ...en F r h here Drehzahlen das Stellrad im Uhrzeigersinn f r niedrig ere Drehzahlen gegen den Uhrzeigersinn drehen Betrieb Setzen Sie die Maschine mit dem F hrungsanschlag gegen das zu schneidende Mater...

Page 9: ...saldamente 5 Assicurarsi che la lama non e a contatto con il pezzo da lavorare prima di schiacciare l interruttore 6 Mantenere le mani lontane dai pezzi in movi mento 7 Quando si fanno tagli su muri...

Page 10: ...utensile dalla posizione di bloccaggio in moto basta schiacciare dinuovo l interruttore e las ciarlo andare C una vite di controllo che cambia la velocit numero di giri dell utensile quando l interrut...

Page 11: ...r de werkbank e d zal stoten 4 Houd de machine stevig vast 5 Zorg ervoor dat het zaagblad niet met het werkstuk in aanraking is wanneer u de machine inschakelt 6 Houd uw handen uit de buurt van bewege...

Page 12: ...en in deze positie vastgezet door de vastzetknop Daarna trekschakelaar loslaten en de machine draait continu het bereikte toerental Om te stoppen de trekschake laar weer indrukken en loslaten Voorzien...

Page 13: ...nta firmemente 5 Asegu rese de que la cuchilla no est haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor 6 Mantenga las manos aliejadas de las pizas m viles 7 Cuando efec...

Page 14: ...ire del disparador completamente y su ltelo Hay un tornillo de control de la velocidad para poder l miter la velocidad m xima de la herramienta variable Gire el tornillo de control de la velocidad hac...

Page 15: ...a o etc onde possa haver fios de electricidade NUNCA TOQUE NAS PARTES META uLICAS DA FERRAMENTA Segure a nas partes isoladas para evitar apanhar choques el ctricos no caso de cortar algum fio 8 Nunca...

Page 16: ...la Opera a o Ponha a ferramenta a funcionar e aguarde que a la mina atinja a velocidade m xima Seguidamente pressione a sapata contra a superf cie de trabalho e proceda ao corte CUIDADO Uma pressa o...

Page 17: ...e eller andetsteds hvor der er risiko for at ramme str mf rende ledninger Hold kun ved maskinen p de isol erede greb s De undg r st d hvis De skulle komme til at save ind i en str mf rende ledn ing 8...

Page 18: ...ed variabel Drej hastighedskontrolskruen med uret for at opn h jere hastighed og mod uret for lavere hastighed Savning T nd for maskinen og vent til savklingen opn r fuld hastighed Tryk derefter f rin...

Page 19: ...str mf rande ledn ingar H ll maskinen i de isolerade greppytorna f r att f rhindra elektriska st tar om du skulle r ka s ga igenom en str mf rande ledning 8 L mna inte maskinen p slagen Bruka maski n...

Page 20: ...l S gningen underl ttas och bladets livsl ngd kas v sentligt UNDERH LL OBS F rvissa dig alltid om att n tkabeln dragits ut ur v gguttaget och att maskinen r fr nkopplad innan n got arbete utf rs p mas...

Page 21: ...ektrisk st t dersom du skulle skj re gjennom en ledning 8 Forlat aldri verkt yet n r det er igang Verk t yet m bare betjenes n r det holdes for h nd 9 Sl alltid verkt yet av og vent til bladet stop pe...

Page 22: ...j reolje ved skj ring i metall Hvis dette ikke gj res kan f re til stor slitasje p bladet SERVICE NB F r servicearbeider utf res p bajonettsagen m det passes p at denne er sl tt av og at st pselet er...

Page 23: ...k det loitolla liikkuvista osista 7 Kun sahaat sein lattiaa tai mit tahansa muuta pinta jossa saattaa olla j nnitteisi johtoja L KOSKETA KONEEN METALLIO SIA Pitele konetta ainoastaan sen eristetyist t...

Page 24: ...ittaa suurinta mahdollista nopeutta muutettavissa K nn nopeudens t ruuvia my t p iv n halu tessasi nopeamman k ynnin ja vastap iv n halutes sasi hitaamman k ynnin Koneen k ytt minen K ynnist kone ja o...

Page 25: ...8 9 0 q fi w e JR3000 JR3000V fi 30 30 fi 2 500 1 900 0 2 300 fi 400 400 fi 2 9 2 9 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi 3 fi 4 5 fi fi 6 fi fi 7 fi fi fi 8 fi fi 9 fi 10 1 fi fi fi fi fi fi...

Page 26: ...fi JR3000 3 fi fi fi fi L H fi fi fi JR3000 4 fi fi OFF fi fi fi fi JR3000V 5 fi fi OFF fi fi fi fi fi 6 fi fi fi fi JR3000 7 8 fi fi fi fi fi fi fi fi 26...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...31...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883133C989...

Reviews: