background image

Cambio della velocità
(Modello JR3000 soltanto) (Fig. 3)

PRECAUZIONI:
Usare l’interruttore di cambio di velocità solamente
quando il seghetto si ferma completamente.

Per cambiare la velocità del seghetto, far scivolare
l’interruttore nella posizione ‘‘L’’ per ottenere una
velocità limitata oppure nella posizione ‘‘H’’ per una
velocità elevata.
Velocità elevata: legno normale, compensato e mate-
riale di plastica.
Velocità limitata: materiale metallico (tubi metallici,
lamiere, materiale inossidabile oppure rame).

Funzionamento dell’interruttore
(Modello JR3000) (Fig. 4)

PRECAUZIONI:
Prima di inserire le batterie a cartuccia nell’utensile,
assicurarsi che il grilletto dell’interruttore funziona
propriamente e ritorna nella posizione iniziale di
‘‘OFF’’ quando viene lasciato libero.

Per mettere in moto l’utensile premere semplice-
mente il grilletto. Per fermarlo lasciare andare il
grilletto. Per una lavorazione continua premere il
grilletto e quindi inserire il bottone di bloccaggio. Per
arrestare l’utensile dalla posizione bloccata premere il
grilletto a fondo e poi rilasciarlo.

Funzionamento dell’interruttore
(Modello JR3000V) (Fig. 5)

PRECAUZIONI:
Prima di inserire le batterie a cartuccia nell’utensile,
assicurarsi che il grilletto dell’interruttore funziona
propriamente e ritorna nella posizione iniziale di
‘‘OFF’’ quando viene lasciato libero.

Per mettere in moto l’utensile semplicemente schiac-
ciare l’interruttore. La velocità dell’utensile dipende
dalla

pressione

che

si

esercita

sull’interruttore

dell’utensile. Per fermare l’utensile semplicemente
lasciare andare il dito dall’interruttore. Per ottenere un
moto continuo senza dover tenere schiacciato
l’interruttore basta premere il bottone di bloccaggio.
Per fermare l’utensile dalla posizione di bloccaggio in
moto, basta schiacciare dinuovo l’interruttore e las-
ciarlo andare. C’è una vite di controllo che cambia la
velocità

(numero

di

giri)

dell’utensile

quando

l’interruttore è tenuto completamente schiacciato. Per
ottenere una velocità superiore girare la vite di con-
trollo nel senso dell’orologio, per avere una velocità
inferiore girare la vite di controllo nel senso contrario.

Lavorazione

Mattere in moto il seghetto e aspettare che la lama
arrivi alla sua velocità piena. Quindi esercitare pres-
sione sul seghetto attraverso la guida, poi spingere il
seghetto per effettuare la lavorazione.

PRECAUZIONI:
Una pressione eccessiva che causa la piegatura
oppure la deformazione della lama puo` causarne un
consumo piu´ veloce del normale.

Taglio su metalli (Fig. 6)

Quando si effettuano tagli su metalli sempre usare un
olio refrigerante adatto (olio da taglio). Dimenticare di
usare il refrigerante vuol dire causare un consumo
veloce della lama.

MANUTENZIONE

PRECAUZIONI:
Prima di eseguire qualsiasi lavoro sulla macchina,
accertatevi sempre che sia spenta e staccata dalla
presa di corrente.

Sostituzione delle spazzole di carbone
(Modello JR3000 soltanto) (Fig. 7 e 8)

Sostituite la spazzole di carbone quando sono usu-
rate fino alla linea di delimitazione. Sostituite
entrambe le spazzole con tipi di spazzole identici.

Per mantenere la sicurezza e l’affidabilità del pro-
dotto, le riparazioni, la manutenzione o le regolazioni
dovrebbero essere eseguite da un centro di assi-
stenza Makita autorizzato.

GARANZIA

Garantiamo che gli utensili Makita sono in conformità
con le leggi ed i regolamenti specifici del paese.
Danni attribuibili al normale consumo, a rotture, a
sovraccarichi o a utilizzazione erronea, sono esclusi
dalla garanzia. In caso di reclamo inviate l’utensile,
senza smontarlo, assieme al CERTIFICATO DI
GARANZIA in dotazione, al rivenditore o al Centro di
Servizio Makita.

10

JR3000 (It) (’96. 3. 15)

Summary of Contents for R3000

Page 1: ...nleitung I Seghetto diritto Istruzioni d Uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra alternativa Manual de Instrucciones P Serra de sabre Manual de Instru o es DK Bajonet sav Brugsanvisning S Tiger...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...

Page 3: ...es may be encoun tered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insu lated grasping surfaces to prevent electric shock if you cut through a live wire 8 Do not leave the mach...

Page 4: ...ine press in the lock off button and pull the trigger Machine speed is increased by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop A speed control screw is provided so that maximum mac...

Page 5: ...t 7 Quand vous sciez dans un mur un sol ou tout autre endroit qui peut rec ler un ca ble lec trique en charge NE TOUCHEZ AUCUNE PAR TIE METALLIQUE DE L OUTIL Tenez votre outil seulement par sa poign e...

Page 6: ...ur la ga chette et rela chez la Une vis de r glage de vitesse permet de limiter de fa on variable la vitesse maximum Tournez cette vis vers la droite pour une vitesse plus grande et vers la gauche pou...

Page 7: ...cipros ge eingeschaltet wird 6 Halten Sie w hrend des Betriebs die H nde von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern 7 Beim S gen in W nden Fu b den oder son stigen Stellen an denen sich stromf h...

Page 8: ...en F r h here Drehzahlen das Stellrad im Uhrzeigersinn f r niedrig ere Drehzahlen gegen den Uhrzeigersinn drehen Betrieb Setzen Sie die Maschine mit dem F hrungsanschlag gegen das zu schneidende Mater...

Page 9: ...saldamente 5 Assicurarsi che la lama non e a contatto con il pezzo da lavorare prima di schiacciare l interruttore 6 Mantenere le mani lontane dai pezzi in movi mento 7 Quando si fanno tagli su muri...

Page 10: ...utensile dalla posizione di bloccaggio in moto basta schiacciare dinuovo l interruttore e las ciarlo andare C una vite di controllo che cambia la velocit numero di giri dell utensile quando l interrut...

Page 11: ...r de werkbank e d zal stoten 4 Houd de machine stevig vast 5 Zorg ervoor dat het zaagblad niet met het werkstuk in aanraking is wanneer u de machine inschakelt 6 Houd uw handen uit de buurt van bewege...

Page 12: ...en in deze positie vastgezet door de vastzetknop Daarna trekschakelaar loslaten en de machine draait continu het bereikte toerental Om te stoppen de trekschake laar weer indrukken en loslaten Voorzien...

Page 13: ...nta firmemente 5 Asegu rese de que la cuchilla no est haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor 6 Mantenga las manos aliejadas de las pizas m viles 7 Cuando efec...

Page 14: ...ire del disparador completamente y su ltelo Hay un tornillo de control de la velocidad para poder l miter la velocidad m xima de la herramienta variable Gire el tornillo de control de la velocidad hac...

Page 15: ...a o etc onde possa haver fios de electricidade NUNCA TOQUE NAS PARTES META uLICAS DA FERRAMENTA Segure a nas partes isoladas para evitar apanhar choques el ctricos no caso de cortar algum fio 8 Nunca...

Page 16: ...la Opera a o Ponha a ferramenta a funcionar e aguarde que a la mina atinja a velocidade m xima Seguidamente pressione a sapata contra a superf cie de trabalho e proceda ao corte CUIDADO Uma pressa o...

Page 17: ...e eller andetsteds hvor der er risiko for at ramme str mf rende ledninger Hold kun ved maskinen p de isol erede greb s De undg r st d hvis De skulle komme til at save ind i en str mf rende ledn ing 8...

Page 18: ...ed variabel Drej hastighedskontrolskruen med uret for at opn h jere hastighed og mod uret for lavere hastighed Savning T nd for maskinen og vent til savklingen opn r fuld hastighed Tryk derefter f rin...

Page 19: ...str mf rande ledn ingar H ll maskinen i de isolerade greppytorna f r att f rhindra elektriska st tar om du skulle r ka s ga igenom en str mf rande ledning 8 L mna inte maskinen p slagen Bruka maski n...

Page 20: ...l S gningen underl ttas och bladets livsl ngd kas v sentligt UNDERH LL OBS F rvissa dig alltid om att n tkabeln dragits ut ur v gguttaget och att maskinen r fr nkopplad innan n got arbete utf rs p mas...

Page 21: ...ektrisk st t dersom du skulle skj re gjennom en ledning 8 Forlat aldri verkt yet n r det er igang Verk t yet m bare betjenes n r det holdes for h nd 9 Sl alltid verkt yet av og vent til bladet stop pe...

Page 22: ...j reolje ved skj ring i metall Hvis dette ikke gj res kan f re til stor slitasje p bladet SERVICE NB F r servicearbeider utf res p bajonettsagen m det passes p at denne er sl tt av og at st pselet er...

Page 23: ...k det loitolla liikkuvista osista 7 Kun sahaat sein lattiaa tai mit tahansa muuta pinta jossa saattaa olla j nnitteisi johtoja L KOSKETA KONEEN METALLIO SIA Pitele konetta ainoastaan sen eristetyist t...

Page 24: ...ittaa suurinta mahdollista nopeutta muutettavissa K nn nopeudens t ruuvia my t p iv n halu tessasi nopeamman k ynnin ja vastap iv n halutes sasi hitaamman k ynnin Koneen k ytt minen K ynnist kone ja o...

Page 25: ...8 9 0 q fi w e JR3000 JR3000V fi 30 30 fi 2 500 1 900 0 2 300 fi 400 400 fi 2 9 2 9 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi 3 fi 4 5 fi fi 6 fi fi 7 fi fi fi 8 fi fi 9 fi 10 1 fi fi fi fi fi fi...

Page 26: ...fi JR3000 3 fi fi fi fi L H fi fi fi JR3000 4 fi fi OFF fi fi fi fi JR3000V 5 fi fi OFF fi fi fi fi fi 6 fi fi fi fi JR3000 7 8 fi fi fi fi fi fi fi fi 26...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...31...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883133C989...

Reviews: