background image

ESPAN

x

OL

Explicación de los dibujos

1

Llave hexagonal

2

Perno

3

Zapata

4

Perno

5

Interruptor de cambio de
velocidad

6

Gatillo de Interruptor

7

Botón de bloqueo

8

Tornillo de control de la
velocidad

9

Alto

0

Bajo

q

Marca del límite

w

Casco de aguante del cepillo

e

Destornillador

ESPECIFICACIONES

Modelo

JR3000

JR3000V

Longitud de carrera ..................................................................... 30 mm

30 mm

Carreras por minuto .................................................................... Alto : 2.500 Bajo : 1.900

0 – 2.300

Longitud total .............................................................................. 400 mm

400 mm

Peso neto .................................................................................... 2,9 kg

2,9 kg

Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están
sujetas a cambios sin previo aviso.

Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes
de país a país.

Alimentación
La herramienta ha de conectarse solamente a una fuente
de alimentación de la misma tensión que la indicada en la
placa de características, y sólo puede funcionar con
corriente alterna monofásica. El sistema de doble ais-
lamiento de la herramienta cumple con la norma europea
y puede, por lo tanto, usarse también en enchufes
hembra sin conductor de tierra.

Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, consulte las instrucciones
de seguridad incluidas.

Estos símbolos significan:

Lea el manual de instrucciones.

AISLAMIENTO DOBLE

NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONA-
LES

1. Evite corta clavos. Antes de la operación,

inspeccione la existencia de clavos y extrágia-
los todos de la pieza de trabajo.

2. No corte una pieza de trabajo de gran tamaño.
3. Compruebe qu debajo de la pieza de trabajo

exista la holgura correcta de manera que la
cuchilla no golpee con el piso, el banco de
trabajo, etc.

4. Sostenga la herramienta firmemente.
5. Asegu

´ rese de que la cuchilla no esté haciendo

contacto con la pieza de trabajo antes de que
se conecte el interruptor.

6. Mantenga las manos aliejadas de las pizas

móviles.

7. ¡Cuando efectu

´ e cortes en paredes, suelos,

etc., puede que se encuentre con cables eléc-
tricos que conduzcan la corriente eléctrica, en
este caso, NO TOQUE LAS PIEZAS METALI-
CAS DE LA HERRAMIENTA! Sostenga la ger-
ramienta por las superficies de sujección ais-
ladas para evitar el recibir una descarga
eléctrica si se corta un cable.

8. No deje la herramienta funcionando. Opere la

herramienta solamente cuando la esté soste-
niendo con las manos.

9. Cuando desconecte la herramienta, espere

siempre a que la cuchilla se detenga comple-
tamente antes de separar la cuchilla de la
pieza de trabajo.

10. No toque la cuchilla ni la pieza de trabajo

inmediatamente después de la operación;
puede que estén extremadamente calientes y
le produzcan quemaduras en la piel.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

INTRUCCIONES PARA EL
FUNCIONAMIENTO

Instalación de la cuchilla de sierra (Fig. 1)

Importante:
Cerciórese siempore de que la herramienta está
desenchufade y desenchufada antes de instalar o
extraer la cuchilla.

En primer lugar, emplee la llave hexagonal para
aflojar el perno. Con los dientes de la cuchilla encara-
dos hacia arriba o abajo, inserte la cuchilla hasta que
el orificio del portacuchillas quede justo encima de la
parte saliente de la corredera. Luego, apriete el perno
para fijar la cuchilla.

Zapata de ajuste (Fig. 2)

Afloje los dos pernos que retienen la zapata. Luego,
deslice la zapata hacia atrás o adelante a la posición
deseada y apriete los dos pernos con seguridad.
Cuando la cuchilla pierda su efectividad de corte por
un lugar, resitu´e la zapata para conseguir mejor corte
en otra posición.

JR3000 (Sp) (’97. 3. 31)

13

Summary of Contents for R3000

Page 1: ...nleitung I Seghetto diritto Istruzioni d Uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra alternativa Manual de Instrucciones P Serra de sabre Manual de Instru o es DK Bajonet sav Brugsanvisning S Tiger...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...

Page 3: ...es may be encoun tered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insu lated grasping surfaces to prevent electric shock if you cut through a live wire 8 Do not leave the mach...

Page 4: ...ine press in the lock off button and pull the trigger Machine speed is increased by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop A speed control screw is provided so that maximum mac...

Page 5: ...t 7 Quand vous sciez dans un mur un sol ou tout autre endroit qui peut rec ler un ca ble lec trique en charge NE TOUCHEZ AUCUNE PAR TIE METALLIQUE DE L OUTIL Tenez votre outil seulement par sa poign e...

Page 6: ...ur la ga chette et rela chez la Une vis de r glage de vitesse permet de limiter de fa on variable la vitesse maximum Tournez cette vis vers la droite pour une vitesse plus grande et vers la gauche pou...

Page 7: ...cipros ge eingeschaltet wird 6 Halten Sie w hrend des Betriebs die H nde von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern 7 Beim S gen in W nden Fu b den oder son stigen Stellen an denen sich stromf h...

Page 8: ...en F r h here Drehzahlen das Stellrad im Uhrzeigersinn f r niedrig ere Drehzahlen gegen den Uhrzeigersinn drehen Betrieb Setzen Sie die Maschine mit dem F hrungsanschlag gegen das zu schneidende Mater...

Page 9: ...saldamente 5 Assicurarsi che la lama non e a contatto con il pezzo da lavorare prima di schiacciare l interruttore 6 Mantenere le mani lontane dai pezzi in movi mento 7 Quando si fanno tagli su muri...

Page 10: ...utensile dalla posizione di bloccaggio in moto basta schiacciare dinuovo l interruttore e las ciarlo andare C una vite di controllo che cambia la velocit numero di giri dell utensile quando l interrut...

Page 11: ...r de werkbank e d zal stoten 4 Houd de machine stevig vast 5 Zorg ervoor dat het zaagblad niet met het werkstuk in aanraking is wanneer u de machine inschakelt 6 Houd uw handen uit de buurt van bewege...

Page 12: ...en in deze positie vastgezet door de vastzetknop Daarna trekschakelaar loslaten en de machine draait continu het bereikte toerental Om te stoppen de trekschake laar weer indrukken en loslaten Voorzien...

Page 13: ...nta firmemente 5 Asegu rese de que la cuchilla no est haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor 6 Mantenga las manos aliejadas de las pizas m viles 7 Cuando efec...

Page 14: ...ire del disparador completamente y su ltelo Hay un tornillo de control de la velocidad para poder l miter la velocidad m xima de la herramienta variable Gire el tornillo de control de la velocidad hac...

Page 15: ...a o etc onde possa haver fios de electricidade NUNCA TOQUE NAS PARTES META uLICAS DA FERRAMENTA Segure a nas partes isoladas para evitar apanhar choques el ctricos no caso de cortar algum fio 8 Nunca...

Page 16: ...la Opera a o Ponha a ferramenta a funcionar e aguarde que a la mina atinja a velocidade m xima Seguidamente pressione a sapata contra a superf cie de trabalho e proceda ao corte CUIDADO Uma pressa o...

Page 17: ...e eller andetsteds hvor der er risiko for at ramme str mf rende ledninger Hold kun ved maskinen p de isol erede greb s De undg r st d hvis De skulle komme til at save ind i en str mf rende ledn ing 8...

Page 18: ...ed variabel Drej hastighedskontrolskruen med uret for at opn h jere hastighed og mod uret for lavere hastighed Savning T nd for maskinen og vent til savklingen opn r fuld hastighed Tryk derefter f rin...

Page 19: ...str mf rande ledn ingar H ll maskinen i de isolerade greppytorna f r att f rhindra elektriska st tar om du skulle r ka s ga igenom en str mf rande ledning 8 L mna inte maskinen p slagen Bruka maski n...

Page 20: ...l S gningen underl ttas och bladets livsl ngd kas v sentligt UNDERH LL OBS F rvissa dig alltid om att n tkabeln dragits ut ur v gguttaget och att maskinen r fr nkopplad innan n got arbete utf rs p mas...

Page 21: ...ektrisk st t dersom du skulle skj re gjennom en ledning 8 Forlat aldri verkt yet n r det er igang Verk t yet m bare betjenes n r det holdes for h nd 9 Sl alltid verkt yet av og vent til bladet stop pe...

Page 22: ...j reolje ved skj ring i metall Hvis dette ikke gj res kan f re til stor slitasje p bladet SERVICE NB F r servicearbeider utf res p bajonettsagen m det passes p at denne er sl tt av og at st pselet er...

Page 23: ...k det loitolla liikkuvista osista 7 Kun sahaat sein lattiaa tai mit tahansa muuta pinta jossa saattaa olla j nnitteisi johtoja L KOSKETA KONEEN METALLIO SIA Pitele konetta ainoastaan sen eristetyist t...

Page 24: ...ittaa suurinta mahdollista nopeutta muutettavissa K nn nopeudens t ruuvia my t p iv n halu tessasi nopeamman k ynnin ja vastap iv n halutes sasi hitaamman k ynnin Koneen k ytt minen K ynnist kone ja o...

Page 25: ...8 9 0 q fi w e JR3000 JR3000V fi 30 30 fi 2 500 1 900 0 2 300 fi 400 400 fi 2 9 2 9 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi 3 fi 4 5 fi fi 6 fi fi 7 fi fi fi 8 fi fi 9 fi 10 1 fi fi fi fi fi fi...

Page 26: ...fi JR3000 3 fi fi fi fi L H fi fi fi JR3000 4 fi fi OFF fi fi fi fi JR3000V 5 fi fi OFF fi fi fi fi fi 6 fi fi fi fi JR3000 7 8 fi fi fi fi fi fi fi fi 26...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...31...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883133C989...

Reviews: