background image

ITALIANO

Visione Generale

1

Chiave esagonale

2

Bullone

3

Guida

4

Bullone

5

Interruttore di cambio di
velocità

6

Interruttore a grilletto

7

Bottone di bloccaggio

8

Vite di controllo di velocità

9

Alto

0

Basso

q

Segno limite

w

Coperchio delle spazzole a
carbone

e

Cacciavite

DATI TECNICI

Modello

JR3000

JR3000V

Lunghezza della corsa ................................................................ 30 mm

30 mm

N °. corse/min ............................................................................ Alta : 2.500 Bassa : 1.900

0 – 2.300

Lunghezza totale ......................................................................... 400 mm

400 mm

Peso netto ................................................................................... 2,9 kg

2,9 kg

Per il nostro programma di ricerca e sviluppo continui, i
dati tecnici sono soggetti a modifiche senza preavviso.

Nota: I dati tecnici potrebbero differire a seconda del
paese di destinazione del modello.

Alimentazione
L’utensile deve essere collegato ad una presa di corrente
con la stessa tensione indicata sulla targhetta del nome,
e puo` funzionare soltanto con la corrente alternata mono-
fase. Esso ha un doppio isolamento in osservanza alle
norme europee, per cui puo` essere usato con le prese di
corrente sprovviste della messa a terra.

Consigli per la sicurezza
Per la vostra sicurezza, riferitevi alle accluse istruzioni
per la sicurezza.

Questi simboli significano:

Leggete il manuale di istruzioni.

DOPPIO ISOLAMENTO

REGOLE ADDIZIONALI DI SICUREZZA

1. Evitare di tagliare chiodi. Fare una ispezione e

rimuovere tutti i chiodi dal pezzo da lavorare
prima di cominciare la lavorazione.

2. Non tentare di tagliare pezzi troppo grossi per

la portata del seghetto.

3. Controllare le vicinanze della zona di lavoro in

modo che la lama non venga a contatto con il
pavimento, il banco da lavoro, etc.

4. Tenere il seghetto saldamente.
5. Assicurarsi che la lama non e a contatto con il

pezzo

da

lavorare

prima

di

schiacciare

l’interruttore.

6. Mantenere le mani lontane dai pezzi in movi-

mento.

7. Quando si fanno tagli su muri, pavimenti

oppure

qualsiasi

posto

dove

potrebbero

incontrarsi fili elettrici portanti corrente, NON
TOCCARE MEI NESSUNA PARTE METALLICA
DEL SEGHETTO! Tenere il seghetto attraverso
le sue parti isolate per evitare di ricevere una
scossa elettrica nel caso di contatto con fili
elettrici portanti.

8. Non lasciare che il seghetto giri a vuoto. Met-

terlo in moto solamente quando lo tenete ben
saldo in mano.

9. Fermare il seghetto e aspettare che la lama si

fermi completamente prima di staccare la lama
dal pezzo da lavorare.

10. Mai toccare la lama oppure il pezzo in lavorazi-

one immediatamente dopo la lavorazione.
Portebbero

essere

estremamente

caldi

e

potrebbero causare bruciature sulla vostra
pelle.

CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.

ISTRUZIONI PER L’USO

Montaggio della lama (Fig. 1)

Importante:
Accertarsi sempre che l’utensile sia spento e staccato
dalla presa di corrente prima di iniziare l’operazione di
montaggio oppure smontaggio della lama.

Per prima cosa, usare la chiave esagonale per allen-
tare il bullone. Tenendo la lama volta verso l’alto o in
basso inserire la lama finchè il foro sul manico della
lama viene a trovarsi proprio sopra la protuberanza
sullo slittatore. Quindi fissare il bullone per fermare la
lama.

Guida di regolazione (Fig. 2)

Allentare i due bulloni che tengono ferma la guida.
Quindi far scivolare la guida avanti e indietro nella
posizione desiderata e fissare i due bulloni con forza.
Quando la lama non taglia piu` in una posizione,
cambiare la posizione della guida in modo che lama
venga usata nella posizione ancora non usata.

JR3000 (It) (’97. 3. 31)

9

Summary of Contents for R3000

Page 1: ...nleitung I Seghetto diritto Istruzioni d Uso NL Reciprozaag Gebruiksaanwijzing E Sierra alternativa Manual de Instrucciones P Serra de sabre Manual de Instru o es DK Bajonet sav Brugsanvisning S Tiger...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 7 8 2...

Page 3: ...es may be encoun tered DO NOT TOUCH ANY METAL PARTS OF THE MACHINE Hold the machine by the insu lated grasping surfaces to prevent electric shock if you cut through a live wire 8 Do not leave the mach...

Page 4: ...ine press in the lock off button and pull the trigger Machine speed is increased by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop A speed control screw is provided so that maximum mac...

Page 5: ...t 7 Quand vous sciez dans un mur un sol ou tout autre endroit qui peut rec ler un ca ble lec trique en charge NE TOUCHEZ AUCUNE PAR TIE METALLIQUE DE L OUTIL Tenez votre outil seulement par sa poign e...

Page 6: ...ur la ga chette et rela chez la Une vis de r glage de vitesse permet de limiter de fa on variable la vitesse maximum Tournez cette vis vers la droite pour une vitesse plus grande et vers la gauche pou...

Page 7: ...cipros ge eingeschaltet wird 6 Halten Sie w hrend des Betriebs die H nde von den sich bewegenden Teilen der Maschine fern 7 Beim S gen in W nden Fu b den oder son stigen Stellen an denen sich stromf h...

Page 8: ...en F r h here Drehzahlen das Stellrad im Uhrzeigersinn f r niedrig ere Drehzahlen gegen den Uhrzeigersinn drehen Betrieb Setzen Sie die Maschine mit dem F hrungsanschlag gegen das zu schneidende Mater...

Page 9: ...saldamente 5 Assicurarsi che la lama non e a contatto con il pezzo da lavorare prima di schiacciare l interruttore 6 Mantenere le mani lontane dai pezzi in movi mento 7 Quando si fanno tagli su muri...

Page 10: ...utensile dalla posizione di bloccaggio in moto basta schiacciare dinuovo l interruttore e las ciarlo andare C una vite di controllo che cambia la velocit numero di giri dell utensile quando l interrut...

Page 11: ...r de werkbank e d zal stoten 4 Houd de machine stevig vast 5 Zorg ervoor dat het zaagblad niet met het werkstuk in aanraking is wanneer u de machine inschakelt 6 Houd uw handen uit de buurt van bewege...

Page 12: ...en in deze positie vastgezet door de vastzetknop Daarna trekschakelaar loslaten en de machine draait continu het bereikte toerental Om te stoppen de trekschake laar weer indrukken en loslaten Voorzien...

Page 13: ...nta firmemente 5 Asegu rese de que la cuchilla no est haciendo contacto con la pieza de trabajo antes de que se conecte el interruptor 6 Mantenga las manos aliejadas de las pizas m viles 7 Cuando efec...

Page 14: ...ire del disparador completamente y su ltelo Hay un tornillo de control de la velocidad para poder l miter la velocidad m xima de la herramienta variable Gire el tornillo de control de la velocidad hac...

Page 15: ...a o etc onde possa haver fios de electricidade NUNCA TOQUE NAS PARTES META uLICAS DA FERRAMENTA Segure a nas partes isoladas para evitar apanhar choques el ctricos no caso de cortar algum fio 8 Nunca...

Page 16: ...la Opera a o Ponha a ferramenta a funcionar e aguarde que a la mina atinja a velocidade m xima Seguidamente pressione a sapata contra a superf cie de trabalho e proceda ao corte CUIDADO Uma pressa o...

Page 17: ...e eller andetsteds hvor der er risiko for at ramme str mf rende ledninger Hold kun ved maskinen p de isol erede greb s De undg r st d hvis De skulle komme til at save ind i en str mf rende ledn ing 8...

Page 18: ...ed variabel Drej hastighedskontrolskruen med uret for at opn h jere hastighed og mod uret for lavere hastighed Savning T nd for maskinen og vent til savklingen opn r fuld hastighed Tryk derefter f rin...

Page 19: ...str mf rande ledn ingar H ll maskinen i de isolerade greppytorna f r att f rhindra elektriska st tar om du skulle r ka s ga igenom en str mf rande ledning 8 L mna inte maskinen p slagen Bruka maski n...

Page 20: ...l S gningen underl ttas och bladets livsl ngd kas v sentligt UNDERH LL OBS F rvissa dig alltid om att n tkabeln dragits ut ur v gguttaget och att maskinen r fr nkopplad innan n got arbete utf rs p mas...

Page 21: ...ektrisk st t dersom du skulle skj re gjennom en ledning 8 Forlat aldri verkt yet n r det er igang Verk t yet m bare betjenes n r det holdes for h nd 9 Sl alltid verkt yet av og vent til bladet stop pe...

Page 22: ...j reolje ved skj ring i metall Hvis dette ikke gj res kan f re til stor slitasje p bladet SERVICE NB F r servicearbeider utf res p bajonettsagen m det passes p at denne er sl tt av og at st pselet er...

Page 23: ...k det loitolla liikkuvista osista 7 Kun sahaat sein lattiaa tai mit tahansa muuta pinta jossa saattaa olla j nnitteisi johtoja L KOSKETA KONEEN METALLIO SIA Pitele konetta ainoastaan sen eristetyist t...

Page 24: ...ittaa suurinta mahdollista nopeutta muutettavissa K nn nopeudens t ruuvia my t p iv n halu tessasi nopeamman k ynnin ja vastap iv n halutes sasi hitaamman k ynnin Koneen k ytt minen K ynnist kone ja o...

Page 25: ...8 9 0 q fi w e JR3000 JR3000V fi 30 30 fi 2 500 1 900 0 2 300 fi 400 400 fi 2 9 2 9 fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi fi 1 fi fi 2 fi 3 fi 4 5 fi fi 6 fi fi 7 fi fi fi 8 fi fi 9 fi 10 1 fi fi fi fi fi fi...

Page 26: ...fi JR3000 3 fi fi fi fi L H fi fi fi JR3000 4 fi fi OFF fi fi fi fi JR3000V 5 fi fi OFF fi fi fi fi fi 6 fi fi fi fi JR3000 7 8 fi fi fi fi fi fi fi fi 26...

Page 27: ......

Page 28: ......

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...31...

Page 32: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 883133C989...

Reviews: