![background image](http://html.mh-extra.com/html/makita/ey2650h/ey2650h_original-instruction-manual_229176056.webp)
56
Sicherheit am Arbeitsplatz
-
Gefahr:
Halten Sie den Hochentaster mindestens 15 m fern von
Elektroleitungen und Kommunikationskabeln (und zu Ästen, die diese
/HLWXQJHQEHUKUHQ%HL$QQlKHUXQJDQRGHUJDU%HUKUXQJYRQ
Hochspannungsleitungen mit dem Hochentaster kann es zu schweren oder
JDUW|GOLFKHQ9HUOHW]XQJHQNRPPHQ$FKWHQ6LHYRU%HJLQQGHU$UEHLWHQDXI
Stromversorgungsleitungen und Elektrozäune im Arbeitsbereich.
- Betreiben Sie den Hochentaster nur bei guten Sichtverhältnissen und unter
Tageslicht. Betreiben Sie den Hochentaster nicht in der Dunkelheit oder bei
Nebel.
-
6WDUWHQXQGEHWUHLEHQ6LHGHQ0RWRUQXULP)UHLHQLQJXWEHOIWHWHQ
Bereichen. Bei Betrieb in geschlossenen Räumen oder unzureichend
EHOIWHWHQ%HUHLFKHQEHVWHKHQ(UVWLFNXQJVJHIDKUXQGGLH*HIDKUHLQHU
Kohlenmonoxidvergiftung.
-
)KUHQ6LHGLH$UEHLWHQQLHPDOVDXIHLQHULQVWDELOHQRGHUUXWVFKLJHQ)OlFKH
oder an einem Steilhang stehend aus. Achten Sie in der kalten Jahreszeit auf
6FKQHHXQG(LVXQGVRUJHQ6LHLPPHUIUHLQHQVLFKHUHQ6WDQG
- Achten Sie darauf, dass umstehende Personen und Tiere einen Abstand von
mindestens 15 m zum Hochentaster einhalten. Stoppen Sie den Motor sofort,
wenn sich Personen nähern.
- Kontrollieren Sie vor Beginn der Arbeiten den Arbeitsbereich auf das
Vorhandensein von Drahtzäunen, Steinen und sonstigen massiven Objekten.
Durch derartige Objekte kann die Sägekette beschädigt werden.
-
WARNUNG:
Bei Gebrauch dieses Produkts kann Staub entstehen,
der Chemikalien enthält, die Erkrankungen der Atemwege und andere
(UNUDQNXQJHQYHUXUVDFKHQN|QQHQ%HLVSLHOHVROFKHU&KHPLNDOLHQVLQG
%HVWDQGWHLOHLQ3HVWL]LGHQ,QVHNWL]LGHQ'QJHPLWHUEL]LGHQ'LH
+|KHGHU*HVXQGKHLWVJHIlKUGXQJKlQJWGDYRQDEZLHRIW6LHGHUDUWLJH
$UEHLWHQDXVIKUHQ6RUJHQ6LHIUHLQHJXWH%HOIWXQJGHV$UEHLWVEHUHLFKV
XQGYHUZHQGHQ6LH]XJHODVVHQH6FKXW]DXVUVWXQJHQEHLVSLHOVZHLVH
VROFKH6WDXEPDVNHQGLHVSH]LHOOIUGDV)LOWHUQPLNURVNRSLVFKHU3DUWLNHO
vorgesehen sind.
Inbetriebnahme
-
6FKDOWHQ6LHVWHWVGHQ0RWRUDXVXQG]LHKHQ6LHGLH=QGNHU]HQVWHFNHU
bevor Sie das Werkzeug zusammenbauen oder Einstellungen am Werkzeug
vornehmen.
-
hEHUSUIHQ6LHGDV:HUN]HXJDXI%HVFKlGLJXQJHQJHORFNHUWH6FKUDXEHQ
0XWWHUQRGHUXQVDFKJHPlHQ=XVDPPHQEDXEHYRU6LHGHQ0RWRUVWDUWHQ
$FKWHQ6LHDXIHLQHRUGQXQJVJHPlJHVFKlUIWH6lJHNHWWH7DXVFKHQ
6LHHLQHYHUERJHQHRGHUEHVFKlGLJWH.HWWHDXVhEHUSUIHQ6LHREDOOH
%HGLHQHOHPHQWHXQG6FKDOWHURUGQXQJVJHPlIXQNWLDOWHQ6LHGLH
Griffe sauber und trocken.
- Starten Sie den Motor niemals, wenn das Werkzeug beschädigt oder
nicht vollständig zusammengebaut ist. Anderenfalls kann es zu schweren
Verletzungen kommen.
-
6WHOOHQ6LHHLQHJHHLJQHWH.HWWHQVSDQQXQJHLQ)OOHQ6LHJJI.HWWHQ|ODXI
Starten des Motors
- Stellen Sie sicher, dass sich keine anderen Personen, insbesondere Kinder,
LQXQPLWWHOEDUHU1lKHEH¿QGHQXQGDFKWHQ6LHDXI7LHUHLP$UEHLWVEHUHLFK
-
/HJHQ6LHYRUGHP6WDUWHQGHV0RWRUVGLHSHUV|QOLFKH6FKXW]DXVUVWXQJDQ
-
3UIHQ6LHGLHVLFKHUH%HIHVWLJXQJGHV$XIVDW]HVGHQ6WHXHUXQJVKHEHO
DXIHLQIDFKH%HGLHQXQJXQGEHUSUIHQ6LHGLHRUGQXQJVJHPlH
Funktionsweise der Arretierung des Entsperrungshebels.
- Wenn sich die Sägekette im Leerlauf bewegt, stoppen Sie den Motor und
VWHOOHQ6LHHLQHQLHGULJHUH'UHK]DKOHLQ/DVVHQ6LHLP=ZHLIHOVIDOOGLH
richtige Einstellung bei einem autorisierten Servicecenter vornehmen.
6RUJHQ6LHGDIUGDVVGLH*ULIIHVDXEHUXQGWURFNHQVLQGXQGWHVWHQ6LHGLH
Funktion des Start-/Stoppschalters.
Summary of Contents for EY2650H
Page 262: ...262 ...
Page 263: ...263 ...
Page 264: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 885326A996 www makita com ALA ...