
www.mader.eu
4
5
4
3
2
Betriebsanleitung Rundschalteinheiten
5
4
3
1
2
8
7
6
1
Sicherheitshinweise
2
VORSICHT
Quetschgefährdung!
Bei falscher Handhabung kann das Produkt
aus der original Verpackung herausfallen.
Legen Sie das verpackte Produkt vor dem
Entpacken auf eine ebene Unterlage (z. B.
Tisch).
Tragen Sie bei schweren Produkten Sicher-
heitsschuhe.
VORSICHT
Gefahren durch Druckluft!
Tätigkeiten im Rahmen der Montage, Inbe-
triebnahme, Einstell- und Instandhaltungsar-
beiten dürfen nur von geschultem Fachperso-
nal durchgeführt werden.
VORSICHT
Quetsch-, Stoß- und Schnittgefährdung!
Bei angeschlossener und eingeschalteteter
Druckluftzufuhr niemals in die offene Me-
chanik greifen oder im Bereich beweglicher
Bauteile aufhalten.
Bei Montage, Inbetriebnahme, Umbau, In-
standhaltungs- und Einstellungsarbeiten
die Druckluftzufuhr ausschalten und gegen
unbeabsichtigtes Einschalten sichern, so
dass sichergestellt ist, dass die Rundschalt-
einheiten während dieser Arbeiten drucklos
sind.
CAUTION
Danger of crushing injuries!
The product can fall out of the original packa-
ging if incorrectly handled.
Place the packed product on a flat surface
(e. g. table) before unpacking.
Wear safety boots for heavy products.
CAUTION
Danger due to compressed air!
Activities as part of assembly, commissioning,
adjustment work and maintenance work must
only be performed by trained specialists.
CAUTION
Danger of crushing, impact and cutting!
Never reach into the open mechanism of the
rotary unit or in the area of moving compo-
nents when the compressed air supply is
connected and switched on.
Switch off the compressed air supply and
secure against unintentional restart for as-
sembly, commissioning, modification work,
maintenance and adjustment work to ensure
that the rotary units are depressurised during
work.