background image

45

www.mader.eu 

© Mader GmbH & Co. KG, Änderungsdatum 

 

 September 2019

5

4

3

2

Betriebsanleitung Rundschalteinheiten

5

4

3

1
2

6

8

7

1

Rundschalteinheit RSE-P1-4

4

ƒ

Falls sich der Schaltteller nach dem Um-

bau und Wiederinbetriebnahme nicht

bewegt, Anschluss B mit Druckluft be-

aufschlagen und danach den Schaltteller

manuell im oder gegen den Uhrzeigersinn

drehen, bis der Indexbolzen hörbar einra-

stet

4.7.3 RSE-P1-4-...: Umbausatz für 

Pendelbetrieb

Beachten Sie zur Identifizierung der genannten 

Teile die Ersatzteilliste in dieser Betriebsanlei-

tung.
Für den Umbau benötigen Sie folgende zusätz-

liche Teile:

ƒ

3 Bolzen (Pos. 29).

ƒ

1 Platte (Pos. 40).

ƒ

1 Stoßdämpfer (Pos. 42).

ƒ

Ein 4/2- oder 5/2-Wegeventil.

ƒ

Vor dem Umbau:

ƒ

Druckluftanschluss B mit Druckluft

beaufschlagen, so dass der Schaltteller

verriegelt (indexiert) wird.

ƒ

Druckluftzufuhr unterbrechen.

ƒ

Stoßdämpfer nicht verstellen.

VORSICHT

Quetschgefährdung!
Greifen Sie nie in die offene Mechanik der 

Rundschalteinheiten bei angeschlossener und 

eingeschalteter Druckluftzufuhr. Bei Mon-

tage, Umbau, Instandhaltungs- und Einstel-

lungsarbeiten die Druckluftzufuhr ausschal-

ten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten 

sichern, so dass sichergestellt ist, dass die 

Rundschalteinheiten während dieser Arbeiten 

drucklos sind.

ƒ

If the indexing plate does not move after

being converted and started up again, apply

compressed air to connection B and then

turn the indexing plate manually either

clockwise or counterclockwise until the

indexing bolt audibly clicks into place.

4.7.3 RSE-P1-4-...: Conversion kit for 

different partitioning

Please observe the Replacement Parts List in 

these operating instructions for identifying the 

parts mentioned.
You need the following additional parts for 

conversion:

ƒ

3 bolt (item 29).

ƒ

1 plate (iteM40).

ƒ

1 shock absorber (iteM42).

ƒ

One 4/2 or 5/2 directional-control valve

ƒ

Before conversion:

ƒ

Apply compressed air to compressed

air connection B so that the indexing

plate is locked (indexed).

ƒ

Interrupt compressed air supply.

ƒ

Do not move shock absorber.

CAUTION

Danger of crushing injuries!
Never reach into the open rotary unit me-

chanics when the compressed air supply is 

connected and turned on.
The compressed air supply should be turned 

off and protected against being turned on 

unintentionally during assembly, conversion, 

maintenance and adjustment work to ensure 

that the rotary units are unpressurized during 

this work.

Summary of Contents for RSE-K-3 Series

Page 1: ...Betriebsanleitung Rundschalteinheiten RSE K 3 RSE K 6 RSE P1 4 RSE K 9...

Page 2: ...Sicherheitshinweise 3 3 Rundschalteinheit RSE K 3 8 4 Rundschalteinheit RSE P1 4 29 5 Rundschalteinheiten RSE K 6 und RSE K 9 54 6 Instandhaltung 73 7 St rungsbeseitigung 74 8 Anhang 76 Table of Cont...

Page 3: ...vollst ndige Typen nummer der jeweiligen Rundschalteinheit mit an z B RSE K 6 8 R H Die Typennummer ist auf jeder Rundschalteinheit eingepr gt Mit freundlichen Gr en Ihre Mader GmbH Co KG 1 Informati...

Page 4: ...en Fehlverhalten oder unsachgem er Einsatz zu einer Verminderung der Leistung und zu einer Gef hrdung f r den Anwender f hren Beach ten Sie bitte deshalb alle Sicherheitshinweise in dieser Betriebsanl...

Page 5: ...sarbeiten die Druckluftzufuhr ausschalten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern so dass sichergestellt ist dass die Rundschalt einheiten w hrend dieser Arbeiten drucklos sind CAUTION Danger o...

Page 6: ...undschalteinheiten mit N herungs schaltern sollten nicht im Bereich von statischen Entladungen hochfrequenten Schwingungen oder starken CAUTION Danger of crushing and impact due to unex pected movemen...

Page 7: ...g im Rundtaktsystem geeignet Die montierten Teile bzw die Aufbauten m ssen f r die Rundschalteinheiten geeig net sein Dazu sind die technischen Daten f r den jeweiligen Rundschalteinheitentyp zu beach...

Page 8: ...eine Haftung bernommen Das Risiko daf r tr gt allein der Benutzer Dies gilt auch f r bauliche Ver nderungen jeglicher Art wie z B das Anbringen von zus tzlichen Bohrungen oder den Einbau von nicht gee...

Page 9: ...Bestellung in Ihre Rundschalteinheit eingebaut oder wurden mitgeliefert N here Informationen ber diese Zubeh rteile entnehmen Sie bitte dem Kapitel Zubeh r f r die Rund schalteinheit RSE K 3 3 Descrip...

Page 10: ...ylinder Zahnstange gel st Der Antriebszylinder f hrt wieder ein Aus gangsstellung Ein Kolbenhub entspricht dabei einer Bewe gung des Schalttellers von einer Teilung zur n chsten Teilung 3 2 RSE K 3 Fu...

Page 11: ...uf Linkslauf oder Pendelbetrieb Clockwise counter clockwise or oscillating Einbaulage Installation position beliebig any Antrieb Drive Druckluft 5 8 bar konstant gefiltert 10 m und getrocknet ge lt od...

Page 12: ...stungsdiagramme See load diagrams Tellerwerkstoff Plate material Stahl br niert steel burnished Lautst rke Loudness Der A bewertete quivalente Dauerschall Druckpegel liegt unter 70 db A The A weighted...

Page 13: ...L M N O P 80 66 0 01 8 19 H7 3 tief 3 x M4 9 tief 59 4 H7 3 tief M6 9 M5 24 5 14 32 3 M8 48 0 01 6 4 Q R S T U V W X Y Z A1 B1 C1 D1 E1 F1 10 5 20 31 54 31 10 5 H8 45 0 05 124 6 5 20 60 3 x 120 34 3...

Page 14: ...agramme der Rundschalteinheit RSE K 3 Load diagrams for the RSE K 3 rotary unit 2 3 4 6 8 12 0 10 20 30 40 50 60 70 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Tr gheitsmoment Moment of inertia kgcm 2 Schal...

Page 15: ...t oder daran montierte Last kann sich l sen und herunterfallen Montieren Sie die Rundschalteinheit oder Lasten gem den g ltigen Richtlinien f r Schraubverbindungen Beachten Sie zudem das Schraubenanzu...

Page 16: ...all diagonal einge setzt werden Falls Sie einen Zentrierring versehentlich falsch eingesetzt haben und ihn mit der Hand nicht mehr aus der Bohrung bekommen schrauben Sie einfach eine passende Schrau b...

Page 17: ...n zur Quit tierung der Endlagen Zubeh rteile sind und nicht standardm ig eingebaut sind Nach erfolgten Anschluss mittels Druck luftzufuhr eine Funktions berpr fung durchf hren Correctly position the p...

Page 18: ...Antriebszylinder B Druckluftanschluss f r Verriegelungsfunktion 1 N herungsschalter links Endlagenquittierung 2 N herungsschalter rechts Endlagenquittierung 3 Netz 3 5 1 Standard circuitry Legend A Co...

Page 19: ...ungsfunk tion 1 N herungsschalter links Endlagenquittie rung 2 N herungsschalter rechts Endlagenquit tierung 3 Not Aus Schalter 4 Richten 3 5 2 Emergency off circuitry Legend A Compressed air connecti...

Page 20: ...Abschlussplatte Pos 8 die Platte ohne Sto d mpfer abschrauben Gewindestift mitsamt Kugel 4 mm aus der Gewindebohrung am Geh use heraus schrauben und in die danebenliegende Gewindebohrung einschrauben...

Page 21: ...sich der Schaltteller nach dem Umbau und Wiederinbetriebnahme nicht bewegt Anschluss B mit Druckluft beauf schlagen und danach den Schaltteller im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen bis der Indexbol...

Page 22: ...olgende zus tz liche Teile 3 Bolzen Pos 39 1 Anschlagplatte Pos 26 1 Sto d mpfer Pos 22 1 4 2 oder 5 2 Wegeventil 2 Abluft Drosselr ckschlagventile 3 7 Accessories for the RSE K 3 rotary unit The rota...

Page 23: ...te Pos 8 abnehmen D mpfungsscheibe Pos 40 entfernen Gewindestift mit Kugel aus der Abschluss platte Pos 8 herausschrauben und dann in die Gewindebohrung vom Geh use hineinschrauben Before conversion A...

Page 24: ...Anschl sse an den beiden Platten dienen zur Steuerung des Schaltzylinders Es wird ein zus tzliches 4 2 oder 5 2 Wege ventil ben tigt damit die Rundschalteinheit im Pendelbetrieb gefahren werden kann R...

Page 25: ...zus tzlichem Sto d mpfer und zus tzlichem Bolzen eingebaut werden Bitte beachten Sie zum Einbau und der Ein stellung des Sto d mpfers den Abschnitt Hy draulische Sto d mpfer in diesem Kapitel Figure R...

Page 26: ...ann richtig wenn die Endlagen ohne ein Zur ckprellen oder eine merklich sichtbare Verz gerung ange fahren werden k nnen 3 7 3 RSE K 3 Hydraulic shock absorber 3 7 3 2 Function The hydraulic shock abso...

Page 27: ...e limit stop In this case the damping is set too softly Then screw in the shock absorbers further course setting and or turn the throttling screw in further fine setting Long delay before the limit st...

Page 28: ...lters in dieser Position sicher leuchtet HINWEIS Wenn das Schaltsignal des N herungsschal ters zu fr h d h deutlich vor erreichen der Endlage erfolgt kann es zu St rungen kom men 3 7 4 2 Function The...

Page 29: ...6x5x18 6225 001 4 17 Zahnsegment 1703 000 107 1 18 Zahnstange 1703 000 108 1 19 W lzlager 6253 024 1 20 O Ring 75x1 5 6210 079 1 21 O Ring 42x1 5 6210 080 2 22 Sot d mpfer STD 12 10 M 6240 011 1 23 O...

Page 30: ...hl uche f hren w rde S mtliche Aufbauten k nnen in der Boh rung 30H7 zentriert und an den vorhan denen Gewindebohrungen 6 x M6 befestigt werden Die RSE P1 4 wird standardm ig mit einem Sto d mpfer aus...

Page 31: ...uft beaufschlagt und Anschluss A entl ftet Der Schaltteller wird dabei verriegelt Gleichzeitig wird die Verbin dung zwischen Schaltteller und Antriebszylin der Zahnstange gel st It must be controlled...

Page 32: ...its that are moun ted on the rotary unit such as Mader linear units can be directly supplied compressed air using the integrated air conduit The com pressed air is led through connection P to the conn...

Page 33: ...tion beliebig any Antrieb Drive Druckluft 5 8 bar konstant gefiltert 10 m und getrock net ge lt oder unge lt Compressed air at 5 8 bar con stant filtered 10 m and dried oiled or non oiled Ansteuerung...

Page 34: ...hole 0 03 mm Planlauf Teller Plate run out 0 03 mm Planparallelit t Geh use Teller Plane parallel housing plate 0 03 mm Axiallast des Tellers auf Zug statisch Axial plate load when pulling static 1 5...

Page 35: ...E P1 4 A B C D E F G H I J K L M N O P 105 80 0 01 R1 8 30 H7 3 tief 6 x M6 8 tief 92 13 k7 M8 18 2 1 56 70 0 05 102 0 1 6 4 10 5 6 5 Q R S T U V W X Y Z A1 B1 C1 D1 E1 F1 M8 13 K7 2 1 12 134 30 62 80...

Page 36: ...e der Rundschalteinheit RSE P1 4 Load diagrams for the RSE P1 4 rotary unit 0 2 4 6 8 10 12 14 0 20 40 60 80 100 120 140 160 180 200 Masse Mass kg Radius mm Ringlast Closed loop load Fl chenlast Surfa...

Page 37: ...der daran montierte Last kann sich l sen und herunterfallen Montieren Sie die Rundschalteinheit oder Lasten gem den g ltigen Richtlinien f r Schraubverbindungen Beachten Sie zudem das Schraubenanzugs...

Page 38: ...passende Schraube im Uhrzeigersinn in den Zen trierring Platten passend aufeinandersetzen und miteinander verschrauben Die Verschrau bung kann je nachdem ob es sich um eine Durchgangsbohrung handelt...

Page 39: ...zur Quit tierung der Endlagen Zubeh rteile sind und nicht standardm ig eingebaut sind Nach erfolgten Anschluss mittels Druck luftzufuhr eine Funktions berpr fung durchf hren 4 4 2 Mounting the built o...

Page 40: ...nschluss f r Verriegelungsfunk tion P Integrierte Luftdurchf hrung 1 N herungsschalter links Endlagenquittierung 2 N herungsschalter rechts Endlagenquittierung 3 Netz 4 5 1 Standard circuitry Legend A...

Page 41: ...Luftdurchf hrung 1 N herungsschalter links Endlagenquittierung 2 N herungsschalter rechts Endlagenquittierung 3 Not Aus Schalter 4 Richten 4 5 2 Emergency off circuitry Legend A Compressed air connec...

Page 42: ...bohrung schrauben in die zuvor die Drossel eingeschraubt war Die seitliche Platte Pos 38 die Platte ohne Sto d mpfer abschrauben Gewindestift mitsamt Kugel 3 mm aus der Gewindebohrung herausschrauben...

Page 43: ...chalten Falls sich der Schaltteller nach dem Um bau und Wiederinbetriebnahme nicht bewegt Anschluss B mit Druckluft beauf schlagen und danach den Schaltteller im oder gegen den Uhrzeigersinn drehen bi...

Page 44: ...or dem Umbau Druckluftanschluss B mit Druckluft beaufschlagen so dass der Schaltteller verriegelt indexiert wird Druckluftzufuhr unterbrechen Sto d mpfer nicht verstellen 4 7 Accessories for the RSE P...

Page 45: ...die 3er Teilung Hier m ssen nicht 3 sondern 6 verzinkte Zylinderschrauben hineingeschraubt werden Druckluftanschluss B mit Druckluft beauf schlagen so dass der Schaltteller verrie gelt indexiert wird...

Page 46: ...ufuhr ausschal ten und gegen unbeabsichtigtes Einschalten sichern so dass sichergestellt ist dass die Rundschalteinheiten w hrend dieser Arbeiten drucklos sind If the indexing plate does not move afte...

Page 47: ...ei Anschl sse an den beiden Platten dienen zur Steuerung des Schaltzylinders Es wird ein zus tzliches 4 2 oder 5 2 Wegeventil ben tigt damit die Rund schalteinheit im Pendelbetrieb gefahren werden kan...

Page 48: ...die gew nschte Position gefahren werden Beim Entriegeln des Schalttellers greift das Zahnsegment Pos 12 in die Verzahnung ein und wird beim Be aufschlagen der Zahnstange Pos 34 mit Luft weitergeschal...

Page 49: ...s Sto d mpfer Geh use auf der Zahnstange aufsitzt auf Block steht 4 7 4 RSE P1 4 Hydraulic shock absorber 4 7 4 1 Technical Data 4 7 4 2 Function The hydraulic shock absorber is used as an end positio...

Page 50: ...reich statischer Entladungen hochfrequenter Schwingungen oder starker Magnetfelder betrieben werden Falsche Signale k nnen die Folge sein Achten Sie bitte darauf dass ein ausreichender Abstand zu solc...

Page 51: ...on confirmation meaning that a signal is sent to the appropriate addresses e g the machine controls if the end position has been reached 4 7 5 3 Installation in RSE P1 4 NOTE The proximity switches my...

Page 52: ...r Schaltteller Move into the corresponding limit position by applying compressed air Set the proxi mity switch so that the switching signal is sent immediately before the limit position is reached and...

Page 53: ...len Beispiel Schaltteller ABT 185 ST S RSE 4 P1 ist ein Schaltteller f r die Rundschalteinheit RSE P1 4 Ausf hrung Stahl mit einem Durchmesser von 185 mm geschliffen The indexing plate name is made up...

Page 54: ...kolben 6211 011 2 17 Sicherungsring 6031 001 2 18 Deckel 1702 000 101 2 19 Sicherungsring 6031 009 1 20 O Ring 6210 037 2 21 O Ring 6210 023 1 22 Luftdurchf hrung 1702 507 101 1 23 Zylinderschraube 60...

Page 55: ...t werden Die Rundschalteinheit ist mit einer verstell baren pneumatischen Endlagend mpfung ausger stet Die Geschwindigkeit der Drehbewegung kann ber ein standardm ig angebautes Abluft Drosselr ckschla...

Page 56: ...Kolben wird von Endlage B zu Endlage A gefahren und das Ventil wird wieder in seine Grundstellung geschaltet Mit einem wiederholten Startsignal von der SPS oder einem Taster beginnt der beschrie bene...

Page 57: ...7 8 9 10 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Gewicht Weight 8 5 kg 27 0 kg Drehmoment Torque 12 Nm 16 Nm 30 Nm 42 Nm Drehrichtung Standard Rechtslauf Rotational direction standard clockwise moveme...

Page 58: ...toff Plate material Stahl geschliffen steel polished Tellerrand und Unterseite sind plasmanitriert die Aufspannfl che ist unbehandelt und weich Plate edge and underside with plasma nitride the clampin...

Page 59: ...H I J K L M N O P Q RSE K 6 180 154 0 02 10 K7 2 1 6 3 65 15 10 19 50 H7 6 30 H7 110 145 10 5 26 20 RSE K 9 270 228 0 02 13 K7 2 1 8 3 92 5 20 14 19 80 H7 5 50 H7 160 200 13 5 38 26 R S T U V W X Y Z...

Page 60: ...mpfung 0 1540 kgm Load diagram of the RSE K 6 rotary unit Legend m Mass r Radius Load type Surface load mit hydraulischer Endlagen d mpfung with hydraulic limit position damper ______ mit pneumatisch...

Page 61: ...ram of the RSE K 9 rotary unit Legend m Mass r Radius Load type Surface load mit hydraulischer Endlagen d mpfung with hydraulic limit position damper ______ mit pneumatischer Endlagen d mpfung with pn...

Page 62: ...rbindungen Rundschalteinheit oder daran montierte Last kann sich l sen und herunterfallen Montieren Sie die Rundschalteinheit oder Lasten gem den g ltigen Richtlinien f r Schraubverbindungen Beachten...

Page 63: ...d schnell durchgef hrt werden da die Module ohne zu bohren und zu verstiften pa genau montiert werden k nnen Die Toleranz bez glich der Genauigkeit der Verbindung betr gt lediglich 0 01 mm CAUTION Dan...

Page 64: ...r Verwendung von Original Anschlusszubeh r z B Schnell kupplungen Abluft Drosselr ckschlagven tile oder genormtem Anschlusszubeh r anschlie en Kontrollieren Sie die sichere feste und dichte Verbindung...

Page 65: ...schluss f r Antriebszylinder B Druckluftanschluss f r Verriegelungs funktion Y Pneumatisches Umschalten des Ventils auf B 1 Start 2 Wartungseinheit 3 Netz CAUTION Danger of crushing injuries The compr...

Page 66: ...ehen Mit der Endlagend mpfung 2 k nnen Sie die St rke der D mpfung regulieren D mpfung erh hen Schraube im Uhrzei gersinn drehen D mpfung reduzieren Schraube gegen den Uhrzeigersinn drehen 5 5 2 Emerg...

Page 67: ...el SK SS G 5 mit geradem Ab gang und 5 m Kabell nge 5 2 Wegeventil elektropneumatisch bista bil mit leuchtender Dichtung und Kabel Einschraubs ule ES Klemmst ck KL ES NOTE Please do not under any circ...

Page 68: ...eckel zur Sto d mpferauf nahme einschrauben 5 6 2 Hydraulic shock absorber 5 6 2 1 Technical Data 5 6 2 2Function The hydraulic shock absorber is used as an end position damper to absorb kinetic energ...

Page 69: ...cher Entladungen hochfrequenter Schwingungen oder starker Magnetfelder betrieben werden Falsche Signale k nnen die Folge sein Achten Sie bitte darauf dass ein ausreichender Abstand zu solchen St rquel...

Page 70: ...The proximity switches serve as end position confirmation meaning that a signal is sent to the appropriate addresses e g the machine controls if the end position has been reached 5 6 3 3 Installation...

Page 71: ...stellbare H he Adjustable height 200 mm 320 mm Gewicht S ule Column weight 1 450 kg 5 050 kg Gewicht Klemmst ck Clamp weight 0 415 kg 1 390 kg Werkstoff S ule Column material Stahl br niert Burnished...

Page 72: ...Rohr ausgef hrt um Versorgungsleitungen pro blemlos zu den angebauten Einheiten f hren zu k nnen 5 6 4 3 Einbau Einschraubs ule in das Loch des Schalt tellers einf hren und Mutter von unten anschraub...

Page 73: ...1 18 Bolzen 1700 000 104 1700 000 104 1 19 Zahnsegment 1700 000 103 1750 605 000 1 19 Zahnsegment 1700 000 103 1751 605 000 1 20 Nadelkranz 6252 001 6252 002 1 21 Indexscheibe 1700 603 000 1750 603 0...

Page 74: ...St rungen in der Drehbe wegung bemerkbar Sie haben dann zwei M glichkeiten Sie bestellen ein Verschlei teil Set und f hren den Dichtungswechsel selbst durch Sie schicken die jeweilige Rundschaltein he...

Page 75: ...alteinheit keine hydrau lischen Sto d mpfer eingebaut sind ist zu berlegen die Rundschalteinheit nachtr glich damit auszur sten Falls hydraulische Sto d mpfer integriert sind muss deren Einstel lung b...

Page 76: ...ich zu langsam in die Endlage Abhilfe Drosselschraube gegen Uhrzeigersinn drehen Wenn die Einheit nicht reagiert D mp fungsdekkel abschrauben und m glicher weise bersch ssiges Fett beseitigen Damage t...

Page 77: ...lcher es eine Komponente darstellt den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 Sicherheit von Maschinen Allgemeine...

Page 78: ...erden soll oder von welcher es eine Komponente darstellt den Bestimmungen der EG Maschinenrichtlinie 2006 42 EG entspricht Folgende harmonisierte Normen wurden angewandt DIN EN ISO 12100 Sicherheit vo...

Page 79: ...www mader eu 78 5 4 3 2 Betriebsanleitung Rundschalteinheiten 5 4 3 1 2 8 7 6 1 Anhang 8...

Page 80: ...Stand September 2019 www mader eu...

Reviews: