www.mader.eu
24
5
4
3
2
Betriebsanleitung Rundschalteinheiten
5
4
3
1
2
8
7
6
1
Rundschalteinheit RSE-K-3
3
Abbildung: Steuerung der RSE-K-3-.. im Pen-
delbetrieb
Legende
(1) Kolben links/rechts
(2) Entriegeln/Verriegeln
Je nach Programm können beliebige Variati-
onen gefahren werden.
Wenn der Schaltteller verriegelt (indexiert)
ist, kann der Schaltzylinder in die gewünschte
Position gefahren werden. Beim Entriegeln
des Schalttellers greift das Zahnsegment (Pos.
17) in die Verzahnung ein und wird beim Be-
aufschlagen der Zahnstange (Pos. 18) mit Luft
weitergeschaltet.
Für eine beidseitige Dämpfung muss anstatt
der Abschlussplatte (Pos. 8) eine zusätzliche
Platte (Pos. 26) mit zusätzlichem Stoßdämpfer
und zusätzlichem Bolzen eingebaut werden.
Bitte beachten Sie zum Einbau und der Ein-
stellung des Stoßdämpfers den Abschnitt „Hy-
draulische Stoßdämpfer“ in diesem Kapitel.
Figure: RSE-K-3-... control in oscillating mode
Legend
(1) Left/right piston
(2) Unlock/lock
Depending on the program, any number of
variations can be used.
If the indexing plate is locked (indexed), the
switching cylinder can be moved into the
desired position. When the indexing plate
is unlocked, the toothed segment (item 17)
engages in the teeth and is indexed when air is
applied to the toothed rack (item 18).
For dual damping, one additional plate (item
26) with an additional shock absorber and
additional bolts must be installed instead of
the blanking plate (item 8). When installing
and setting the shock absorber, please obser-
ve the „Hydraulic shock absorber“ part of this
section.