background image

NL 

 

SV 

 

40

 

 

 

 

3 - GEBRUIKSAANWIJZINGEN 

3 - ANVÄNDNINGSINSTRUKTIONER 

3.1. OPSTARTEN 

3.1. START 

 
 

 

Nadat u alles heeft aangesloten

, zet u de 

werkstukverbinding op het werkstuk. Controleer of het 

elektrisch contact goed is, 

vooral op beschilderde of 

roestige stukken. 

 

 

När anslutningarna är klara, 

placera arbetsstyckets 

kontaktdon på arbetsstycket som ska skäras och kontrollera att 

det blir en bra elkontakt,

 särskilt på målade eller oxiderade 

arbetsstycken. 

 

 

Zet de 0/1-schakelaar aan (achteraan op de generator). 

 

Tryck på 0/1 strömbrytaren som sitter bakpå strömkällan 

 

Controleer of de groene controlelampjes op het frontpaneel branden om aan te 

geven dat de drie fasen aanwezig zijn. 

 

Kontrollera att de gröna kontrollamporna som sitter på framsidan på 

strömkällan och som anger närvaron av de tre faserna är tända. 

 

Controleer of er geen enkele rode lamp brandt (is dat wel het geval: zie hoofdstuk 

"Problemen & Oplossingen"). 

 

Kontrollera att ingen röd kontrollampa är tänd (om någon är tänd, läs 

anvisningarna i kapitel “reparation”) 

 

Regel de druk van het piloot- en snijgas (en eventueel van het hulpgas) met behulp 

van de drukknoppen voor de gastest en de manometers op het frontpaneel. 

 

Justera trycket på pilot- och skärningsgaserna (och assistansgasen om 

det behövs) med hjälp av tryckknapparna för gastest och manometrarna 
som sitter på framsidan. 

 

Selecteer de snijstroom met behulp van de bereikselectieschakelaar. 

 

Välj skärningsströmmen med hjälp av väljarknappen 

 

De diameter van de nozzle moet overeenstemmen met de gekozen snijsterkte, 

volgens onderstaande tabel : 

 

Munstyckets diameter ska motsvara valda skärningsintensitet i enlighet 

med följande tabell : 

 

BEREIK 1/OMRÅDE 1 

20 A  Later beschikbaar / Disponibel senare 

BEREIK 2/OMRÅDE 2 

40 A  Nozzle D = 1mm (ref. W000138248) / Munstycke D=1mm (ref. W000138248) 

BEREIK 3/OMRÅDE 3 

60 A  Nozzle D=1,2mm(ref.W000138250)/Munstycke D =1,2mm(ref. W000138250) 

BEREIK 4/OMRÅDE 4 

100 A  Nozzle D=1,6mm(ref.W000138253)/Munstycke D=1,6mm (ref. W000138253) 

BEREIK 5/OMRÅDE 5 

150 A  Nozzle D=1,8mm(ref.W000138254)/Munstycke D=1,8mm (ref. W000138254) 

 

 

Controleer het type elektrode volgens het gebruikte plasmagas : 

 

Plat, markering W = wolfraam voor stikstof (ref. W000138254) 

 

Puntig, markering W = wolfraam voor argon/waterstof (ref. W000138245) 

 

Plat, markering H = hafnium voor perslucht (ref. W000138243)  

 

Kontrollera elektrodtypen i förhållande till använda plasmagengas : 

 

Platt markerad W = Volfram för nitrogen (ref. W000138254) 

 

Spetsig markerad W = Volfram för argon/hydrogen (ref. 
W000138245) 

 

Platt markerad H = Hafnium för tryckluft (ref. W000138243)  

 
 
 

 

Zet de laspost steeds af vóór u aan de toorts werkt.

 De 

waterkoelgroep wordt ingeschakeld zodra u de generator 
aanzet, zodat de waterleiding ontwatert. 

 

 

Släck svetsmaskinen innan ett ingrepp utförs på 

svetspistolen. 

Vattenkylaggregatet aktiverat så fort 

strömkällan sätts ger upphov till en tömning av vattenkretsen. 

 

3.2. BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES 

3.2. BESKRIVNING AV FUNKTIONERNA  

 

a) Procédé kiezen 

a) Val av förlopp 

Deze keuze van een plasmaprocédé (plasmavloeistof) hangt af van: 

 

de aard en de dikte van het materiaal dat u wilt snijden 

 

de gewenste snijvorm 

 

de maximale prestaties naargelang de gebruikte intensiteit. 

Användningen av det ena eller andra plasmaförloppet (plasmagenvätskor) beror 
på : 

 

sortens material som ska skäras och dess tjocklek 

 

önskad skärningsutseende 

 

maximala prestandan i förhållande till använda intensitet 

De snijvoorwaarden beschreven in de veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud 

van de CPM15 toorts optimaliseren de snijresultaten. 

Skärningsförhållandena angivna i svetspistolens  CPM15 Användningsinstruktioner 

för Säkerhet och Underhåll kommer att optimera skärningsresultaten. 

Volgende parameters (in volgorde vermeld) hebben een belangrijke invloed op de 

snijkwaliteit : 

 

de snelheid en regelmaat van de verplaatsing 

 

de constante afstand tussen de toorts en het werkstuk 

De parametrar som kommer att ha största effekt på skärningskvaliteten är följande 

i rätt ordningsföljd :  

 

   förskjutningens hastighet och regelbundenhet 

 

den konstanta distansen mellan svetspistolen och arbetsstycket 

 

Noot

 : de intensiteit en vloeistofdebieten zijn geoptimaliseerd en mogen niet als 

variabelen worden beschouwd. Als u deze parameters zou afstemmen op de 
aanbevolen instellingen, zou dat de levensduur van de wisselstukken beperken en de 

snijkwaliteit aantasten. 

 

Märk

 : Vätskornas intensitet och flöde är optimerade och får inte anses vara 

variabla. Tvärtom, om dessa parametrar ändras i förhållande till 
rekommenderade inställningar kommer det  i stället att minska på 

förbrukningsdelarnas livslängd och försämra skärningskvaliteten 

 

b) Snijden 

b) Skärning 

 

Selecteer het snijbereik. 

 

Välj skärningsområde 

 

Nadat u de beschermkap openmaakte, gaat het rode lampje branden en de 

trekker is niet langer operationeel. Om de veiligheid te reactiveren, doet u de 
beschermkap weer dicht en drukt op de resetknop (frontpaneel generator). 

 

Efter skyddsrörets öppning är den röda kontrollampan tänd och avtryckaren 

ur funktion. För att återaktivera säkerheten måste du åter stänga skyddsröret 
och trycka på återställningsknappen som sitter på framsidan på strömkällan. 

 

Bij een kortsluiting elektrode / nozzle, blijft het controlelampje branden en de 
trekker werkt niet. Herstel het defect en druk op de resetknop vóór u een nieuwe 

lascyclus start. 

 

Om en kortslutning elektrod-munstycke inträffar, förblir kontrollampan tänd 
och avtryckaren inoperativ. Ta bort felet och tryck på återställningsknappen 

innan du startar ett nytt skärningsförlopp. 

 
 

 

Summary of Contents for NERTAJET 50 AUTO

Page 1: ...ES INSTRUCCIONES DE EMPLEO Y MANTENIMIENTO PT INSTRU ES DE UTILIZA O E DE MANUTEN O NL INSTRUCTIES VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD SV INSTRUKTIONER F R ANV NDNING OCH UNDERH LL PL INSTRUKCJA BEZPIECZNSTWA...

Page 2: ...urezza ES La soldadura por arco y el corte plasma pueden ser peligrosos para el operador y las personas que se encuentran cerca del rea de trabajo Leer el manual de utilizaci n PT A soldadura por arco...

Page 3: ...ATZTEILE 22 4 3 ENTST RUNG 23 E SCHALTBILDER UND ABBILDUNGEN 54 1 INFORMAZIONI GENERALI 15 1 1 COMPOSIZIONE DELL INSIEME DI BASE 15 1 2 DESCRIZIONE DEL GENERATORE 15 1 3 CARATTERISTICHE TECNICHE 16 2...

Page 4: ...42 4 3 OPLOSSINGEN 43 ELSHEMAN OCH ILLUSTRATIONER 54 PL SPIS TRE CI CUPRINS RO 1 INFORMACJE OGOLNE 45 1 1 BUDOWA ZESPO U PODSTAWOWEGO 45 1 2 OPIS GENERATORA 45 1 3 DANE TECHNICZNE 46 2 URUCHOMIENIE 4...

Page 5: ...ice Seefold outFIGURE 1atthe endofthemanual Interrupteur de mise sous tension 1 On Off switch Voyant de d fauts 2 Fault lamp S curit porte raccord torche 2 a Thermal safety D faut hacheur 2 b Chopper...

Page 6: ...Norme NF EN 60974 1 EN 60974 10 Standard Degr s de protection procur s par les enveloppes Degrees of protection provided by the covering Lettre code Code letter IP Protection du mat riel Equipment pr...

Page 7: ...losing and locking the door of the connection compartment deactivate the door safety red Led off 2 2 REMPLISSAGE DU RESERVOIR DU GROUPE DE REFROIDISSEMENT 2 2 FILLING OF UNIT COOLING TANK ATTENTION ne...

Page 8: ...ant FIGURE 7 la fin de la notice et que le calibre des fusibles est compatible avec l installation Check that the primary cable section is compatible with the welding set s primary consumption See fol...

Page 9: ...ote ce circuit de gaz est command e quelque soit le proc d choisi par le commutateur de s lection de proc d The entry is carried out via the 12 100 male connector The solenoid valve which pilots the g...

Page 10: ...la nature et de l paisseur du mat riau d couper de l aspect de coupe d sir des performances maximales en fonction de l intensit utilis e Use of one or the other of the plasma processes plasmagene flui...

Page 11: ...ger in use 3 3 COMPOSITION DES KITS DE PIECES D USURE NERTAJET 50 AUTO 3 3 NERTAJET 50 AUTO WEAR PARTS SET Mallette air comprim r f W000142914 compos e de Compressed air case ref W000142914 comprised...

Page 12: ...Condo papier Paper capacitor 1 W000147198 Bouton 10A 3p crosse 10A cross shaped button 3p 32 W000148001 Self NERTAJET 50 NERTAJET 50 choke 13 W000153827 Serre c ble Cable clamp 34 W000147295 R sist b...

Page 13: ...filtre anti poussi re Presence of fault on chopper unit On the chopper unit Check the status of the Red LED L5 If it is on there is a thermal fault Check the status of the Green LED L4 If it is on th...

Page 14: ...NO CUTTING ARC OR ONLY A VERY POOR ONE Mauvaise prise de masse Mauvais choix de pi ce d usure Pression gaz est trop importante V rifier la pr sence de masse sur la pi ce V rifier que la tuy re et le...

Page 15: ...nleitung Siehe Datenblatt Abb 1 am Schluss der Anleitung Ein Aus Schalter 1 Interruttore On Off Fehler Kontrollampe 2 Spia difetti Sicherheit Halterung Brennerkupplung 2 a Sicurezza portaraccordo torc...

Page 16: ...4 10 Norma Schutzgrade die die Geh use bieten Gradi di protezione assicurati dagli involucri Buchstabencode Lettera codice IP Schutz des Ausr stung Protezione del materiale Erste Ziffer Prima cifra 2...

Page 17: ...accordo disattiva la sicurezza di porta led rosso spento 2 2 AUFF LLEN DES K HLEINHEITBEH LTERS 2 2 RIEMPIMENTO DEL SERBATOIO DEL GRUPPO DI RAFFREDDAMENTO ACHTUNG Kein Leitungswasser verwenden ATTENZI...

Page 18: ...geht Verificare che la sezione del cavo primario sia compatibile con il consumo primari odell impianto Vedi opuscolo figura 7 alla fine delle istruzioni per l uso e che il calibro dei fusibili sia co...

Page 19: ...skreis regelt wird ber den Wahlschalter f r die Verfahren gesteuert ganz gleich um welches Verfahren es sich handelt L ingresso avviene mediante il raccordo maschio 12 100 L elettrovlavola che pilota...

Page 20: ...Artikel Nr W000138245 Flach Kennzeichnung H Hafnium f r Druckluft Artikel Nr W000138243 Controllare il tipo di elettrodo in funzione del gas plasmogeno utilizzato Piatta marcata W Tungsteno per l azot...

Page 21: ...posizione sgorbiatura sul selettore di processi sul frontale Vorgehensweise wie beim Bohren von Blechinnenfl chen dabei ist der Brenner immer so auszurichten da die Teilchen seitlich wegspritzen Hierf...

Page 22: ...widerstand 2 2 Ohm Resist bobina 2 2 ohm 1 W000147198 Kreuz Knopf 10 A 3p Pulsante10 A 3 fasi capocorda 1 2 kW 1 2 KW 13 W000153827 Kabelklemme Serra cavo 35 W000276457 Zerhacker 150 A 250 V Interrutt...

Page 23: ...interruttore selettivo Sul blocco interruttore selettico Verificare lo stato del LED L5 rosso Se acceso si tratta di un difeto termico Verificare lo stato del LED L4 verde Se esso acceso l interruttor...

Page 24: ...DEBOGEN L ARCO DI TAGLIO NON SI FA O MALE Mangelhafter Masseanschlu Falsches Verschlei teil Gasdruck zu hoch Vorhandensein von Masse am St ck pr fen Pr fen ob es sich bei der verwendeten D se und dem...

Page 25: ...u es Interruptor de puesta en tensi n 1 Interruptor de liga o Indicador luminoso de fallos 2 Indicador de falhas Seguridad porta racor torcha 2 a Seguran a porta uni o de tocha Fallo pulsador 2 b Falh...

Page 26: ...g Peso embalado ndice de protecci n IP23 S ndice de protec o Clase de aislamiento H Classe de isolamento Norma NF EN 60974 1 EN 60974 10 Norma Grados de protecci n proporcionados por las envolventes G...

Page 27: ...m a seguran a de porta Led vermelho apagado 2 2 LLENADO DEL DEP SITO DEL GRUPO DE REFRIGERACI N 2 2 ABASTECIMENTO DO RESERVATORIO DO GRUPO DE ARREFECIMENTO ATENCI N No utilizar agua del grifo ATEN O N...

Page 28: ...al y que el calibre de los fusibles es compatible con la instalaci n Verificar se a sec o do cabo prim rio compat vel com o consumo prim rio da instala o ver folheto informativo figura 7 no fim das in...

Page 29: ...de gas es comandada sea cual sea el procedimiento seleccionado por el conmutador de selecci n de procedimiento A entrada faz se pela uni o macho 12 100 A electrov lvula que comanda este circuito de g...

Page 30: ...ESCRI O DAS FUN ES a Elecci n del procedimiento a Escolha do processo La utilizaci n de uno u otro de los procedimientos plasma fluidos plasm genos depende de la naturaleza y el espesor del material q...

Page 31: ...lhor ainda de o desligar da rede quando n o esteja a ser utilizado 3 3 COMPOSICI N DE LOS KITS DE PIEZAS DE DESGASTE NERTAJET 50 AUTO 3 3 COMPOSI O DOS KITS DE PE AS DE DESGASTE NERTAJET 50 AUTO Malet...

Page 32: ...or papel 1 W000147198 Bot n 10A 3p cruceta Bot o 10A 3p coronha 32 W000148001 Self NERTAJET 50 Indut ncia NERTAJET50 13 W000153827 Sujetacable Abra adeira 34 W000147295 Resist bob 2 2 ohmios1 2kW Resi...

Page 33: ...a no bloco chopper No bloco chopper Verificar o estado do LED L5 Vermelho Se estiver acesa trata se de uma falha t rmica Verificar o estado do LED L4 verde Se estiver acesa O chopper n o assinala nenh...

Page 34: ...RECTAMENTE O ARCO DE CORTE N O SE ESTABELECE OU ESTABELECE6SE MAL Toma de masa incorrecta Elecci n incorrecta de la pieza de desgaste Presi n de gas demasiado elevada Verificar la presencia de masa en...

Page 35: ...de folder Se utvikningsblad FIGUR 1 i slutet av notisen Aan uitschakelaar 1 On Off knapp Foutmeldingslampjes 2 VARNINGSLAMPA VID FEL Veiligheid deur verbinding toorts 2 a S kerhet svetspistolanslutnin...

Page 36: ...lasse H Isoleringsklass Norm NF EN 60974 1 EN 60974 10 Standard Beschermingsgraad geboden door de omhulsels Skyddsgrader som uppn s med h ljena Codeletter Kodbokstav IP Bescherming van materiaal Skydd...

Page 37: ...h jordkabeln med hj lp av d rtill avsedda kabelkl mma St ngning och l sning av luckan till anslutningsavdelningen kopplar bort s kerheten till luckan r d kontrollampa slocknar 2 2 KOELTANK VULLEN 2 2...

Page 38: ...iguur 7 onderaan de folder en of de maat van de smeltzekeringen compatibel is met de installatie Kontrollera att sektionen p prim rkabeln r kompatibel med maskinens prim rf rbrukning Se utvikningsblad...

Page 39: ...p die het gas stuurt wordt via de keuzeknop Proc d s bediend welk proc d u ook kiest Ing ngen g rs via 12 100 hankontakten Magnetventilen som styr denna gaskrets kontrolleras vilken process som n r va...

Page 40: ...ator aanzet zodat de waterleiding ontwatert Sl ck svetsmaskinen innan ett ingrepp utf rs p svetspistolen Vattenkylaggregatet aktiverat s fort str mk llan s tts ger upphov till en t mning av vattenkret...

Page 41: ...het materiaal zijn vertrouwd zet u de ZIP altijd af Of beter nog trek de stekker uit het stopcontact als u het toestel niet meer gebruikt Kom ih g av s kerhetssk l f r att inte ovana personer ska ta...

Page 42: ...2 ohms 1 W000147198 10A kruisvormige knop 3p 10A kryssknapp 3p KW 1 2 KW 13 W000153827 Kabelklem Kabelkl mma 35 W000276457 Chopper 150A 250V Str mbrytare 150A 250V 14 W000148685 Luchtfilter 25 micron...

Page 43: ...brytarenheten Kontrollera den r da kontrollampans L5 skick Om den r t nd finns det ett termiskt fel Kontrollera den gr na kontrollampans L4 skick Om den r t nd anger inte str mbrytarenheten n got fel...

Page 44: ...GEN SK RB GE ELLER ENDAST EN MYCKET SVAG Slechte aarding Verkeerd wisselstuk gekozen Druk van de perslucht is te hoog Controleer of aarding is aangesloten op werkstuk Controleer of de nozzle en de sch...

Page 45: ...1 la sf r itul instruc iunilor din pliant Wy cznik zasilania 1 ntrerup tor de activare Kontrolka b d w 2 Bec de semnalizare defecte Zabezpieczenie drzwi z cza palnika 2 a Siguran u racord bec de sudur...

Page 46: ...i H Clas de izola ie Norma NF EN 60974 1 EN 60974 10 Norm Stopie zabezpieczenia zapewniony przez obudowy Grade de protec ie asigurate de plicuri Litera kodu Liter cod IP Zabezpieczenie wyposa enia Pro...

Page 47: ...na dioda LED ga nie Dup realizarea acestor conect ri mbina i fasciculul BRT50 cu cablul de mas cu ajutorul colierului prev zut n acest scop nchiderea i blocarea u ii compartimentului de conectare deac...

Page 48: ...kim 12 100 o intrare gaz de asisten racord cu cep 12 100 Przestrzega maksymalnych zalecanych ci nie zasilania 8 bar dla obu uk ad w gazu ci cia i wspomagania Respecta i presiunile maxime de alimentare...

Page 49: ...cj na palniku Zesp ch odzenia jest w czany po w czeniu zasilania generatora co mo e spowodowa opr nienie uk adu ch odzenia Deconecta i postul de lucru nainte de repara ii la becul de sudur Grupul de r...

Page 50: ...ienie ze wzgl du na bezpiecze stwo os b nie znaj cych wyposa enia nale y zawsze wy cza zasilanie NERTAJET 50 AUTO lub od cza zasilanie sieciowe kiedy urz dzenie nie jest u ywane Nu uita i pentru secur...

Page 51: ...e Buton 10A 3p cap de cruce 34 W000147295 Rezystor 2 2 oma 1 2 kW Rezisten bob2 2 ohmi1 2 13 W000153827 Zacisk kabla Clem de cablu KW 14 W000148685 Filtr powietrza 25 mikron w Filtru de aer 25 microni...

Page 52: ...locul circuitului limitator Pe blocul circuitului limitator Verifica i starea LED L5 Ro u Dac este aprins este vorba de un defect termic Verifica i starea LED L4 Verde Dac este aprins circuitul limita...

Page 53: ...IERE NU SE STABILE TE SAU NU ESTE CORESPUNZ TOR Z e pod czenie do masy Z y wyb r cz ci zu ywaj cej si Ci nienie gazu jest za wysokie Sprawdzi obecno masy na cz ci Sprawdzi czy u ywana dysza i stopa s...

Page 54: ...FIGURES E SCHALTBILDER UND ABBILDUNGEN SCHEMA ELETTRICO E DISEGNI ESQUEMAS EL CTRICOS E ILUSTRACIONES ESQUEMAS EL CTRICOS E ILUSTRA ES ELEKTRISCH SCHEMA S EN ILLUSTRATIE ELSHEMAN OCH ILLUSTRATIONER S...

Page 55: ...55...

Page 56: ...56...

Page 57: ...57...

Page 58: ...58 NOTE PERSONALE The Lincoln Electric Company France SA 25 Boulevard de la Paix CS 30003 Cergy Saint Christophe 95895 Cergy Pontoise Cedex France T l 33 0 1 34 21 33 33 www lincolnelectriceurope com...

Reviews: