Katon asennus / Takinstallation / Dachmontage / Montering af tag / Installation of roof /
L’installation du toit
FI
Ennen kattolautojen asentamista
tarkista vielä rungon ristimitta, ja
varmista, että ovi aukeaa kunnolla
(mikäli se on jo asennettu paikoilleen).
Lautojen uurrettu puoli osoittaa aina
ulospäin. Laudat kiinnitetään toisiinsa
jättäen 1–2 mm raon lautojen väliin.
Jatka samalla tavalla koko katon
osalta.
SV
Innan installationen av
takbrädorna, kontrollera korsmåttet
på stommen, samt att dörren öppnas
som den ska (om den är installerad).
Den fårade sidan av brädan bör alltid
peka utåt. Brädorna fästs i varann med
ca 1–2 mm springa emellan. Använd
samma metod för resten av taket.
DE
Vor der Installation der
Dachbretter, kontrollieren Sie das
Quermaß des Rohbaus und auch, dass
sich die Türen ordnungsgemäß öffnen
(wenn sie installiert sind).
Die genutete Seite des Bretts muss
immer nach außen zeigen. Die Bretter
werden mit ca. 1-2 mm Abstand
dazwischen ineinander befestigt.
Wenden Sie die gleiche Methode für
den Rest des Dachs an.
DK
Inden tagbjælkerne lægges på,
tjek krydsmålene på rammen og vær
sikker på at døren åbner rigtigt (hvis
den allerede er monteret). Rillesiden
af tagbjælkerne skal altid vende udad.
Tagbjælkerne skal lægges med 1
eller 2 mm mellemrum mellem hver
bjælke. Brug den samme teknik til
resten af taget.
GB
Before laying the roof boards,
check the cross measure of the frame
and make sure that the door opens
correctly (if already installed).
The grooved side of the roof boards
must always point outwards. The roof
boards should be attached side-
by-side leaving 1 or 2 mm of space
between each board. Use the same
technique for the rest of the roof.
FR
Avant la pose des voliges, vérifiez
à nouveau l’équerrage et que la porte
s’ouvre correctement. Commencez
l’installation des voliges à partir du
bord devant. Le côté rainuré des
voliges doit toujours pointer vers
l’extérieur. Toutes les voliges du
toit doivent être fixées côte à côte
en laissant 1 ou 2 mm d’espace
entre chaque volige. et vérifiez
les différences. Utilisez la même
technique pour assembler l’autre
partie du toit.
4x40
3,5x35
4x40
4x40
3,5x35
[x40]
[x10]
K7
Yleispiirustuksia
Allmänna ritningar
Allgemeine Zeichnungen
Generelle tegninger
General drawings
Dessins généraux
39
ID 7514, Versio 4, Pvm 9/3/2020, Sauna 9